ترجمة "في فيما يتعلق مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : يتعلق - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : في - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن المرأة في ميانمار تتمتع بحقوق متساوية مع الرجل فيما يتعلق بالميراث والطلاق. | The women of Myanmar enjoy equal rights with men with regard to inheritance and divorce. |
وتجري مشاورات مع مختلف معاهد تدريب الشرطة فيما يتعلق بمنهاجها ومحتوياتها. | Consultations are underway with different police training institutes for its curriculum and contents. |
وهذا النص يقابل المادة 18 فيما يتعلق بمسؤولية الدول، مع التغييرات المناسبة في الصياغة. | That provision corresponded to article 18 on responsibility of States, with the relevant drafting changes. |
)ب( إقامة اتصاﻻت مع الحكومات فيما يتعلق بتوفير أفراد شرطة للخدمة في اﻷمم المتحدة | (b) To maintain contact with Governments concerning the provision of police for service with the United Nations |
مشتقة a فيما يتعلق بـ x تساوي مشتقة a فيما يتعلق بـ b مشتقة b فيما يتعلق بـ x | The derivative of a with respect to x is equal to the derivative of a with respect to b times the derivative of b with respect to x. |
وترتبط استراتيجية الحكومة فيما يتعلق بالخدمات باستراتيجية البلد فيما يتعلق بالخصخصة. | This allows for cost savings and has been made possible by the emergence of suppliers specialized in almost each function relating to the performance of modern business. |
8 وفيما يلي توصيات الفريق فيما يتعلق بالتعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى في إطار الاتفاقية | The following are the recommendations of the CGE relating to cooperation with other expert groups under the Convention |
وتجري حاليا مناقشات مع عدة جامعات أفريقية أخرى فيما يتعلق بإمكانية مشاركتها في المعهد الإلكتروني. | Discussions are currently under way with several other African universities with regard to their possible participation in the Virtual Institute. |
FCCC SBI 2005 5 التطورات الأخيرة في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعلاقات مع المجتمع المدني. | FCCC SBI 2005 5 Recent developments in the United Nations on relations with civil society. |
وستعمل عن كثب مع أصحاب هذه الولايات فيما يتعلق بالتطورات المتصلة بهذا الطلب في المستقبل. | She will be working closely with these mandate holders on the future developments concerning this request. |
فنحن نتفق تماما مع الموقف اﻷساسي للدول الديمقراطية اﻷخرى فيما يتعلق باﻷحداث اﻷخيرة في روسيا. | We are essentially in full agreement with the position of other democratic States regarding recent events in Russia. |
وهنا تتوافق النظرية الديناميكية مع الصين والهند كلتيهما فيما يتعلق بهذا الأمر. | So the dynamic perspective fits both with China and in India in terms of the direction. |
الجزئي م فيما يتعلق ب y يساوي الجزئي ن فيما يتعلق بالعاشر. | The partial of M with respect to y is equal to the partial of N with respect to x. |
جزئي q فيما يتعلق x يساوي الجزئي من ف فيما يتعلق y. | The partial of Q with respect to x is equal to the partial of P with respect to y. |
مشتقة a فيما يتعلق بـ x تساوي مشتقة a فيما يتعلق بـ y مشتقة y فيما يتعلق بـ x، اليس كذلك | The derivative of a with respect to x is equal to the derivative of a with respect to y times the derivative of y with respect to x, right? |
واشتركت اللجنـــــة في مشاورات مع المجموعات والمنظمات اﻹقليمية فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى اﻷقاليم الواقعة في مناطقها. | It has engaged in consultations with regional groups and organizations with regard to assistance to the Territories in their regions. |
وبالتالي، فمن المهم بصفة خاصة تبصير القضاة فيما يتعلق باستخدام الحبس في حالة التعامل مع الأحداث. | Accordingly, it is particularly important to inform judges regarding the use of custody in the case of juveniles. |
وزارة التعليم الوطني، فيما يتعلق بتنسيق الإجراءات الصحية والاجتماعية في الوسط المدرسي بالتعاون مع وزارة الصحة | The Ministry of National Education, through its coordination of health and social activities in schools, in collaboration with the Ministry of Health |
2 1 ترغب اللجنة في إنشاء حوار بناء مع موريشيوس فيما يتعلق بالتدابير التي تتخذها حاليا لتنفيذ القرار، وبخاصة فيما يتعلق بالتدابير التي حددتها اللجنة على أنها ذات أولوية. | The Committee wishes to develop a constructive dialogue with Mauritius in relation to measures it is taking to implement the Resolution, in particular to those identified by the CTC as a priority. |
لكن على اي حال، ان قاعدة السلسلة تخبرنا ان التغير في a فيما يتعلق بـ c يساوي التغير في a فيما يتعلق بـ b التغير في b فيما يتعلق بـ c | But anyway, the chain rule tells us change of a with respect to c is equal to the change of a with respect to b times the change of b with respect to c. |
(أ) إعداد برامج وخطط وتقارير مناسبة فيما يتعلق بالعقد، بالتشاور مع السكان الأصليين | (a) Preparing relevant programmes, plans and reports in relation to the Decade, in consultation with indigenous people |
ويدور حاليا حوار مستمر وشامل مع هذين الإقليمين فيما يتعلق بتنفيذ هذا الاقتراح. | Currently, there is an ongoing and thorough dialogue with both these territories concerning the implementation of this proposal. |
وهي تعتبر أن التقرير يتماشى مع المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بالتقارير الدورية. | It considers the report to be in conformity with the Committee apos s guidelines regarding periodic reports. |
إنه يتعامل مع عالم متجسد، تكون فيه اقامتنا فيما يتعلق بعالم عالم قاسي | It deals with an embodied world, in which we stand embodied in relation to a world which is concrete. |
حضرت اجتماع مع المهندس المعماري، وأنا لا أفقه شيئ ا فيما يتعلق بالأرقام والزوايا. | I sat in an architect's meeting, and I am as dumb as a post when it comes to anything to do with numbers and angles. |
ان الصينين لديهم مفهوم مختلف جدا فيما يتعلق بالعرق مقارنة مع باقي الدول | The Chinese have a very, very different conception of race to most other countries. |
فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان | Human rights education |
تثور بعض الشكوك فيما يتعلق بتعبير quot الضمانات الدنيا المعترف بها لكل إنسان سواء فيما يتعلق بالقانون أو فيما يتعلق بالوقائع quot . | Some doubts arise regarding the expression quot minimum guarantees due to all human beings with regard to the law and the facts quot . |
فيما يتعلق بالمادة 10 | With respect to article 10 |
فيما يتعلق بالمادة 11 | With respect to article 11 |
فيما يتعلق بالمادة 17 | With respect to article 17 |
فيما يتعلق بالمادة 19 | With respect to article 19 |
المسألة فيما يتعلق بهايتي | The question concerning Haiti |
الحالة فيما يتعلق بهايتي | The question concerning Haiti |
فيما يتعلق بالأيدز وفيروسه | For HIV AIDS |
(أ) فيما يتعلق بألمانيا | (a) With regard to Germany |
فيما يتعلق بتعاطي المخد رات | World situation with regard to drug abuse |
الحالة فيما يتعلق بالعراق | The situation concerning Iraq |
فيما يتعلق بالمرأة والتنمية | for women and development |
الحالة فيما يتعلق برواندا | THE SITUATION CONCERNING RWANDA |
فيما يتعلق بإدارة المخزون | On inventory management |
فيما يتعلق بتخطيط المشاريع | On project planning |
فيما يتعلق بتصميم المشاريع | On project design |
فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع | On project implementation |
فيما يتعلق بتنسيق المشتريات | On coordinated procurement |
عمليات البحث ذات الصلة : فيما يتعلق مع - فيما يتعلق مع - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق بالمشاركة في - دعم فيما يتعلق - فيما يتعلق التي - خاصة فيما يتعلق - المشورة فيما يتعلق - خاصة فيما يتعلق