ترجمة "قانون عدم التمييز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التمييز - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : عدم - ترجمة : قانون - ترجمة : التمييز - ترجمة : عدم - ترجمة : التمييز - ترجمة : قانون - ترجمة : عدم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عدم التمييز
Non discrimination
ويتسع نطاق قانون التمييز ليشمل التمييز غير المباشر.
It extends the law on discrimination to indirect discrimination.
(ب) عدم التمييز
(b) Non discrimination
حادي عشر عدم التمييز
XI. Non discrimination
حادي عشر عدم التمييز
Non discrimination
عدم التمييز ضد المرأة
Non discrimination against women
(أ) مبدأ عدم التمييز
(a) The principle of non discrimination
1 2 التمييز في قانون النيجر
1.2 Legal discrimination in the Niger
18 وذكرت الحكومة أيضا أن قانون هجرة السكان وحد المبادئ الرئيسية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان مثل عدم التمييز.
The Government also reported that the Law On migration of population consolidated the main principles of the Universal Declaration of Human Rights such as non discrimination.
مبدأ عدم التمييز في العمل
Labour non discrimination principle
!عدم المساواه و التمييز العنصرى
Inequality and discrimination.
8 وذكرت الحكومة أيضا أن قانون العمل يحظر التمييز المباشر أو غير المباشر ضد طالبي العمل، وأنه عندما يشكو أحد العاملين من التمييز فإن عبء إثبات عدم التمييز يقع على عاتق رب العمل.
The Government also reported that the Labour Act prohibits direct or indirect discrimination against job seekers and that, when an employee complains of discrimination, the burden of proof of non discrimination rests with the employer.
ويجعل قانون التمييز بين الجنسين لسنة 1999 ممارسة التمييز ضد المرأة مخالفة قانونية.
The Sex Discrimination Act 1984 makes sex discrimination illegal.
المادتان 1(1) و7 عدم التمييز
Articles 1(1), 7 non discrimination
26 أما الشرط الثالث فهو عدم التمييز، وهو مبدأ عام من مبادئ قانون حقوق الإنسان وضعته، في جملة أمور، الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، التي تغطي أيضا التمييز على أساس إثني.
The third requirement is non discrimination, which is a general principle of human rights law and elaborated by, inter alia, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which also covers discrimination on ethnic grounds.
وهناك اضطلاع إيجابي بتعلق بالقطاعين العام والخاص، ويتمثل في قيامهما بمساندة نص تشريعي شامل، من قبيل قانون التمييز بناء على نوع الجنس ومشروع قانون التحرش الجنسي، اللذين ينصان على عدم مشروعية التمييز، سواء كان مباشرا أو غير مباشر.
A positive action for both would be for both sectors to support a comprehensive piece of legislation such as a Sex Discrimination Act or a Sexual Harassment Bill making illegal both direct and indirect discrimination.
ينص قانون المساواة بين الجنسين على حق الشخص في حماية حقه أو حقها الدستوري في عدم التمييز ضده أو ضدها على أساس الجنس.
The Gender Equality Act sets out the right of a person to protect his or her constitutional right not to be discriminated based on sex.
461 يحظر قانون حقوق الإنسان التمييز بالاستناد إلى مصدر الدخل .
The Human Rights Act prohibits discrimination based on source of income .
وعلى الصعيد القانوني، يكفل عدم التمييز ضد المرأة.
From a legal standpoint, all the guarantees that prohibit discrimination against women are in place equality is guaranteed by the country's Constitution.
وقد روعي مبدأ عدم التمييز على جميع الصعد.
The principle of non discrimination was observed at all levels.
باء عدم التمييز (المادة 2) 45 60 18
C. The best interests of the child (art.
(هـ) تضمين الدستور عدم التمييز على أساس الجنس
2.2.2 A National Policy on Women Gender Equality has been forwarded to the cabinet for approval.
(د) تضمين الدستور عدم التمييز على أساس الجنس
d) CONSTITUTION TO INCLUDE NON DISCRIMINATION ON THE GROUND OF SEX
1 عدم وجود أ طر ومؤسسات تشريعية لمنع التمييز العنصري وتوفير سبل التظلم لضحايا التمييز.
Lack of a legislative framework and institutions to prevent racial discrimination and provide recourse to victims of discrimination.
(ج) عدم توفر الحماية الفعالة من التمييز وإساءة معاملة خدم المنازل من الأجانب والمواطنين الذين يتأثرون ب قانون مهلة الأسبوعين عقب انتهاء عقود عملهم
(c) The lack of effective protection from discrimination and abuse, of foreign domestic helpers, affected by the two week rule , upon expiration of their contract
وبدأ تنفيذ حملة إعلامية (من الأولويات) مع إعلان قانون مكافحة التمييز.
A public information campaign (a priority) started with the launch of the anti discrimination law.
وأدرجت الاتفاقية كجزء من قانون الكمنولث لمكافحة التمييز بسبب نوع الجنس.
The Convention is included as a schedule to the Commonwealth Sex Discrimination Act and informs the objects of the same.
ولكن قانون العمل الجديد يشمل حظر التمييز الجنساني عند اختيار العمال.
The new Labour Law, in its turn, includes the prohibition of gender discrimination when selecting employees.
المادة 2 الحقوق التي تخضع تحديدا لأحكام عدم التمييز
Article 2 Rights specifically subject to non discrimination provisions
ومن الأهمية بمكان أن يظل عدم التمييز اعتبارا جوهريا.
It is important that non discrimination should remain a vital consideration.
عدم التمييز بسبب الزواج أو الحمل أو إجازة الأمومة
NON DISCRIMINATION ON THE GROUNDS OF MARRIAGE, PREGNANCY AND MATERNITY LEAVE
فهذه النصوص هي أساسا مجرد شروط على عدم التمييز.
These provisions are essentially just non discrimination clauses.
معلومات بخصوص عدم اتفاق قانون الجنسية في ﻻتفيا
Information on the incompatibility of Latvia apos s Law on citizenship
لعالم مثلى، أن القضية الرئيسية عدم وجود قانون
For a sociologist like me, the key issue is not that the law exists but that it is complied with.
وتعديلات قانون التعليم قد شهدت حظر التمييز ضد الأطفال من ذوي الإعاقات.
Amendments to the Education Act have seen the prohibition of discrimination against children with disabilities.
غير أنه لا يوجد قانون يحظر التمييز ضد المرأة على نحو محدد.
There is however no law specifically prohibiting discrimination against women.
ووظيفتها الرئيسية هي ارشاد اﻷفراد ومساعدتهم على اتخاذ اجراءات في اطار قانون التمييز الجنسي أو قانون المساواة في اﻷجر.
Its main function was advising and assisting individuals in taking action under the law on sex discrimination or on equal pay.
ووزارة الصحة قد أدخلت أيضا سياسة عدم التمييز بسبب الإعاقة.
The Department of Health has also incorporated non discrimination on the grounds of disability.
)أ( تعزيز هدف عدم التمييز في جميع البرامج والسياسات التعليمية
(a) Promote the aim of non discrimination in all educational programmes and policies
وأفاد باعتماد قانون اتحادي في عام 2003 يتعلق بمنع التمييز والقضاء عليه وينص أيضا على إنشاء مجلس وطني لمنع التمييز.
The observer reported on the adoption in 2003 of a federal law for the prevention and elimination of discrimination, which also provided for the creation of a National Council to Prevent Discrimination (CONAPRED).
وقد جرم قانون العمل التمييز على أساس الجنس في معظم نواحي التوظيف، وألغي قانون الضرائب على الدخل التمييز بين الجنسين في الضرائب، وذلك عن طريق سلسلة من التعديلات على القانون.
The Labour Act has outlawed discrimination on the basis of sex in most aspects of employment and the Income Tax Act has done away with sex discrimination in taxation by a series of amendments to the Act.
29 فيما تأخذ اللجنة علما بالتوضيحات التي قدمها الوفد، تكرر قلقها إزاء عدم وجود أي ضمان راسخ لمكافحة التمييز العنصري لإبطال قانون الكومنولث (المادة 2 من الاتفاقية).
C. Concerns and recommendations The Committee, while noting the explanations provided by the delegation, reiterates its concern about the absence of any entrenched guarantee against racial discrimination that would override the law of the Commonwealth (Convention, art.
وجرت الموافقة على مشروع قانون منع التمييز عند قراءته للمرة الأولى في البرلمان.
A draft Discrimination Prevention Law had been accepted on first reading in the Parliament.
ويحظر قانون عقود الاستخدام كذلك التمييز المباشر وغير المباشر على أساس نوع الجنس.
Direct and indirect discrimination based on gender is also prohibited by the Employment Contracts Act.
ووجه الأنظار إلى قانون حقوق الإنسان، الذي يوفر إطارا قانونيا ملز ما يرتكز على قيم أخلاقية ملز مة تفرض على الدول الالتزام بالتشجيع على عدم التمييز وعلى المساواة في المعاملة.
He drew attention to human rights law as it offers a binding legal framework that is underpinned by compelling moral values imposing the obligation on States to promote non discrimination and equal treatment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدم التمييز - عدم التمييز - عدم التمييز - قانون التمييز - قانون التمييز - حيث عدم التمييز - مبدأ عدم التمييز - مبدأ عدم التمييز - سياسة عدم التمييز - شرط عدم التمييز - سياسات عدم التمييز - قانون مكافحة التمييز - قانون مكافحة التمييز - قانون ضد التمييز