ترجمة "فإن التنفيذ يتم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنفيذ - ترجمة : يتم - ترجمة : التنفيذ - ترجمة : فإن التنفيذ يتم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتوقع المكتب أن يتم التنفيذ الكامل في نهاية عام 2005. | The Office expects full implementation at the end of 2005. |
إذا فإن نابليون يتم تعيينه. | So Napoleon gets put in charge. |
ومن ثم فإن التنفيذ الفعال للقرار يشكل ضرورة. | The effective implementation of the resolution is therefore a necessity, and we are encouraged by the formulation of a system wide action plan for that purpose. |
وتتوقع الجامعة أن يتم التنفيذ الكامل بحلول نهاية كانون الأول ديسمبر 2006. | UNU expects full implementation by the end of December 2006. |
8 ومن الأدوات المهمة الأخرى الدعم الذي يتم تقديمه للشرطة قيد التنفيذ. | Egypt made recommendations addressing both counterterrorism and the causes of terrorism Terrorism should not be associated with a certain state, culture, or religion. |
ومع هذا فإن آفاق التنفيذ ليست واعدة على الإطلاق. | Yet the implementation prospects are far from promising. |
ثالثا تحديد العقبات القيود التي يتم التعرض لها أثناء المضي قدما في التنفيذ | Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation |
ومن ثم فإن اﻻجابة الحقيقية تكمن في التنفيذ العملي للخطط. | The real answer thus lay in the practical implementation of the plans. |
في تنفيذ الأمر الأول ، يتم التنفيذ هنا ثم تبدأ في تنفيذ الأمر الذي يليه في سلسلة الاوامر والآن يتم تشغيل الفايرفوكس | And so then the CPU just starts ripping down the series of instructions and now it's running Firefox. |
في الواقع، فإن هذا الح لم يتم تحقيقه الآن. | In fact, this dream is actually being realized. |
لو انتظروا طويلا فإن الجدران القديمة سوف يتم اعادة بناءها وسوف يتم تهميش رعاة اليورو . | If they wait too long, the old walls will be restored and the euro s guardians will be left out in the cold. |
كما هي الحال دوما، فإن الدليل لن يتأتى إلا من خلال التنفيذ. | As always, proof will come only with implementation. |
ومع ذلك، فإن التنفيذ سيكون المعيار لإصدار الأحكام، وستكون النتائج هي المقياس. | Nevertheless, implementation will be the criterion upon which judgement will be passed and on the basis of which results will be measured. |
ولهذا فإن وفده يعيد التأكيد على الحاجة الملحة من أجل التنفيذ الفعال. | The Almaty Programme of Action provided the key to unlocking the problems for both transit and landlocked developing countries, and his delegation therefore reiterated the pressing need for its effective implementation. |
ولهذا فإن بلدي يدعو باستمرار الى التنفيذ التام الفعال لسجل اﻷسلحة التقليدية. | That is why my country has consistently called for completion and effective implementation of the Register of Conventional Weapons. |
ويحدونا اﻷمل بأن يتم في هذه الدورة اﻻتفاق على برنامج العمل الﻻزم لوضع الخطة موضع التنفيذ. | We hope that the programme of action on the implementation of the agenda will be agreed upon at this session. |
و حالما يتم صنعه، فإن عملية التركيب سهلة جدا . | Once you've made it, the installation is quite easy. |
واذا بسطنا هذه، فإن الـ 9 9 يتم حذفهما | And even if we simplify this, this 9 minus 9, they cancel out. |
إذا كانت المكاسب الإجمالية للمشاركين يتم إضافتها، والخسائر يتم طرحها، فإن المجموع سينتهي إلى نقطة الصفر. | If the total gains of the participants are added up and the total losses are subtracted, they will sum to zero. |
بمثل هذه البصيرة النافذة إلى المستقبل، فإن التحدي هنا يكمن في كيفية التنفيذ. | With such a clear vision of the future, the challenge will be implementation. |
وكما جرت العادة في مثل هذه المبادرات فإن التنفيذ هو الأمر الأكثر أهمية. | As usual with such initiatives, implementation matters. |
ولذلك فإن المفوضية ستتخذ تدابير تكفل التنفيذ المناسب للأنشطة الممولة عن طريق التبرعات. | Thus, the Office will take measures to ensure adequate implementation of the activities financed through voluntary contributions. |
وبالتالـــي، فإن مشـروع القرار يهدف الى التنفيذ الحقيقي لمقاصد اﻷمم المتحدة في منطقتنا. | Thus, the draft resolution aims at truly implementing in our region the purposes of the United Nations. |
أنا سأعطي الاوامر و عليكم التنفيذ فإن لم يكن فالنفترق الآن و هنا | I'm givin' the orders and you'll follow 'em or we're splitting' up right here and now. |
ففي حين يتم تمثيل الجلوكوز بواسطة مسار التحلل السكري، فإن تمثيل الفركتوز يتم من خلال مسار تحليل الدهون، ولا يتم تنظيمه بالأنسولين. | While glucose is metabolized by the glycolytic pathway, fructose is metabolized by the lipolytic pathway, and is not insulin regulated. |
ومع ذلك، يجب أن أشدد على أنه إذا لم يتم وزع القوات اﻹضافية أو إذا ما تم سحب بعض قوات الفريق قبل اﻷوان، فإن هذا سيعرض للخطر التنفيذ الناجح ﻻتفاق السلم. | None the less, I must stress that should the additional troops not be deployed or should some of ECOMOG apos s troops be withdrawn prematurely, the successful implementation of the Peace Agreement would be in jeopardy. |
أما في الصين فإن كل شيء يتم بعيدا عن الأنظار. | But, in China, everything takes place out of sight. |
في الحقيقة فإن الحيوانات كان يتم إعدادها لتجارة المسافات الطويلة, | In fact animals were being domesticated for the purposes of long distance trade, and they too left behind their trail. |
وعندما يتم مخادعتها التحايل عليها فإن مخاطر جمة قد تحدث .. | And when they are compromised, then real bad things can happen. |
وعندما يتم تنفيذ هذه الأوامر فإن الفايفوكس يفعل ما يفعل | Such that running them, has, you know, does the things that Firefox does. |
ولكي تثق الدول بالآليات المتعددة الأطراف وتستخدمها لتجنب الصراعات، فإن مما له أهميته الأساسية أن يتم زيادة اتساق الرصد، وزيادة فعالية التنفيذ، والعمل على زيادة الصرامة في الإنفاذ، حيثما كان ذلك ضروريا. | More consistent monitoring, more effective implementation and, where necessary, firmer enforcement are essential if States are to have confidence in multilateral mechanisms and use them to avoid conflict. |
53 طبقا لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمده الاجتماع الرابع للأطراف وتم تعديله بواسطة الاجتماع العاشر للأطراف، فإن لجنة التنفيذ تتشكل من 10 أطراف يتم انتخابهم لمدة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي العادل. | (a) Implementation Committee Pursuant to the non compliance procedure adopted by the Fourth Meeting of the Parties and amended by the Tenth Meeting of the Parties, the Implementation Committee is to comprise 10 Parties elected for two years on the basis of equitable geographical distribution. |
وفي هذا الصدد، فإن دور الوكاﻻت المتخصصة في التنفيذ الوطني مسألة تستحق اهتماما متواصﻻ. | In this connection, the role of specialized agencies in national execution is a matter deserving continuing attention. |
هناك حاجة ماسة إلى إيجاد خطط العمل المنفردة حتى قبل أن يتم وضع مبادرة أوروبا الموسعة موضع التنفيذ. | Individual action plans are urgently needed even before the general Wider Europe Initiative emerges. |
وريثما يتم ذلك، فإن وفده يرحب بمواصلة المناقشات على مستوى الخبراء. | In the meantime, his delegation would welcome a continuation of the discussion on an expert level. |
وهذا سيكون ،if وبالتالي فإن نص العمل يتم بشيء اسمه عبارة | And so, that, in JavaScript is done with a thing called the if statement, and that'll be the subject of this section. |
٢٧ وتدل التقارير عن الزيارات الميدانية اﻷخرى على استمرار اﻻفتقار الى الوضوح بشأن تعريف التنفيذ الوطني الذي كثيرا ما يتم الخلط بينه وبين quot التنفيذ quot و quot اﻻدارة quot . | 27. Reports on other field visits indicate a continuing lack of clarity over the definition of national execution which is often confused with quot implementation quot and quot management quot . |
ومن المقرر أن يتم التنفيذ في جميع الكيانات التي تتخذ من جنيف مقرا لها في فترة السنتين 2006 2007. | Implementation throughout all Geneva based entities is planned during the biennium 2006 2007. |
لذلك، فإن التنفيذ الكامل لجميع الأهداف الواردة في خطة المعاييـر هو شرط مسبق لتحقيق ذلك. | Therefore, no less than complete implementation of all the goals in the standards plan is a prerequisite. |
وبدون شك، فإن التحدي الحقيقي الذي يواجهه مجلس الأمن يتمثل في التنفيذ الفعال في الميدان. | There is no doubt that the true challenge for the Security Council is effective implementation on the ground. |
ومع ذلك، فإن تقرير الأمين العام لا يشير بوضوح إلى وسائل التنفيذ التي يعتد بها. | However, the report of the Secretary General does not clearly indicate reliable means of implementation. |
وعلى الرغم من حساسية هذه المسألة، فإن تجنبها من شأنه تقليل فرص التنفيذ الناجح للمشاريع. | Although this is potentially a sensitive issue, avoiding it reduces the chances of successful project implementation. |
وما لم يتم ذلك، فإن البشرية ستعر ض مستقبلها، بل وبقاءها ذاته، للخطر. | Otherwise, humanity would compromise its future and, indeed, its very survival. |
وعلاوة على ذلك، فإن عشرات الآلاف من قضايا الممتلكات لم يتم تسويتها. | Furthermore, tens of thousands of property cases remain unresolved. |
وفي أيار مايو ١٩٩١، استخدم خبير استشاري لتصميم واستحداث النظام على أن يتم التنفيذ الكامل في كانون الثاني يناير ١٩٩٤. | In May 1991, a consultant was engaged to design and develop the system for full implementation by January 1994. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم فرض التنفيذ - فإن المكسب - فإن الكريسماس - وبالتالي فإن النظام - وبالتالي فإن الاستنتاج - ولذلك فإن الأطراف - فإن ذلك يعني - حاليا، فإن التركيز - فإن تسوية المطالبات - فإن العواقب تكون - وبالتالي فإن مصطلح - فإن ذلك سيعني