ترجمة "في البيئات القاسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا تزال تلك البيئات القاسية أماكن جيدة للغاية إذا أردنا أن نوقف تلك الرمال المتحركة | And still, those extreme environments are very good places if we want to stop the shifting sands. |
وبغية تقديم مجرد مثال واحد، فإن البيئات المحلية القاسية في بيرو، التي تتصف بتربة ناضبة ومالحة ومرتفعات عالية، تسبب تقليديا فشل العديد من المحاصيل. | To give just one example, in Peru harsh local environments, characterized by depleted saline soils and high altitudes, have traditionally caused many crops to fail. |
البيئات المؤاتية | and development |
أحدها تكمن في البيئات المتطر فة. | One of those is in extreme environments. |
يعيش الماعز البري في البيئات الجبلية. | Wild goats are animals of mountain habitats. |
إدارة المعلومات في خدمة البيئات المحلية | Managing Information for Local Environments (MILES) |
دعونا نفكر في البيئات الصاخبة والمزدحمة جدا. | Let's think about very loud or crowded environments. |
ثم أخذت البيئات البيولوجي ة، | I've even gone to biological environments, |
يمكن تصنيف البيئات الطبيعية والحيوانات التي تعيش في هذه البيئات إلى قسمين وهما مائي (الماء) أو أرضي (اليابسة). | Natural environments and the animals that live in them can be categorized as aquatic (water) or terrestrial (land). |
في البيئات الحميدة benign، البيئة قد تكون عشوائية. | In benign environments, the environment might be random. |
الكلمات القاسية | After I left Mr Poulton's villa I drove to Gina's hotel .. |
البيئات الحضرية تجعل الناس أكثر إنتاجية من في المزرعة. | Urban environments make people more productive than on the farm. |
لكن هذه الأشياء تحدث في الكثير من البيئات المختلفة | But these sorts of things are happening in many different environments. |
الاعيبك القاسية إنكشفت | Your rough tumble games. |
الحالات القاسية فقط | The tough cases. |
والذي نراه بكثرة في البيئات البحرية .. هو نتاج ذلك التفتت | And what we're finding is that a lot of it is in the marine environment. |
بشاعة المغامرة من البيئات اليومية في أمريكا هو الكون المرئي. | The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. |
لدينا البيئات مضمون فيها الرطوبة طوال العام. | We have environments where humidity is guaranteed throughout the year. |
كل ذلك بسبب البيئات التي نشؤوا بها. | All because of the environments they grew up in. |
حقائق الحياة القاسية، في إدراك يقينى مؤكد. | life's hard realities, in a certain sense. |
ولكن تلك البيئات قد تكون في أماكن مترامية جدا في هذا الكون. | But those environments are going to be widely spaced in this universe. |
في البيئات المعتدلة، جامع البلاستيكي غير المطلي أكثر كفاءة كنظام مباشر. | In mild environments, unglazed plastic collectors are more efficient as a direct system. |
٩ وتزدهر منظمات المجتمع المحلي ومنظمات القواعد الشعبية في البيئات الحضرية. | 9. Community and grass roots organizations flourish in urban environments. |
كل ذلك , يفصله بعيدا . في عالم البيئات القطبية و إرتفاعات الجبال , | All of that, strip it away. |
(و) اتخاذ تدابير للترويج لأشكال الانضباط البناءة والإيجابية ولنهج تحقيق نماء الطفل في جميع البيئات، بما في ذلك في البيت والمدرسة وسائر البيئات التعليمية ومن خلال نظم الرعاية والعدالة | (f) To take measures to promote constructive and positive forms of discipline and child development approaches in all settings, including the home, schools and other educational settings and throughout care and justice systems |
عام 2009 ودروسه القاسية | The Harsh Lessons of 2009 |
٢ حاﻻت المعاملة القاسية | 2. Ill treatment |
الأحاديث و الكلمات القاسية. | The heartless soandsos. |
واحدة من أكثر البيئات المتطرفة، المقذوفات، لمواجهة قناص | One of the most extreme environments, ballistically, to face a Sniper |
وخلق أفضل البيئات التي تستفيد أيضا من الظلام | Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness? |
البيئات التي نعيش فيها، الأكثر عادة، مثل ذلك. | The environments we are living in, more typically, are like these. |
لأول مرة في التاريخ أغلب البشر يعيشون في المناطق الحضرية لا النائية. البيئات | For the first time in history, more people live in urban, rather than rural, environments. |
ضحايا الظروف القاسية، بما فيهــا المنازعات المسلحة في | MEASURES FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF THE RIGHTS OF |
هناك ثقافة قوية مضادة للخربشة في البيئات التي يفترض أن نتعلم فيها | There is a powerful cultural norm against doodling in settings in which we are supposed to learn something. |
هي مثل هذه المعرفة القاسية | How can it be so cruel? |
أخر مصطلح، سنميز بين البيئات الحميدة benign والخصومية adversarial . | Finally, we distinguish benign versus adversarial environments. |
والواقع أن المخاوف بشأن تزايد نزعة الحماية في البيئات المنخفضة النمو كانت في محلها. | Indeed, worries about rising protectionism in a low growth environment are on target. |
في الواقع، كان هناك نداء في جميع أنحاء العالم لكاشف الجديد يدعم البيئات المستدامة | Actually, there was an appeal worldwide for new detectors sustainable in the environments where they're needed to produce, which is mainly in the developing world. |
القاسية بما فيها المنازعات المسلحة، في جميع أنحاء العالم | ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING ARMED CONFLICTS |
و لكن بعضنا أكثر قوة في تلك الظروف القاسية | but some people are stronger in the broken places. |
وفي الواقع، ذلك هو النموذج الذي نتوقع أن ينجح في توفير التخدير في تلك البيئات | And actually, it's the model that we expect to work for delivering anesthesia in these environments. |
حاولنا من الأساس خلق أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. | We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. |
يشير مصطلح العالم الافتراضي إلى البيئات التفاعلية المستندة إلى وكيل. | The term virtual world refers to agent based, interactive environments. |
واللحظة المثيرة الآن، عدد البيئات التي فيها تحدي التصميم الاجتماعي | And the interesting moment now, the number of environments where the social design challenge relies on both of those things being true. |
أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. مما كان، للأسف، ناجحا . | We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. |
عمليات البحث ذات الصلة : البيئات القاسية - تحمل البيئات القاسية - البيئات الصناعية القاسية - في بعض البيئات - في بعض البيئات - في البيئات الحارة - في مختلف البيئات - في جميع البيئات - في جميع البيئات - في البيئات المتفجرة - في البيئات الحضرية - في الظروف القاسية - أقسى البيئات - البيئات التي