ترجمة "دعم فيما يتعلق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٣٠٨ وأثيرت تساؤﻻت فيما يتعلق بطبيعة وثيقة دعم البرنامج. | 308. Questions were raised about the nature of the PSD. |
quot )ب( توفير الترتيبات المﻻئمة فيما يتعلق بخدمات دعم اﻷمانة | quot (b) The appropriate secretarial support arrangements |
)ﻫ( دعم مبادرات اﻷمين العام فيما يتعلق بعملية إعادة التشكيل الشاملة. | (e) Support for the overall restructuring initiatives of the Secretary General. |
(د) دعم برنامج العمل، ولا سيما فيما يتعلق بالمسائل ذات الطابع الشامل | (d) Providing support to the programme of work, in particular on issues of a cross cutting nature |
٤١ وفيما يتعلق بتكاليف دعم البرامج فيما يلي نص التوصية ٩ )و( | 14. In connection with programme support costs, recommendation 9 (f) reads as follows |
٤٨ فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ كان هناك دعم عام لمقترحات المدير. | 84. With regard to the revised 1992 1993 estimates, general support was given to the Administrator apos s proposals. |
ويرحب المجلس مع التقدير ببيان ممثل سويسرا فيما يتعلق بإمكانية تقديم دعم لمثل هذه الدراسة | The Board welcomed with appreciation the statement by the representative of Switzerland regarding possible support for such a study |
وترد هذه المبالغ تحت بند تكاليف دعم البرامج الوكاﻻت المنفذة فيما يتعلق بمركز أموال الصناديق اﻻستئمانية. | These amounts are included under programme support costs executing agencies on the status of funds of the trust funds. |
1 تسديد تكاليف دعم البرامج مأخوذة في الحسبان فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية. | (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities. |
وعلى المجتمع الدولي دعم اعتماد السياسات القومية السليمة وخاصة فيما يتعلق باحتياجات التمويل، وتخفيف الدين وموضوع المبادﻻت. | The international community should support the adoption of sound national policies, particularly with regard to financing needs, debt alleviation and trade. |
مسح لاحتياجات أصحاب المصلحة فيما يتعلق بالمعلومات وأدوات دعم اتخاذ القرار لأغراض مكافحة تردي الأراضي في المناطق الجافة. | A survey on stakeholders' needs regarding information products and decision support tools for combating land degradation in drylands. |
يقدم المستشار اﻹقليمي لشؤون ادارة العمل خدمات دعم فيما يتعلق بمشروع ادارة العمل التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. | The Regional Labour Administration Adviser has been providing backstopping services in respect of a United Nations Development Programme (UNDP) labour administration project. |
مشتقة a فيما يتعلق بـ x تساوي مشتقة a فيما يتعلق بـ b مشتقة b فيما يتعلق بـ x | The derivative of a with respect to x is equal to the derivative of a with respect to b times the derivative of b with respect to x. |
وترتبط استراتيجية الحكومة فيما يتعلق بالخدمات باستراتيجية البلد فيما يتعلق بالخصخصة. | This allows for cost savings and has been made possible by the emergence of suppliers specialized in almost each function relating to the performance of modern business. |
وتؤدي البعثة دورا رئيسيا في دعم الحكومة الانتقالية من خلال هذه العملية، فيما يتعلق بكل من الاحتياجات السياسية والعسكرية. | MONUC is playing a central role in supporting the Transitional Government through this process, in terms of both political and military requirements. |
كما أ عرب خلال اجتماع الخبراء عن دعم مشاريع التعاون التقني الجارية التي ي نفذها الأونكتاد فيما يتعلق بتكتلات النقل العابر. | During the Expert Meeting, support had also been expressed for UNCTAD's ongoing technical cooperation projects regarding transit transport clusters. |
ومن الأهمية بمكان الحصول على دعم وتعاون الدول الأطراف فيما يتعلق بتعزيز قدرة الأطراف الفاعلة المحلية وبناء الشبكات المحلية. | The support and cooperation of States parties in relation to strengthening the capacity of local actors and building local networks is crucial. |
)د( دعم موظفي المجالس البلدية فيما يتعلق بالنتائج المبينة في النقطة السابقة، وذلك في إطار مجال اختصاص كل منهم. | (d) We will provide support to municipal agents for the purposes described in the previous paragraph, within the area of jurisdiction of each one. |
)ب( تقديم توصيات إلى اﻷمين العام بشأن توفير الترتيبات المﻻئمة فيما يتعلق بخدمات دعم اﻷمانة والتنسيق لمنظومة اﻷمم المتحدة | (b) The submission of recommendations to the Secretary General concerning secretariat support and coordination arrangements for the United Nations system |
الجزئي م فيما يتعلق ب y يساوي الجزئي ن فيما يتعلق بالعاشر. | The partial of M with respect to y is equal to the partial of N with respect to x. |
جزئي q فيما يتعلق x يساوي الجزئي من ف فيما يتعلق y. | The partial of Q with respect to x is equal to the partial of P with respect to y. |
مشتقة a فيما يتعلق بـ x تساوي مشتقة a فيما يتعلق بـ y مشتقة y فيما يتعلق بـ x، اليس كذلك | The derivative of a with respect to x is equal to the derivative of a with respect to y times the derivative of y with respect to x, right? |
وفيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أدناه، ذكر المجلس أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصﻻ فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. | The Board has indicated that in respect of the United Nations organizations and programmes listed below it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. |
وكان الغرض من فرقة العمل هذه هو دعم عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمواجهة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي بصورة فعالة. | The task force is intended to support peacekeeping operations in addressing sexual exploitation and abuse effectively. |
)ج( وتعامل اﻻلتزامات غير المصفاة حسابيا فيما يتعلق بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج وفقا لﻷساس نفسه المتبع في الميزانية البرنامجية. | (c) Unliquidated obligations in respect of special accounts for programme support costs are accounted for on the same basis as for the programme budget. |
تثور بعض الشكوك فيما يتعلق بتعبير quot الضمانات الدنيا المعترف بها لكل إنسان سواء فيما يتعلق بالقانون أو فيما يتعلق بالوقائع quot . | Some doubts arise regarding the expression quot minimum guarantees due to all human beings with regard to the law and the facts quot . |
فيما يتعلق بالمادة 10 | With respect to article 10 |
فيما يتعلق بالمادة 11 | With respect to article 11 |
فيما يتعلق بالمادة 17 | With respect to article 17 |
فيما يتعلق بالمادة 19 | With respect to article 19 |
المسألة فيما يتعلق بهايتي | The question concerning Haiti |
الحالة فيما يتعلق بهايتي | The question concerning Haiti |
فيما يتعلق بالأيدز وفيروسه | For HIV AIDS |
(أ) فيما يتعلق بألمانيا | (a) With regard to Germany |
فيما يتعلق بتعاطي المخد رات | World situation with regard to drug abuse |
الحالة فيما يتعلق بالعراق | The situation concerning Iraq |
فيما يتعلق بالمرأة والتنمية | for women and development |
الحالة فيما يتعلق برواندا | THE SITUATION CONCERNING RWANDA |
فيما يتعلق بإدارة المخزون | On inventory management |
فيما يتعلق بتخطيط المشاريع | On project planning |
فيما يتعلق بتصميم المشاريع | On project design |
فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع | On project implementation |
فيما يتعلق بتنسيق المشتريات | On coordinated procurement |
فيما يتعلق بالحواس الخمسة. | Chris's clock is a revolution. |
هذا فيما يتعلق بالكاميرا. | So that's camera. |
عمليات البحث ذات الصلة : فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق التي - خاصة فيما يتعلق - المشورة فيما يتعلق - خاصة فيما يتعلق - فيما يتعلق بكل - فيما يتعلق بك - تقدم فيما يتعلق