ترجمة "في اكتساب زخم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في اكتساب زخم - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : زخم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ففي حين تواصل مسيرة اﻻصﻻح اكتساب زخم في عدد متزايد من البلدان، فإنها تتعثر في بعض البلدان اﻷخرى. | While the drive towards reform has continued to gather momentum in a growing number of countries, it is faltering in certain others. |
اكتساب صورة... | Acquire Image... |
اكتساب صورة | Acquire Image |
وهو زخم هش ومن السهل تقويضه. | It is fragile it could easily be spoiled. |
افتراض اكتساب الجنسية | Presumption of nationality |
اكتساب لقطات الشاشة | Acquiring Screenshots |
اكتساب لقطات الشاشة | Acquiring Screenshots |
اكتساب منخفض أعلى | Low gain up |
اكتساب مرتفع أعلى | High gain up |
اكتساب منخفض أسفل | Low gain down |
اكتساب مرتفع أسفل | High gain down |
وكل جسيم أولي_الجسيمات الأولية لها زخم مغزلي ، مثل الإلكترون فله دائما spin 1 2 بينما للفوتون زخم مغزلي 1 . | All elementary particles have a characteristic spin, for example electrons always have spin 1 2 while photons always have spin 1 . |
وبما ان المنظومه كلها يجب ان يكون زخمها 0 فان زخم المتزحلقة يجب ان يكون 5.25 في الاتجاه المعاكس اي للوراء، او لها زخم | And since the combined system has to have 0 net momentum, we're saying that the momentum of the skater has to be 5.25 in the other direction, going backwards, or has a momentum of minus 5.25. |
ثالثا أنشطة اكتساب الأعمال في عام 2004 | Business acquisition in 2004 |
ولكن زخم الإصلاح يندفع الآن في اتجاهين متناقضين إلى حد بعيد. | But reform momentum is tugging in two, quite opposite, directions. |
فلم يعد زخم الحرب الباردة هو محرك عملنا في حياتنا اليومية. | The momentum of the cold war no longer propels us in our daily actions. |
أ اكتساب الجنسية بالتجنس | Acquisition of nationality by naturalization |
ب اكتساب الجنسية بالزواج | Acquisition of nationality by marriage |
الحد هو اكتساب إلكترون. | Reduction is gain an electron. |
كما أننا مصممون على مواصلة زخم تحرير التجارة. | We are resolved to continue the momentum of trade liberalization. |
ولقد تولد زخم جديد ينبغي زيادته والحفاظ عليه. | A new momentum has been generated that needs to be pushed and sustained. |
إننا نهنئ أيضا الذين أيدوا زخم السﻻم وساندوه. | We also congratulate those who have supported and sustained the momentum of peace. |
والآن أصبح لدينا زخم وهذه هي نقطة التحول | Now we've got momentum. This is the tipping point. |
لمن منكم يذكر الفيزياء، هذه زخم زاوية الصفر | For those of you who remember your physics, that's a zero angular momentum righting response. |
لذا فهذا زخم الكرة. زائدا الزخم الجديد للمتزحلقة | So this is the momentum of the ball plus the new momentum of the figure skater. |
وسيوفر مؤتمر قمة أيلول سبتمبر فرصة فريدة لخلق زخم في ذلك الاتجاه. | The September summit will provide a unique opportunity to create momentum in that direction. |
و لكن سنقول أنه هناك متوسط لتغير زخم الجسيمات في مده محدده | We can say, on average, this many particles are changing momentum on this wall in this amount of time. |
وفي الوقت ذاته، من الحيوي أن نغتنم زخم الإصلاح. | At the same time, it is vital that we seize the momentum for reform. |
ويعتبر زخم المناقشات التي تدور حول العالم جانبا مشجعا . | The momentum of debates around the world was considered an encouraging prospect. |
ثالثا زخم اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة | III. THRUST OF UNDP INTERVENTIONS IN SUPPORT |
ونحث اﻵن اﻷطراف أن تحافظ على زخم العملية التفاوضية. | We now urge the parties to keep up the momentum of the negotiating process. |
لذا فاننا نقول بان زخم الكرة فقط هو 5.25 | So we're essentially saying that the momentum of just the ball is 5.25. |
يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع. | Language acquisition requires creativity. |
7 3 اكتساب الجنسية النيجرية | 7.3 Acquisition of nationality of the Niger |
اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة. | like mastering the ability to read. |
وتعمل الآن عملية الاستعراض الدوري للتقدم المحرز في المعايير على توليد زخم هام. | The process of regular reviews of the progress on standards now indicates significant momentum. |
ونأمل أن تساعد مداوﻻتنا على توليد زخم جديد للعمل اﻹيجابي في هذا السبيل. | We hope that our deliberations will help to generate a new impetus for positive action to this end. |
وهو المشاعر لانها هي التي ستجعلنا نشعر بالتراحم في زخم هذا العالم الكبير | And that is the translation of the feelings that we may have about compassion into the wider world, into action. |
ولقد بدأت الأحزاب القومية في اكتساب المزيد من الأرض. | Nationalist parties are gaining ground. |
وﻻ تزال عملية اﻻصﻻحات السياسية آخذة في اكتساب الزخم. | The process of policy reforms continues to gather momentum. |
ولكن اليوم أنت تساعدني على اكتساب الثقة في مستقبلي | And now you are helping me to regain some confidence in the future. |
ويوجد في الطبيعة الذرية عدة مؤثرات للزخم الزاوي الزخم الزاوي الكلي ويرمز له عادة J ، و زخم مداري (ويرمز له L), و زخم مغزلي (spin angular momentum ويرمز له S). | There are several angular momentum operators total angular momentum (usually denoted J), orbital angular momentum (usually denoted L), and spin angular momentum (spin for short, usually denoted S). |
وللاستثمار الخاص دور يؤديه لإدارة النمو السليم اللازم لتوليد زخم اقتصادي في القارة الأفريقية. | Private investment has its role to play to drive the vigorous growth necessary for economic momentum in the African continent. |
وكرر اﻷميرال هوي تأكيد التزامه للمشاركين في اﻻجتماع بإعادة زخم برنامج اﻹغاثة وإعادة التأهيل. | Admiral Howe reiterated to the participants his commitment to re establish the momentum of the relief and rehabilitation programme. |
ومن المهم أن تؤيد الدول اﻷعضاء اﻷمين العام في مساعيه للحفاظ على زخم العمليــة. | It is essential that Member States support the Secretary General in his endeavours in order to keep up the momentum of the process. |
عمليات البحث ذات الصلة : في اكتساب - في اكتساب - في اكتساب - زخم السعر - زخم جديد - زخم فضفاض - زخم الأعمال - زخم عال - زخم الإصلاح - زخم الانتعاش - زخم كبير - زخم التداول - زخم المشروع