ترجمة "أمر حكومي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : حكومي - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر حكومي - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التزام حكومي | government commitment |
إرشــــاد حكومي | regulatory government guidance |
عمل حكومي | government action |
هذا مشروع حكومي. | This is a government project. |
اقتصاديـــة )دعم حكومي( | economic (government subsidy) |
هذا مستشفى حكومي. | This is a government hospital. |
السيد برادي عميل حكومي | Mr Brady's a government agent! |
وهناك طريقتان لبسط القانون اﻹسرائيلي على أي قطعة أخرى من اﻷرض هما صدور أمر حكومي أو صدور إعﻻن من وزير الدفاع. | The two ways to extend Israeli law to another piece of territory are by government order or by a proclamation of the Defence Minister. |
وسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان. | Each government delegation will be assigned two seats. |
القاعدة، طرف آخر غير حكومي. | Al Qaeda, another non governmental actor. |
انت لا تبدو كعميل حكومي | You don't look like a Government agent. |
٤ كان هناك بوضوع عدم اهتمام بإصدار أمر بإجراء تحقيق شامل على يد جهاز حكومي مستقل ﻻستيضاح الوقائع وتحديد المسؤولين وتقديمهم للمحاكمة. | 4. There has been an obvious lack of interest in ordering an exhaustive investigation by an independent State organ to clarify the facts, find out who was responsible and bring those responsible to justice. |
وفي بعض الحاﻻت تتمتع بدعم حكومي. | International cooperation is of the utmost importance in combating international terrorism. |
انه ليس بسبب اي قانون حكومي | It is not because of any government |
إميرجينت سي... متعه د حكومي سمين، دميم ومقرف | Emergent See.... Big. Ugly. |
أخبرتك أن اسمي (دنوفريو) أنا موظف حكومي | I told you my name is Donofrio. I'm a government employee. |
البعض منه سيء. القاعدة، طرف آخر غير حكومي. | Some of it's bad Al Qaeda, another non governmental actor. |
وباختصار، فهو نظام حكومي ككثير من الأنظمة غيره. | In short, ours is a system of government like many others. |
لكل شخص هناك عم في منصب عال حكومي. | How everyone has an uncle who's high up in the government |
على الصعيد الوطني التزمنا بنهج حكومي يضمن مشاركتهم. | Nationally, we have committed ourselves to a governmental approach that ensures their participation. |
وكان تشغيل كل متحف حكومي يخضع لقانون منفصل. | The operation of each state museum was regulated by a separate law. |
وتم تشكيل فريق عمل حكومي يشمل عدة وكالات. | A governmental working group (GWG) that included several agencies was formed. |
1993 1996 مفوض حكومي في مؤتمر العمل الدولي | 1993 1996 Government delegate, International Labour Conference |
ولا يوجد نظام حكومي لتوفير الأغذية لجميع الحوامل والمرضعات. | There is no government scheme of provision of nutrition to all pregnant and lactating women. |
1983 1989 مستشار قانوني حكومي، وزارة الشؤون الخارجية، بريتوريا | 1983 1989 State Law Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Pretoria |
وبالتالي فإن أي تدخل حكومي في الاقتصاد سيزيد الطين بلة. | Thus, any state intervention in the economy must make someone worse off. |
1992 1999 مستشار قانوني حكومي رئيسي، وزارة الشؤون الخارجية، بريتوريا | 1992 1999 Chief State Law Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Pretoria |
1990 1991 مستشار قانوني حكومي كبير، وزارة الشؤون الخارجية، بريتوريا | 1990 1991 Senior State Law Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Pretoria |
)ب( الدعوة الى عقد فريق خبراء حكومي دولي معني بالموانئ. | (b) Convening of an Intergovernmental Group of Experts on Ports. |
أنه يبدو وكأنه رجل حكومي قوي البنية يخرج من النفق. | It looks like a burly MTA guy coming out of the tunnel. |
هذا لا يحتاج إلى أن يكون مشروع حكومي بمليارات الدولارات. | This doesn't need to be a multi billion dollar government project. |
وكان المستشار الت قني والن اشط الر قمي عامر غربيا قد تابع هذه الت طو رات واستجوب المستخدمين في جميع أنحاء البلاد للتأك د مم يحصل وما إذا كان هذا المنع الظ اهر لبعض الخدمات نتيجة أمر حكومي. | Technology consultant and digital activist Amr Gharbeia has been tracking these developments and interviewing users across the country to ascertain what exactly is happening and whether the apparent blocks on certain services came as the result of a government order. |
والبعض من هذا التغير جيد. طرف غير حكومي فاعل و رائع. | Some of that's good a great non governmental actor. |
وما لا يمكنهم قبوله هو رئيس أسود والإنفاق حكومي على آخرين . | What they cannot accept is a black president and government spending on others. |
استولى المقاتلون أيضا على مركز عسكري، مبنى حكومي، وحتى مطار رازح. | The fighters also seized a military center, a government building, and even Razeh's airport. |
وكان المعلمون والآباء يجبرون الطلاب على حضور المدارس دون تدخل حكومي. | Attendance at schools was enforced by teachers and parents, with no government intervention. |
وتم أيضا إصدار تعميم حكومي يدعو إلى منع التمييز والقضاء عليه. | A Government circular had also been issued with a view to preventing and eliminating discrimination. |
بيد أن توفير دعم حكومي مازال ﻻزما حتى في أفضل الظروف. | However, even in the best of circumstances public support is still required. |
)ب( الدعوة الى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي معني بالموانئ | (b) Convening of an Intergovernmental Group of Experts on Ports |
Oxfam (منظمة أوكسفام لمكافحة الفقر)، طرف غير حكومي فاعل و رائع. | Oxfam, a great non governmental actor. |
المصرف العقاري العراقي هو مصرف عراقي حكومي، تأسس في بغداد عام 1948. | It was established in 1948 in Baghdad and started working in 1949. |
ولا تتلقى المنظمة أي تمويل حكومي، ويأتي دخلها من تبرعات أعضائها وأصدقائها. | to 2 Feb. PrepCom on the UN Special session on Children New York 5 to 16 March Commission on Status of Women New York, NY 1 to 4 May PrepCom on the UN Special session on Children New York 7 to 11 May NGO committee meeting New York, NY 9 to 11 May Resumed Committee on Status of Women New York 11 to 15 June UN Special session on Children informal New York 21 to 31 Aug. |
أولها التعاون الدولي من خلال حوار حكومي دولي، وتشاطر الخبرات والدروس المستفادة. | The first of these is regional cooperation through intergovernmental dialogue and the sharing of experiences and lessons learned. |
ويوجد مستوصف حكومي جيد التجهيز تديـره ممرضة مسجلة بالتعاون مع منظمة كنسية. | There is a well equipped government clinic run by a registered nurse in cooperation with a church organization. |
كما أمر القاضي الحكومة المحلية بتوفير 200 لتر من المياه الصالحة للشرب يوميا إلى أن يتسنى القيام بالأشغال العامة الملائمة لضمان الوصول الكامل إلى المرافق العامة لإمداد المياه وفقا لمرسوم حكومي ساري المفعول. | The judge also ordered the provincial government to provide 200 litres of safe drinking water daily until appropriate public works could be carried out to ensure full access to the public water service in accordance with an existing government decree. |
عمليات البحث ذات الصلة : قرار حكومي - مرسوم حكومي - تقرير حكومي - مسؤول حكومي - مكتب حكومي - موظف حكومي - مبنى حكومي - فساد حكومي - عقد حكومي - منصب حكومي - إشراف حكومي - منصب حكومي - تغيير حكومي