ترجمة "شرط عدم التمييز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شرط - ترجمة : التمييز - ترجمة : شرط - ترجمة : عدم - ترجمة : التمييز - ترجمة : عدم - ترجمة : التمييز - ترجمة : عدم - ترجمة : شرط - ترجمة : شرط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عدم التمييز
Non discrimination
واقتناعا منها بأن نزاهة النظام القضائي شرط لا بد منه لحماية حقوق الإنسان وكفالة عدم التمييز في مجال إقامة العدل،
Convinced that the integrity of the judicial system is an essential prerequisite for the protection of human rights and for ensuring that there is no discrimination in the administration of justice,
(ب) عدم التمييز
(b) Non discrimination
حادي عشر عدم التمييز
XI. Non discrimination
حادي عشر عدم التمييز
Non discrimination
عدم التمييز ضد المرأة
Non discrimination against women
(أ) مبدأ عدم التمييز
(a) The principle of non discrimination
مبدأ عدم التمييز في العمل
Labour non discrimination principle
!عدم المساواه و التمييز العنصرى
Inequality and discrimination.
(1) المادة 16 هي شرط عدم إخلال يتعلق بالفصل كله.
(1) Article 16 is a without prejudice clause relating to the whole Chapter.
المادتان 1(1) و7 عدم التمييز
Articles 1(1), 7 non discrimination
وتذك ر الورقة بمغزى شرط عدم التمييز والمساواة أمام القانون والمساواة في حماية القانون في أهم المبادئ الدولية، وتحدد ضحايا التمييز المحتملين، وتعطي نبذة عن مظاهره المختلفة، وتقترح إطارا مفاهيميا لدراسة قد يتم الاضطلاع بها عن التمييز في نظام العدالة الجنائية.
The paper recalls the significance of the non discrimination clause, equality before the law and equal protection of the law in the most relevant international instruments, identifies potential victims of discrimination, provides an overview of its various manifestations and proposes a conceptual framework for a possible study on discrimination in the criminal justice system.
وعلى الصعيد القانوني، يكفل عدم التمييز ضد المرأة.
From a legal standpoint, all the guarantees that prohibit discrimination against women are in place equality is guaranteed by the country's Constitution.
وقد روعي مبدأ عدم التمييز على جميع الصعد.
The principle of non discrimination was observed at all levels.
باء عدم التمييز (المادة 2) 45 60 18
C. The best interests of the child (art.
(هـ) تضمين الدستور عدم التمييز على أساس الجنس
2.2.2 A National Policy on Women Gender Equality has been forwarded to the cabinet for approval.
(د) تضمين الدستور عدم التمييز على أساس الجنس
d) CONSTITUTION TO INCLUDE NON DISCRIMINATION ON THE GROUND OF SEX
1 عدم وجود أ طر ومؤسسات تشريعية لمنع التمييز العنصري وتوفير سبل التظلم لضحايا التمييز.
Lack of a legislative framework and institutions to prevent racial discrimination and provide recourse to victims of discrimination.
المادة 2 الحقوق التي تخضع تحديدا لأحكام عدم التمييز
Article 2 Rights specifically subject to non discrimination provisions
ومن الأهمية بمكان أن يظل عدم التمييز اعتبارا جوهريا.
It is important that non discrimination should remain a vital consideration.
عدم التمييز بسبب الزواج أو الحمل أو إجازة الأمومة
NON DISCRIMINATION ON THE GROUNDS OF MARRIAGE, PREGNANCY AND MATERNITY LEAVE
فهذه النصوص هي أساسا مجرد شروط على عدم التمييز.
These provisions are essentially just non discrimination clauses.
ومعاهدة عدم اﻻنتشار ينبغي أن تمد إلى ما ﻻ نهاية ودون قيد أو شرط.
The non proliferation Treaty should be extended indefinitely and unconditionally.
ووزارة الصحة قد أدخلت أيضا سياسة عدم التمييز بسبب الإعاقة.
The Department of Health has also incorporated non discrimination on the grounds of disability.
)أ( تعزيز هدف عدم التمييز في جميع البرامج والسياسات التعليمية
(a) Promote the aim of non discrimination in all educational programmes and policies
23 وأعرب عن ارتياحه لإلغاء شرط إعلان الخطر الاستثنائي، وهو شرط تحفظ الأمين العام على إدخاله بسبب عدم وجود المعايير المقنعة بصفة عامة في هذا الشأن.
His delegation noted with satisfaction the elimination of the requirement of a declaration of exceptional risk. The Secretary General had also expressed reservations about such a requirement on account of the lack of generally accepted criteria for such a declaration.
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط
But they got one condition, only one condition.
عين مبدأ عدم التمييز وأساليب فرز المشتبه في تورطهم في الإرهاب
P. The principle of non discrimination and techniques to screen terrorist suspects
أولا عدم التمييز إذ يتعي ن احترام حقوقهم بدون أي تمييز كان
I. Non discrimination their rights are to be observed without any distinction whatsoever.
وهي تنشط في كثير من الحالات في مجال تشجيع عدم التمييز.
The organization's most recent activities concentrated on tsunami aid, particularly in Indonesia, Sri Lanka and Thailand.
)ﻫ( الحق في عدم التعرض ﻷي شكل من أشكال التمييز)١٠(
(e) The right to be free from all forms of discrimination 10
)ﻫ( الحق في عدم التعرض ﻷي شكل من أشكال التمييز)١٩(
(e) The right to be free from all forms of discrimination 19
apos ٨ apos ينص على عدم التمييز في مجال الحقوق السياسية
(viii) Provides for non discrimination in the area of political rights
quot )أ( تعزيز هدف عدم التمييز في جميع البرامج والسياسات التعليمية
quot (a) To promote the aim of non discrimination in all educational programmes and policies
شرط
Condition
شرط
Condition?
شرط
Condition!
شرط
Condition?
ومن اﻷهمية البالغة تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار في ١٩٩٥ ﻷجل غير مسمى دون قيد وﻻ شرط.
It is of the utmost importance that the Non Proliferation Treaty should be unconditionally extended in 1995 for an indefinite period.
وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لما أبدته الدولة الطرف من استعداد لتعزيز التسامح ومواقف عدم التمييز، ولمكافحة التمييز العنصري.
The Committee also appreciated the readiness expressed by the State party to foster tolerance and non discriminatory attitudes, and to counter racial discrimination.
إن جوهر النظام المتعدد الأطراف يقوم على مبدأين عدم التمييز والمعالجة الوطنية.
The essence of the multilateral system consists in two principles non discrimination and national treatment.
63 وأنتج مركز اليونسكو في كتالونيا مواد تثقيفية بشأن عدم التمييز والمساواة.
The UNESCO Centre of Catalonia (UNESCOCAT) produced educational materials regarding non discrimination and equality.
وذكر أن التقرير تنقصه المعلومات عن البرامج الوطنية لتنفيذ سياسة عدم التمييز.
The report was said to lack information on national programmes to implement the policy of non discrimination.
(ج) عدم وجود شرط جزائي في حالة سوء أداء المتعهد في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
Table II.20 Accident statistics according to the Department of Peacekeeping Operations (January April 2005)
وأننا نتطلع إلى مؤتمر ١٩٩٥ لتجديد معاهدة عدم اﻻنتشار دون قيد أو شرط إلى ما ﻻ نهاية.
We look forward to the Conference of 1995 for an unconditional and indefinite renewal of the Non Proliferation Treaty.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدم التمييز - عدم التمييز - عدم التمييز - حيث عدم التمييز - مبدأ عدم التمييز - مبدأ عدم التمييز - سياسة عدم التمييز - قانون عدم التمييز - سياسات عدم التمييز - شرط عدم التماس، - شرط عدم الاعتداء - شرط عدم المنافسة - شرط عدم التحدي - شرط عدم الاعتداء