ترجمة "في مناطق وعرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في مناطق وعرة - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رحلة وعرة .
Rough trip?
كانت بعضها وعرة
Some of them were quite jagged.
وكانت الطريق وعرة للغاية.
The road was too rough.
بلاد وعرة وواسعة آجل
Mighty rugged country hereabouts. Yeah.
إبق داخلها ، فالأرض وعرة.
Stay inside, that ground's rough.
احذروا فإن الأرض وعرة،
Careful. The ground is bumpy.
التضاريس وعرة والتي لا ترحم
The terrain is rugged and unforgiving
في فنلندا الوسطى والشمالية، كانت الطرق القليلة وعرة التضاريس.
In central and northern Finland, roads were few and the terrain hostile.
وأعتبر بأنه لا ب د من توفر أكثر من اثنين من المحركات عند الطيران لمسافات طويلة تمر فوق مناطق وعرة التضاريس، أو فوق المحيط.
More than two engines were seen as a must for flight over long distances and inhospitable terrain, or over the ocean.
اربطوا احزامة الامان أنها ستكون ليلة وعرة.
Fasten your seat belts. It's going to be a bumpy night.
وترتج عبر طرق وعرة وتلد قبل موعدها إنهليسطفلي!
To be jounced over rough roads... and have her baby ahead of time, in a buggy?
وبالنظر إلى مكان توضع الميثان .. نرى أنه يتوضع في منطقة وعرة جدا
Look where the methane is, the methane is in a very rough terrain area.
معظم أراضي نيكاراغوا جبلية وتضاريسها وعرة الى حد بعيد.
Much of Nicaragua apos s terrain is mountainous with fairly rugged relief.
طرق وعرة وليس مكان للنوم ما عدا تحت المطر
Bad roads, and no place to sleep except outofdoors in the rain.
الخربة إلى الشرق يحتوي على الجدران الحجرية وعرة وبقايا المبنى.
A khirba to the east contains rugged stone walls and building remains.
هذه تضاريس وعرة وقاحلة، ومع ذلك، تتواجد هنا بعض العناكب.
This is a rugged and barren landscape, yet there are quite a few spiders here.
70 من البلاد منطقة جبلية وعرة ويصعب الوصول إليها في أغلب الأحيان من الخارج.
The 70 of the country that is mountainous is rugged and often inaccessible from the outside.
إن الطريق عسيرة و وعرة أمامكم. بالإضافة لقط اع الطرق الذين يختبئون ويكثرون في الجبال.
There are hard roads ahead, and there are many bandits lurking in the mountains.
سنمر على بلاد وعرة غدا من الأفضل أن تأكلوا بعض الفاصوليا
Going through some mighty rough country tomorrow. You better have some beans.
ستكون الطريق وعرة، سيكون ذلك شاقا وعسيرا، ولكن سيستحق الأمر عناء ذلك.
It is going to be dusty, it is going to be uphill, but it is going to be worth it.
وفي حالات عديدة، تصل المسافة إلى درجة ت صبح فيها المواظبة على المدرسة أمرا شاقا بالنسبة لصغار السكان الأصليين (فهم غالبا ما يذهبون إلى المدرسة مشيا ويشقون مناطق طبيعية وعرة لانعدام وسائل النقل).
In many cases it is also hard for indigenous children to travel long distances (often on foot and under difficult environmental conditions, with no adequate transport) to attend school with regularity.
إنها وعرة وخشنة شكلت خطر حقيقي للسفن والتي يمكن أن تتحطم أمام الصخور القاسية في العواصف
Its craggy, rugged coast presented a real threat to passing ships... ...which could be dashed against the unforgiving rocks in a storm.
بين قمم وعرة عابسة عند ممر (بورجو) و جدت قلاع متداعية من عصر بائد
Among the rugged peaks that frown down upon the Borgo Pass are found crumbling castles of a bygone age.
في مناطق التجمع
combatants in the assembly areas 6 000.0 3 500.0 2 500.0
وهو كسباق سيارات يجري على طرقات وعرة عبر صحراء جبلية، وهو سباق ي ـع د بالإثارة والمنافسة الشديدة.
Like an off road rally through a mountainous desert, it promises excitement and fierce competition.
فهناك عدد قليل جدا من حراس المتنزهات لتغطية مساحات واسعة، والتضاريس في بعض الأحيان داخل الحديقة وعرة للغاية للتحقق بانتظام.
Often, there are too few park rangers to cover a large area, and sometimes terrain within the park is too rugged to check regularly.
كانت هذه هي الطريقة الوحيدة الممكنة في العالم القديم لأنه كان صعبا جدا نقل الغذاء عبر الطرق التي كانت وعرة
This is the only way it was possible to do this in the ancient world, because it was very difficult to transport food over roads, which were rough.
لقد تم خﻻل اﻷعوام الثﻻثة اﻷخيرة إتﻻف جميع الزراعات المخدرة في سهل البقاع، وفي هذا العام تم إتﻻف آخــــر هكتارين من مزروعات في مناطق وعرة، ونفخر بأن لبنان اليوم أصبح خاليا تماما من هذه الزراعة، أكرر، إن لبنان اليوم أصبح خاليا تماما من هذه الزراعة.
In fact, the last two hectares of such plants, grown in rugged terrain, were destroyed this year. The fact that Lebanon is now totally free of such plantings is cause for celebration and a source of pride. I repeat Lebanon today is totally free of such plantings.
46 تنتشر قوات البعثة حاليا في تسع مناطق من مناطق المسؤولية.
MINUSTAH troops are currently deployed in nine areas of responsibility.
وقد وزعت معظم حقول اﻷلغام في أراض وعرة ومتعرجة على ارتفاع يتراوح بين ٨٠٠ و ٥٠٠ ١ متر فوق سطح البحر.
Most of the minefields were laid in rugged and undulating terrain at altitudes of between 800 and 1,500 metres above sealevel.
اﻷطفال في مناطق النزاع
Children in conflict zones
نرى القحط في عدة مناطق.
We see droughts in various regions.
في مناطق مختلفة من البلاد
Every six months we walk in different parts of the country.
اندزيفان مناطق أخرى أنغوﻻ ماليندزا مناطق أخرى زائير
Malindza Ndzevan Ndzevane elsewhere Malindza elsewhere Malindza elsewhere Malindza elsewhere
واستفادت اسرائيل في موقفها في هذا الصدد، من أمثلة انشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في مناطق أخرى.
The Israeli position in this respect has benefited from examples of nuclear weapon free zones in other regions.
في مناطق المجتمعات المتمدنة في هذه البلاد
In urban communities across this country
حين ينفذ لدينا الماء، كما حصل في مناطق من العالم وقريبا سيحصل في مناطق أخرى من العالم،
When we run out of water, as we are in some parts of the world and soon to be in other parts of the world, we're going to have to get this from the sea, and that's going to require us to build desalination plants.
وكما إنني أعيش في مناطق جميلة.
And I try to live in beautiful places.
ويقيم ثلث العاطلات في مناطق ريفية.
A third of the unemployed women live in rural areas.
سابقا في مناطق التجمع ٥٠٠,٠ ٧
the assembly areas 7 500.0
١ اﻷنشطة في مناطق النزاع السابقة
1. Activities in areas of former conflict
البلدان التي تقع في مناطق البعثات
countries in the mission areas and
تيسير اﻻجراءات المؤقتة في مناطق أخرى
Facilitation of interim action in other regions
ونبدأ حتى بجمعهم في مناطق الضغط
We even start to collect them in high stress zones.
مناطق الكوارث. ساعدنا في البحث والإنقاذ
We helped with the first responders, the search and rescue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في منطقة وعرة - في مناطق مختارة - في مناطق مختلفة - في مناطق جغرافية - في مناطق محددة - في عدة مناطق - في مناطق أخرى - في مناطق مختلفة - في مناطق واسعة - في مناطق جغرافية - في مناطق أخرى - في مناطق مختلفة - في مناطق جديدة - في مناطق واسعة