ترجمة "في الأوقات الصعبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في الأوقات الصعبة - ترجمة : في الأوقات الصعبة - ترجمة : في الأوقات الصعبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أتوسل إليك دعني أساعدك في هذه الأوقات الصعبة | I beg you to let me help you through these times. |
ما الذي نفعله حاليا حيال ذلك في الأوقات الصعبة | What do you actually do about that in a difficult circumstance? |
أنا فخور بكوني زعيم هذه الأمة , ليس فقط في الأوقات السعيدة, و لكن في الأوقات الصعبة خصوصا | I am proud to be the leader of this nation, not only in happy times, but especially in hard ones. |
فإننا نعرف العقبات التي هي في طريقنا الآن في الأوقات الصعبة | We know the obstacles that are in our way right now, in difficult times. |
كنت خلال هذه الأوقات الصعبة أريد جعلك شابا قويا | I've been through tough times to make you a strapping youth. |
و هذا الجدل يعود ليطرح مرة أخرى في هذه الأوقات الإقتصادية الصعبة ! | And it's made today in these difficult economic times. |
ألم تكن خلال تلك الأوقات الصعبة بعد نهاية الحرب مباشرة صحيح. | Wasn't it during those hard times just after the war ended? |
لكن في الأوقات الصعبة ، فإن التشاؤم يصبح عبارة عن جرعة موت محق ق قائمة بذاتها. | In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence. |
فكما تعلمون أنكم تعيشون بعض الأوقات الصعبة في حياتكم ولا تعلمون كم ستدوم هذه الفترة | You know you go through your storms in life and you don't know how long the storms going to be. |
فقد نشأ في الجنوب المنفصل، نجا الإعدام خارج نطاق القانون وذلك كله خلال بعض الأوقات الصعبة حقا، | He grew up in the segregated South, escaped lynching and all that during some really hard times, and he provided a really stable home for me and my siblings and a whole bunch of other people that fell on hard times. |
إن أردنا أن نجتاز هذه الأوقات الصعبة علينا أن نكون قادرين على التأقلم مع التغيير. | If we want to make it through these turbulent times we must be able to adapt to change. |
وفي الواقع اليوم في عاصمة بلدكم في هذه الأوقات الصعبة البعض الذي يسيطر على خزانة بلدكم يريد قطع التمويل | In fact, today in your capital, in difficult times, some who mind the nation's purse want to cut |
وتعرب هندوراس عن تضامنها في هذه الأوقات الصعبة وترفع صوتها عاليا حتى لا ينسى الشعب الهايتي مرة أخرى. | Honduras expresses its solidarity in these difficult times and raises its voice so that the Haitian people will not be forgotten again. |
وأعتقد أن الشيء الوحيد الذي كن ا نحتاجه في ذلك الوقت كان قرضا بمليون دولار يسمح لنا بتجاوز تلك الأوقات الصعبة. | And I thought that the only thing that we needed at that time was 1,000,000 dollar loan to take us through those hard times. |
على الرغم من هذه الأوقات الصعبة سمعت أن هناك الكثير من الطلاب لا يهتمون بأى شىء فى الحياه | Despite these hard times I hear there are tons of students that don't give a care in the world. |
في الأوقات الاقتصادية الصعبة، قد يغري البلدان على حشد الناس حول الأعداء المتصورة، في الداخل والخارج، بدلا من التركيز على العمل المضني للإصلاح. | In hard economic times, countries may be tempted to rally the people around perceived enemies, at home and abroad, rather than focusing on the painstaking work of reform. |
ونتقدم بالتعازي الحارة إلى المتضررين بهذه الكارثة الطبيعية، ونصلي من أجل أن يجدوا السلام والراحة خلال هذه الأوقات الصعبة. | We offer our deepest sympathies to those affected by this natural calamity and pray that they find peace and comfort during this difficult time. |
كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره للجهود الدؤوبة والمتفانية التي يبذلها الأمين العام، كوفي عنان، في قيادته للمنظمة في هذه الأوقات الصعبة. | My delegation also wishes to express its appreciation for the tireless and dedicated efforts of the Secretary General, Mr. Kofi Annan, in leading the Organization in these challenging times. |
إن الأوقات الطيبة ـ والاقتصاد العالمي يمر اليوم بأوقات طيبة ـ نادرا ما تصلح كلحظات مناسبة للمبادرات الحاسمة في التعامل مع المشاكل الصعبة. | Good times and these are good times for the global economy are rarely the moment for concrete initiatives to deal with difficult problems. |
لقد ساعدنا داعمونا لنصل إلى هنا ولكننا نحتاج إلى دعم إضافي من المتبرعين الأفراد لكي نبقى مستقلين وحرين, خصوصا في هذه الأوقات الصعبة. | For while our sponsors have helped us get this far, we need the additional support of individual donors in order to remain independent, free and sustainable, especially during these difficult times. |
وفي الواقع اليوم في عاصمة بلدكم في هذه الأوقات الصعبة البعض الذي يسيطر على خزانة بلدكم يريد قطع التمويل لبرامج منقذة للحياة مثل صندوق الدعم العالمي. | In fact, today in your capital, in difficult times, some who mind the nation's purse want to cut life saving programs like the Global Fund. |
في كل الأوقات | From all time |
وتم اتباع طريقة مماثلة للغاية خلال فترة الكساد العظيم والتي نجحت في توفير هدف ووظيفة وغذاء لهؤلاء الذين كانوا سي تركون دون شيء خلال مثل هذه الأوقات الصعبة. | A very similar practice came into use during the Great Depression that provided a purpose, a job, and food to those who would otherwise be without anything during such harsh times. |
أفضل الأوقات في عمرك. | The best times are at your age. |
أعمال الخير في الأوقات العصيبة | Charity in Hard Times |
الأوقات في عصرنا. شكرا لكم. | Thank you. |
خصوصا في هذه الأوقات العنيفة ، | Especially during these violent times, |
وأدخ ن، أدخ ن في جميع الأوقات | I smoke. I smoke all the time. |
بعض الأوقات | Sometimes. |
وكل الحواف الصعبة في الواقع تحته. | And all the hard pitches are actually below him. |
عندما حللت الواجبات الصعبة في MIT، | When I would do a hard MlT assignment, |
بالإضافة إلى الأوقات 0 s e s ناقص الأوقات 0. | Plus 0 s times e to the minus s times 0. |
اوقات الارجنتين الصعبة | Argentina s Bumpy Ride |
أوباما والخيارات الصعبة | Obama s Hardest Choices Lie Ahead |
بظهور الطبق ذاته في جميع الأوقات. | Well the same plate shows up a whole bunch of times. |
تلعب المباريات في قرغيزستان (جميع الأوقات ). | Group B Matches played in Kyrgyzstan (all times ). |
تلعب المباريات في لاوس (جميع الأوقات ). | Group C Matches played in Laos (all times ). |
تلعب المباريات في نيبال (جميع الأوقات ). | Group D Matches played in Nepal (all times ). |
تلعب المباريات في الفلبين (جميع الأوقات ). | Group E Matches played in the Philippines (all times ). |
طبعا في بعض الأوقات مخاوفنا تتحقق | And sometimes, of course, our worst fears do come true. |
نحن ننتج المعلومات في جميع الأوقات. | We are producing data all the time. |
ألا تجدون الجسيمات في كل الأوقات | Don't you find particles all the time? |
الآن في معظم الأوقات، هذا يعمل. | Now most of the time, that works. |
ألا تكره نفسك في بعض الأوقات | Don't you sometimes hate yourself? |
أنا من يحدد الأوقات في البيت | I set the hours in this house. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأوقات الصعبة - خلال الأوقات الصعبة - مواجهة الأوقات الصعبة - الأوقات الصعبة اقتصاديا - خلال الأوقات الصعبة - ديك الأوقات الصعبة - الأوقات الصعبة تأتي - خلال الأوقات الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - ضرب الأوقات الصعبة