ترجمة "في الأوقات التي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في الأوقات التي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Times Times Sometimes Sometimes Hard Woman Which Girl Those Life Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ينسون الأوقات التي يضيعونها.
They forget the times they lose.
الأوقات التي لم أكن فيها برفقة كانج جون كي أكثر من الأوقات التي كنت فيها برفقتك
The times I'm not with Kang Jun Ki is more than the times I'm with him.
كنت ستتخذ ناقص s الأوقات التي.
You'd take minus s times that.
في كل الأوقات
From all time
وهي حقيقة مشجعة في هذه الأوقات العصيبة التي نمر بها.
In these cynical times, that is encouraging.
حسن، كانت الأوقات التي أمضيتها في خفر السواحل أوقاتا ممتعة.
Well, my time at the Coast Guard was a really good time.
فإننا نعرف العقبات التي هي في طريقنا الآن في الأوقات الصعبة
We know the obstacles that are in our way right now, in difficult times.
ويشكل الإرهاب أحد التهديدات الخطيرة التي تواجه البشرية في هذه الأوقات.
Terrorism is one of the grave threats facing humanity in these times.
فالمعايير ذات الصلة التي يقع التأكيد عليها تختلف في بعض الأوقات.
The emphasis on the relevant criteria sometimes differs.
هذه هي الأوقات التي عليهم أن يقدموا فيها
Those are the times that they should be contributing to Africa's development.
أفضل الأوقات في عمرك.
The best times are at your age.
صحيح, في الأوقات التي تلت , حيث يمكن أن يعرف هذا بخيال أكثر
Right, in later times, where that would be defined much more illusionistically.
كبداية، يمكننا أن نفكر في كل الأوقات التي ندع فيها أنفسنا تنطلق.
For a start, we can think about all the times when we do lose ourselves.
من المهم لنا جميعا أن نستطيع التعرف على الأوقات التي يمكننا بأمان وعلى نحو ما الثقة بالسلطة من الأوقات التي لا يمكننا ذلك
It's important to all of us to be able to distinguish those occasions on which we can safely and reasonably trust authority from those occasions on which we can't.
و هذه هي الأوقات التي يكونون فيها الأكثر إنتاجا
And those are the times they're most productive.
يا عزيزي ها هي الأوقات التي ينعدم فيها القانون
Dear, dear. Times are getting pretty lawless it's this war in Europe
لقد كانت تلك المرأه التي كان يراها أغلب الأوقات
It was that woman he had been seeing so often.
أعمال الخير في الأوقات العصيبة
Charity in Hard Times
الأوقات في عصرنا. شكرا لكم.
Thank you.
خصوصا في هذه الأوقات العنيفة ،
Especially during these violent times,
وأدخ ن، أدخ ن في جميع الأوقات
I smoke. I smoke all the time.
بعض الأوقات
Sometimes.
بالإضافة إلى الأوقات 0 s e s ناقص الأوقات 0.
Plus 0 s times e to the minus s times 0.
أنا فخور بكوني زعيم هذه الأمة , ليس فقط في الأوقات السعيدة, و لكن في الأوقات الصعبة خصوصا
I am proud to be the leader of this nation, not only in happy times, but especially in hard ones.
بظهور الطبق ذاته في جميع الأوقات.
Well the same plate shows up a whole bunch of times.
تلعب المباريات في قرغيزستان (جميع الأوقات ).
Group B Matches played in Kyrgyzstan (all times ).
تلعب المباريات في لاوس (جميع الأوقات ).
Group C Matches played in Laos (all times ).
تلعب المباريات في نيبال (جميع الأوقات ).
Group D Matches played in Nepal (all times ).
تلعب المباريات في الفلبين (جميع الأوقات ).
Group E Matches played in the Philippines (all times ).
طبعا في بعض الأوقات مخاوفنا تتحقق
And sometimes, of course, our worst fears do come true.
نحن ننتج المعلومات في جميع الأوقات.
We are producing data all the time.
ألا تجدون الجسيمات في كل الأوقات
Don't you find particles all the time?
الآن في معظم الأوقات، هذا يعمل.
Now most of the time, that works.
ألا تكره نفسك في بعض الأوقات
Don't you sometimes hate yourself?
أنا من يحدد الأوقات في البيت
I set the hours in this house.
أنا أدير (رياتــا) في جميع الأوقات
Honey, I want you to understand this.
هذا هو أكثر الأوقات بكورا التي قدمت بها أي نوع من الكوميديا في حياتي.
This is the earliest I've ever told any kind of comedy in my entire life.
رقم اتصال الإنترنت الخاص بك حتى في الأوقات التي تكون فيها غير متصل بالإنترنت.
Internet call number, even when you are offline.
و هكذا فإنني أتمنى في بعض الأوقات تعلمون، هذه الصور النمطية، الأثر التي تتركه .
And so I wonder sometimes, you know, what these stereotypes, the effect that they have.
التي قد يكون من قبل العديد من الأوقات الخاصة بك، ولكن
That might be before many of your times, but
ولكن كانت هناك لحظة فارقة هي التي تميزت عن باقي الأوقات.
But there was one moment that really stood out.
ولدت في عام 1944 في البرازيل في الأوقات التي لم تكن بها البرازيل بعد في السوق الاقتصادي.
I was born in 1944 in Brazil, in the times that Brazil was not yet a market economy.
وقالت في وقت لاحق في وصف وقتها في الولايات المتحدة باقتباس جملة تشارلز ديكنز ، كان أفضل الأوقات، وكان أسوأ الأوقات .
She later described her time in the United States with the Charles Dickens quote, it was the best of times, it was the worst of times .
وقد تتغير هذه الأرقام في الأوقات المناسبة.
Those figures may change in due course.
لكني في بعض الأوقات أشعر بالوحدة حقا.
But sometimes I feel really lonely.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأوقات التي - الأوقات التي - في الأوقات الحرجة - في الأوقات الصعبة - في الأوقات المزدحمة - في هذه الأوقات - في تلك الأوقات - في معظم الأوقات - في جميع الأوقات - في جميع الأوقات - في الأوقات العادية - في الأوقات المزدحمة - في الأوقات القديمة - في تلك الأوقات