ترجمة "في مناطق جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : جديدة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : جديدة - ترجمة : في - ترجمة : في مناطق جديدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجبرك على المجيء إلى مناطق جديدة | It forces you to come up with new positions. |
ومن ناحية أخرى نواجه خطر اندﻻع نزاعات جديدة في مناطق مختلفة. | On the other hand, we are facing the danger of new outbreaks in different regions. |
ورغم أن الحكومتين متباعدتين سياسيا، فإن كلا منهما وعدت الأسر النازحة بمساكن جديدة في مناطق حضرية جديدة. | Although the two governments are far apart politically, both promised the displaced families new houses in new urban developments. |
فانه لايكبر فحسب بالحجم انما تتشكل مناطق جديدة فيه . | Well, it turns out when brains triple in size, they don't just get three times bigger they gain new structures. |
وترمي هذه الزمالة إلى تقديم أفكار جديدة للسياسات الأمنية في مناطق الصراع. | The aim of the fellowship is to provide new ideas for security policy in regions of conflict. |
ولكن، في حين ظهرت روح جديدة للتعاون، مزقت المنازعات الجديدة مناطق معينة. | However, even as a new spirit of cooperation was emerging, certain regions were being ravaged by fresh conflicts. |
فبينما أخم دت النـزاعات في بعض المناطق، نشبت نزاعات جديدة في مناطق أخرى وسببت تدفق أعداد جديدة من اليائسين إلى الخارج. | While in some areas, old conflicts were calmed, in others, new fighting broke out causing new outflows of desperate people. |
وتتضمن الخطط الحالية توسيع الشبكة كي تشمل مناطق جغرافية جديدة. | Current plans include expansion of the network to new geographic regions. |
ﻻحظنا مؤخرا بقلق بالغ الحديث عن خلق مناطق نفوذ جديدة. | Lately, we have noted with great concern talk of creating new spheres of influence. |
فكيف لها اذن أﻻ تشجع على إنشاء مناطق جديدة من التضامن | How could it not, then, encourage the formation of new areas of solidarity? |
ومن المهم أيضا إنشاء مناطق جديدة، لا سيما في الشرق الأوسط وأجزاء أخرى من آسيا. | It is also important to create new zones, especially in the Middle East and other parts of Asia. |
ونعتزم اتباع نفس المسار مع إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية. | We intend to follow the same course as new nuclear weapon free zones are established. |
اتمنى ان اصل الى مناطق جديدة لاكتشف اصوات لم اسمعها من قبل | I hope to arrive at new territories to discover sounds I have never heard before. |
حسنا إذا كان هناك اي تأجيل جديد .أطلب الإذن لإقتراح مناطق إنزال جديدة | Well if there's any further delay I request permission to submit a new placement for our drop zones. |
إن الجوانب الجديدة في برامج الغوث اﻹنسانية واﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ في مناطق الصراع حول العالم تتطلب أفكارا جديدة. | The new aspects of humanitarian and disaster relief programmes in conflict areas around the world require new ideas. |
٣ وإذ يﻻحظ اندﻻع صراعات جديدة في مختلف مناطق العالم، تتجلى فيها مظاهر عدم التفهم ورفض التباين | 3. Noting that new conflicts are breaking out in all the world apos s regions, which is a clear sign of inability to understand or accept differences, |
ففي مناطق شتى من العالم بينما لم تنته بعد النزاعات القديمة اندلعت نزاعات جديدة. | In various regions of the world, while the old conflicts are yet to be over, new conflicts have erupted. |
إلا أن هذه الشركات بارعة في إنشاء مناطق جديدة ساحرة لا تبعد أكثر من ساعة عن المدن الكبرى. | But they tend to be ingenious at developing glamorous new areas from little towns within an hour s commute from major cities. |
ولقد زاد عدد المشردين، في اﻷشهر الثﻻثة الماضية فقط ﺑ ٠٠٠ ٣٠٠ نسمة بسبب اﻻستيﻻء على مناطق جديدة. | In the previous three months alone, the number of displaced persons had increased by 300,000 as new regions had been seized. |
ومنذ عام ١٩٧٥. وفييت نام تنشئ quot مناطق اقتصادية quot في المناطق الجبلية بغية فﻻحة أراض زراعية جديدة. | Since 1975, Viet Nam has created quot economic zones quot in mountainous areas in order to cultivate new agricultural lands. |
هناك مناطق في تلك الجزيرة حيث تصادف لغة جديدة على مسافة ميلين أو ثلاثة أميال من اللغة السابقة. | There are places on that island where you can encounter a new language every two or three miles. |
والعمل جار أيضا في بناء محكمة جديدة في هرات وفي مناطق أخرى بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. | Work is also under way on a new court house in Herat and in other regions, with support from the United Nations Office on Drugs and Crime. |
حسنا , لقد تبين لنا انه عندما يتضاعف الدماغ في الحجم فانه لايكبر فحسب بالحجم انما تتشكل مناطق جديدة فيه . | Well, it turns out when brains triple in size, they don't just get three times bigger they gain new structures. |
وتم احتﻻل مناطق جديدة آهلة بالسكان في أغدام، وفيزولي وجبرائيل وهناك تهديد فعلي باﻻستيﻻء على المراكز الرئيسية في منطقتي فيزولي وجبرائيل. | Additional populated areas in the Agdam, Fizuli and Djebrail districts have been occupied and there is a real danger that the district centres of Fizuli and Djebrail will be seized. |
حسنا, لدى مارسيل بروست هذة المقولة الجميلة الرحلة الحقيقية للإستكشاف لا تتكون بشكل كيبرمن البحث عن مناطق جديدة ولكن بإمكانية الحصول على أعين جديدة طرق جديدة لرؤية الأشياء عقل جديد | Well, Marcel Proust has this wonderful saying that, The real voyage of discovery consists not so much in seeking new territory, but possibly in having new sets of eyes, new ways of seeing things, a new mindset. |
ولابد من توجيه الرأي العام العالمي بشكل أكثر فعالية من أجل إرغام المجتمع الدولي على تحمل المسؤولية في مناطق جديدة. | Global public opinion should be channeled more effectively in order to compel the international community to take responsibility in new areas. |
وفي الشهر الماضي أعلنت كندا ثلاث مناطق جديدة مشمولة بحماية خاصة، وبذلك بلغ مجموع هذه المناطق خمسة. | Last month, Canada designated three new marine protected areas, bringing the total to five. |
إنها مشكلة منتشرة انتشارا كبيرا لدرجة أننا نتبين باستمرار أن مخالبها قد امتدت الى مناطق أخرى جديدة. | It is a problem which is so widespread that we regularly find further areas into which its tentacles have reached. |
في مناطق التجمع | combatants in the assembly areas 6 000.0 3 500.0 2 500.0 |
في حين نحتاج إلى 16 بليون فقط لجعل 20 من المحيط مناطق بحرية محمية والتي بدورها تعطي خيارات جديدة للمعيشة للصيادين. | It would only cost 16 billion to set up 20 percent of the ocean as marine protected areas that actually give new living choices to the fishermen as well. |
وقد بدأ ظهور تحديات جديدة في نهاية اثمانينات مع تفكك بعض الهياكل السياسية الكبيرة، ﻻسيما في أوروبا الشرقية، وضعف بعض الهياكل في مناطق أخرى. | New challenges started to emerge at the end of the 1980s with the disintegration of some of the larger political structures, particularly in Eastern Europe, and the weakening of some structures in other regions. |
إن وصول السلم والديمقراطية الى مناطق جديدة أدى بوضوح الى توجيه المعونة اليها على حساب الديمقراطيات التقليدية المستقرة. | Peace and democracy reaching areas new to them has noticeably been resulting in the deflection of aid to them, at the expense of traditional stable democracies. |
حسنا, لدى مارسيل بروست هذة المقولة الجميلة الرحلة الحقيقية للإستكشاف لا تتكون بشكل كيبرمن البحث عن مناطق جديدة | Well, Marcel Proust has this wonderful saying that, The real voyage of discovery consists not so much in seeking new territory, but possibly in having new sets of eyes, new ways of seeing things, a new mindset. |
إذ قد تساعد التغيرات في مناخ اﻷقاليم على تمكين اﻵفات والكائنات الناقلة لﻷمراض من احتﻻل مناطق جديدة، وخصوصا تمكينها من قضاء فترة أطول من فصل الشتاء في مناطق لم تكن ترتادها من قبل بسبب زمهرير الشتاء. | Changes in regional climates may allow pests and vectors of disease to colonize new areas and, in particular, to over winter in areas from which they have been traditionally excluded by cold winter temperatures. |
لقد دفعت الجزيرة حدود المعلومات إلى آفاق جديدة من خلال تقديم تغطية حية للتطورات الرئيسية في العالم العربي وغيره من مناطق العالم. | Al Jazeera has pushed the boundaries of information by providing live coverage of major developments in the Arab world and elsewhere. |
ونتيجة لذلك تكثف مؤخرا القتال في كويتو ومناطق أخرى حيث تحاول يونيتا محاولة يائسة أن تعيد احتﻻل مناطق جديدة وأن تعزز موقفها. | As a result, fighting in Kuito and other regions has recently intensified in a desperate UNITA attempt to reoccupy new areas and consolidate its position. |
وقد شهد عالمنا في السنوات القليلة الماضية نشوء مناطق جديدة للتوتــر والصـراع من خﻻل إطﻻق العنان للقوى الشوفينية المدمرة، والنابذة، والنزاع العرقــي. | Our world has witnessed in the last few years the creation of new areas of tension and conflict through the unleashing of the destructive and centrifugal forces of chauvinism and ethnic strife. |
ويرحب المؤتمر بإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي تنعدم فيها، على أساس ترتيبات تتوصل إليها الدول بحرية في المناطق المعنية. | The Conference welcomes the establishment of new nuclear weapon free zones in regions where they do not exist, on the basis of arrangements freely arrived at by the States in the regions concerned. |
46 تنتشر قوات البعثة حاليا في تسع مناطق من مناطق المسؤولية. | MINUSTAH troops are currently deployed in nine areas of responsibility. |
اﻷطفال في مناطق النزاع | Children in conflict zones |
77 ونرحب بالجهود التي تبذلها الدول لإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية ونحن على استعداد لتقديم العون لها. | We welcome the efforts of States to create new nuclear weapon free zones and are ready to support them. |
وهم يسارعون الى اﻻستفادة من الثغرات القانونية مثل ضعف ضوابط اﻻستيراد والتصدير، والى نقل عملياتهم الى مناطق وبلدان جديدة. | They have been quick to take advantage of such legal loopholes as weak import and export controls and to shift their operations to new regions and countries. |
وقد طلب الفلسطينيون من اﻷونروا أن تبني مدارس جديدة ﻻستيعاب أبناء رجال الشرطة الفلسطينية العائدين الى مناطق الحكم الذاتي. | The Palestinians requested UNRWA to construct new schools to accommodate the children of Palestinian police who were returning to the self rule areas. |
وفي ظل ظروف معينة كتلك التي تعقب تلف الأنسجة نتيجة للإقفار يمكن تعزيز تكون خلايا عصبية جديدة في مناطق أخرى في الدماغ مثل القشرة المخية. | Under certain circumstances, such as following tissue damage in ischemia, neurogenesis can be induced in other brain regions, including the neocortex. |
وسيتم تحديد مناطق مستهدفة جديدة في بعض محميات المحيط الحيوي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في جبال كل من شيلي وبيرو وجبال ألتاي الروسية. | New target regions will be established in UNESCO biosphere reserves in Chile, Peru and the Russian Altai Mountains. |
عمليات البحث ذات الصلة : مناطق جغرافية جديدة - مناطق نمو جديدة - استكشاف مناطق جديدة - في مناطق مختارة - في مناطق مختلفة - في مناطق جغرافية - في مناطق محددة - في عدة مناطق - في مناطق أخرى - في مناطق مختلفة - في مناطق واسعة - في مناطق جغرافية - في مناطق أخرى - في مناطق مختلفة