ترجمة "في عدة بلدان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

عدة - ترجمة :
Kit

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : عدة - ترجمة : بلدان - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المؤسسات العاملة في عدة بلدان
Multi territory enterprises
وقد اتخذت عدة بلدان اجراءات تصحيحية.
Several countries have taken remedial action.
وقد سمعت الجمعية، في عدة مناسبات ماضية، نداءات شديدة وحقيقية للسلام، من عدة بلدان.
On numerous occasions in the past the Assembly has heard strong appeals and genuine calls for peace from many countries.
وتدعم اليونيسيف مبــادرات الفرصة الثانية للبنات في عدة بلدان.
UNICEF supports second chance initiatives for girls in several countries.
وتشارك عدة بلدان أوروبية أخرى أيضا في هذه اﻷنشطة.
Several other European countries are also involved in its activities.
71 وتنفذ عدة بلدان برامج رصد خاصة.
Specific monitoring programmes are being implemented by various nations.
وأشركت بلدان عدة في وفودها إلى اللجنة ممثلين لمنظمات المعوقين.
Several countries included representatives of organizations of persons with disabilities in their delegations to the Committee.
طلب إدراج بند إضافي مقدم من عدة بلدان
Request for the inclusion of an additional item submitted by various countries
وبينما تمكنت عدة بلدان في السنوات القليلة الماضية من التغلب على أزمتها سقطت بلدان أخرى في مصيدة الديون.
While in the last few years, several countries have overcome their crisis, others have fallen into the debt trap.
وأثر تدفق ملتمسي اللجوء الهايتيين على عدة بلدان مجاورة في المنطقة.
The influx of Haitian asylum seekers affected several neighbouring countries in the region.
وستقدم المساعدة أيضا إلى عدة بلدان في إعداد كتب احصائية وطنية.
Assistance will be also provided to several countries in preparation of statistical national books.
48 وعالجت عدة بلدان الحاجات والتحديات الخاصة بالمرأة الريفية.
Several countries addressed the specific needs and challenges of rural women.
ولدينا ما يبرر سرورنا لأن بعض التقدم قد أ حرز في عدة بلدان.
We have reason to be pleased that some degree of progress has been made in several countries.
وأوفدت البعثات إلى عدة بلدان في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا.
Missions were conducted to several countries in Latin America and the Caribbean and in Asia.
٦٢ وتلعب المنظمات المتطوعة دورا هاما في عمل آليات التنسيق الوطنية في عدة بلدان.
62. Voluntary organizations play a significant role in the work of national coordinating mechanisms in several countries.
وﻻ يتضمن هذا مليونا من اﻷلغام يجري زرعها كل عام في عدة بلدان.
And this does not include the millions of mines being laid every year in various countries.
واقترحت عدة بلدان إجراء تغييرات محددة على نص بعض المواد.
Several suggested specific changes to the text of some of the articles.
إﻻ أن عدة بلدان، معظمها فقير، عليها متأخرات لتلك المؤسسات.
However, several countries, mostly poor, were in arrears to those institutions.
وفضﻻ عن ذلك، خلفت عدة بلدان ناشئة أسﻻفها الناحية السياسية.
In addition, a number of emerging countries had succeeded their political predecessors.
60 وس عت عدة بلدان نامية برامجها الوطنية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب نتيجة لزيادة التكامل الإقليمي.
Many developing countries have expanded their national South South programmes because of increased regional integration.
وهناك مشاريع يجري تنفيذها في هذا القطاع في عدة بلدان منها تشاد وزائير والكاميرون ومدغشقر.
Ongoing projects in the sector were found, inter alia, in Cameroon, Chad, Madagascar and Zaire.
كما أن التغيرات النوعية التي حدثت في مالي كانت محل متابعة في عدة بلدان نامية.
These qualitative changes in Mali have also been observed in several developing countries.
ونظمت البعثة، في عدة بلدان، حلقات عمل ولقاءات مفتوحة لاستكشاف سبل حل هذه الخلافات.
In several counties, the Mission has organized workshops and town hall meetings to explore ways to resolve such disputes.
وهذه المسألة مرتبطة بتعزيز القدرات التطويعية للمشاركة في إنتاج متجزئ منتشر عبر عدة بلدان.
The issue is related to enhanced adaptive capabilities to participate in fragmented production spread across countries.
11 شارك ما مجموعه 53 طالبا وأربعة مرشدين من عدة بلدان أوروبية في الدورة.
A total of 53 students and 4 tutors from several European countries participated in the course.
وقد أفيد عن نجاح التعبئة المجتمعية، وبخاصة للشباب والنساء، في عدة بلدان بصورة منفردة.
Community mobilization, particularly of youth and women, has been reported as singularly successful by several countries.
فتلك التجربة قد طبقت في عدة بلدان وأسفرت عن نتائج سلبية ومؤلمة على المجتمع.
This experiment has already been tried in several countries with negative and traumatic results for the community.
٢٨ وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، حدثت زيادة ملحوظة في اهتمام عدة بلدان ببرنامج الزماﻻت.
28. During the reporting period, there has been a substantial increase in interest in the fellowship programme, on the part of many countries.
وثمة مشكلة جديدة تتمثل في زراعة الخشخاش غير المشروعة التي ظهرت في عدة بلدان في المنطقة.
Illicit poppy cultivation, which has appeared in several countries of the region, is a new problem.
نشرت عدة بلدان أو أعدت أسلحة كيميائية على الرغم من المعاهدة.
Violations Several countries have deployed or prepared chemical weapons in spite of the treaty.
وهناك اليوم عدة بلدان، من بينها نيجيريا، تلبي احتياجات مﻻيين الﻻجئين.
Today, several countries, including Nigeria, cater for the needs of millions of refugees.
لقد أبرمت اتفاقات تعاون مع عدة بلدان من أوروبا الوسطى والشرقية.
Cooperation agreements have been concluded with several Central and Eastern European countries.
طلب إدراج بند إضافي مقدم من عدة بلدان )A 48 957(
Request for the inclusion of an additional item submitted by various countries (A 48 957)
وقد دخلنا فعﻻ في اتفاقات ثنائية مع عدة بلدان، وتجري مفاوضات مع ١٠ بلدان أخرى بغية إبرام اتفاقات ثنائية من هذا النوع.
We have entered into bilateral agreements with several countries, and negotiations with 10 others, with a view to concluding such bilateral agreements, are in progress.
43 وهناك عدة أسباب وراء هذه الانتعاشة الجديدة في تدفقات الاستثمارات فيما بين بلدان الجنوب.
There are several reasons for the new vitality of South South investment flows.
لقد قدمت عدة بلدان في المناقشة العامة عددا من اﻵراء واﻷفكار حول كيفية متابعة المسألة.
In the general debate several countries presented a number of ideas and thoughts on how to take the issue forward.
وقد شرعت عدة بلدان في أوروبا الشرقية في تحديث أنظمتها الخاصة بالتخطيط والرصد في مجال حماية الطفولة.
Several countries in Eastern Europe have started to upgrade their planning and monitoring systems for child protection.
وتلتزم حكومات عدة بلدان بزيادة نسبة الطاقة المتجددة من إجمالي عرض الطاقة.
Governments of several countries are committed to increasing the share of renewables in total energy supply.
وتستفيد عدة بلدان من أقل البلدان نموا بشكل مباشر من هذه المبادرة.
Several least developed countries are directly benefiting from that initiative.
١٤٠ وثمة رأي آخر اشتركت فيه عدة بلدان يدعو إلى توخي الحذر.
140. There is another viewpoint shared by several countries, that introduces a note of caution.
وأشارت عدة بلدان إلى موضوع العنف ضد المرأة، لكنها لم تزده تفصيﻻ.
With regard to violence against women, the topic was mentioned by several countries, but not expounded on.
وإن تنفيذ هذه البرامج يتطلب تعاونا وثيقا من علماء من عدة بلدان.
Implementing these programmes requires the thorough collaboration of scientists from several countries.
إضافة إلى النزاعات الإقليمية، حاولت عصبة الأمم التدخل في الصراعات الأخرى حتى الصراعات الداخلية في بلدان عدة.
Other conflicts In addition to territorial disputes, the League also tried to intervene in other conflicts between and within nations.
حيث لاقت نجاحا في معظم أنحاء أوروبا وأجزاء من شرق آسيا، ووصلت للمركز الأول في عدة بلدان.
It enjoyed success throughout most of Europe and parts of East Asia, reaching number one in several countries.
وإذا ما كان عدة بلدان أعضاء في الاتحاد الأوروبي مشاركين في تصديرها، ينبغي لسلطات هذه البلدان التشاور.
If several EU members are involved in the export the corresponding authorities should consult.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في عدة - في بلدان مختارة - في بلدان ثالثة - في بلدان أخرى - في بلدان مختارة - بلدان المقصد - بلدان اخرى - بلدان مختارة - بلدان المصدر - بلدان معينة - بلدان التركيز - بلدان أخرى - بلدان مصادر