ترجمة "فقط على الطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وردا على إعلان وأضاف كان مقدم الطلب فقط | In answer to an advertisement. Was he the only applicant? |
وهي تضع في الإعتبار فقط إستخدام الطاقة المائية لتطابق الطلب ساعة بساعة على الطاقة. | And it considers just using existing hydro to match the hour by hour power demand. |
سيتوقف الناس عن تحمل المخاطر فقط عندما يقل الطلب عليه . | People will only stop taking risks when demand drops. |
عند تقديم شكوى لجريمة جنسية، على سبيل المثال، فإن الطلب ليس جنائي فقط، بل نفسي أيض ا. | When filing a complaint for a sex crime, for example, her demand is not only a criminal one, it is also psychological. |
الطلب على الطاقة | Energy demand |
مثلا بليون برميل من النفط سيكفي الطلب العالمي ل 12 يوما فقط! | 1 billion barrels of oil will satisfy global demand for only 12 days. |
ووافقنا على هذا الطلب. | We have met this demand. |
خفض الطلب على المخدرات | The Commission on Narcotic Drugs, |
ألف الطلب على العلاج | Demand for treatment |
ثالثا الطلب على الوثائق | III. DEMAND FOR DOCUMENTATION |
مراقبة الطلب على المنتجات | Control over ordering of products |
إن الحكومة الذكية تعمل على خلق الطلب المضمون ليس فقط كحل في حد ذاته، بل من أجل خطوات أخرى على طول الطريق. | A smart government creates guaranteed demand not only for the solution itself, but for the steps along the way. |
حيث يكثر الطلب على بروبان في الشتاء عكس الصيف حيث الطلب فيه على البيوتان أكثر. | In winter, the mixes contain more propane, while in summer, they contain more butane. |
5 خفض الطلب على المخد رات | Drug demand reduction |
ألف خفض الطلب على المخدرات | Drug demand reduction |
تقدم المراجع بناء على الطلب. | References available on request |
ويمكن تبادل البيانات المحفوظة في الملفات الرسمية لدى الوكالات المصد رة مع مؤسسات رسمية أخرى، بناء على الطلب وللشؤون الحكومية فقط. | The data kept in official files, in the issuing agencies, can be shared with other official institutions, by request, only for government affairs. |
أما الاهتمام بتركيبة الطلب فهو في نظرهم أمر سخيف فهو يؤدي فقط إلى تعقيد الحسابات. | To worry about the composition of demand is silly it only complicates the algebra. |
وفي هذا الصدد، هناك تناوب في القائمة بين موظفي الانتشار السريع، ويظل هؤلاء على استعداد للاستدعاء عند الطلب لفترة معينة فقط. | In this respect, rapid deployment staff are rotated in and out of the roster and remain on call for a certain period of time only. |
الطلب على هذا , والحاجة للمعلومات لتسير البرامج بشكل أفضل فقط في مجال الصحة , ناهيك عن باقي المجالات هائلة في البلدان النامية . | The demand for this, the need for data to run better programs just within health not to mention all of the other fields in developing countries is enormous. |
هل من اعتراض على هذا الطلب | Is there any objection to that request? |
خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة | Reduction of illicit drug demand |
أوﻻ أنهـا تركـز على تخفيض الطلب. | First, it concentrates on demand reduction. |
ولم يصل رد على ذلك الطلب. | No reply has been received to that request. |
هل هناك اعتراض على هذا الطلب | Is there any objection to this request? |
على امتداد تلك الفترة سيتضاعف الطلب. | Over that period you are going to double your demand. |
سيكون رائعا لو وافقت على الطلب | It would make a great playground if you filled it in. |
ستتفاجئين بقل ة الطلب على صور الأشجار. | You'd be amazed how small the demand is for pictures of trees. |
سأحصل على كل شئ تحت الطلب | I'll have everything in order. |
عد للمنزل. بل يعني فقط لم يكن هناك بالفعل ما يكفي من الطلب الكامن ما تفعلونه. | It just means there isn't already enough latent demand for what you're doing. |
وحتى الحقل الجديد JACK 2 في خليج المكسيك سوف ي لبي بضعة أشهر فقط من الطلب المحلي. | Even the new Jack 2 field in the gulf of Mexico would only supply a few months of domestic demand. |
لهذا ، نشاهد تزايد الطلب .. على الحصول على المعلومات. | So that's why we're seeing increasingly this demand for access to information. |
وإذا أصر المستهلكون على شراء الماس الذي يتم استخراجه وتداوله بما يتفق مع المبادئ الأخلاقية فقط، فقد يتمكن التجار من إعادة تنشيط الطلب على مصادرهم. | If consumers insist on buying only ethical diamonds, traders might be able to push the demand back to their sources. |
وينبغي أن يحدد الطلب على الكهرباء في المستقبل من خﻻل ادماج تدابير ادارة جانب الطلب مثل تخفيف فترة الطلب اﻷقصى وتعبئة فترة الطلب اﻷدنى باﻻضافة الى كفاءة اﻻستعمال النهائي. | Future electricity demand should be determined by incorporating demand side management measures, such as peak clipping, valley filling and load shifting, as well as efficient end use. |
تعتبر ذروة الطلب عكس ساعات الحمل دون الذروة عندما يكون الطلب على الطاقة منخفض ا عادة . | Off peak Peak demand is considered to be the opposite to off peak hours when power demand is usually low. |
ومع زيادة الطلب العالمي على النفط، تتضاءل القدرة على تلبيته ـ وهي الدورة التي ستستمر إلى أن ينهار الطلب. | As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses. |
لذلك يعتبر تقليل الطلب على المخدرات أحدى اﻷولويات الواجبة سعيا الى ازالة الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية. | Demand reduction is therefore one of the priorities, in order to eliminate the illicit demand for narcotic drugs and psychotropic substances. |
وقد بني وادي السليكون نفسه على الطلب. | Silicon Valley itself was built on demand. |
كان على المدرس أن يقيم جميع الطلب. | The teacher had to evaluate all the students. |
ولم توافق هيئة المحلفين على هذا الطلب. | The jury did not agree on this demand. |
وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على ذلك الطلب. | The Committee decided to accede to those requests. |
هل يوجد أي اعتراض على ذلك الطلب | Is there any objection to that request? |
بوصفي الرئيس فإني أوافق على ذلك الطلب. | As President, I am agreeable to that request. |
هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب | Is there any objection to that request? |
وي قدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. | The present report is submitted in accordance with that request. |
عمليات البحث ذات الصلة : بناء على الطلب فقط - فقط عند الطلب - عند الطلب فقط - فقط عند الطلب - فقط عند الطلب - فقط عند الطلب - فقط عند الطلب - فقط على - فقط على - فقط على - على الطلب - على الطلب - الطلب على - على الطلب