ترجمة "عن طريق اشتراط أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : أن - ترجمة : طريق - ترجمة :
Way

عن - ترجمة : عن طريق اشتراط أن - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Road Route Path Road Stop Away Stop Talking

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتساءل بعض الأعضاء عن الحجم المقترح للقطع وعن اشتراط تلاصقها.
Some members questioned the proposed size of blocks and the requirement for contiguity of such blocks.
وتذكر الدولة الطرف أن اشتراط اﻹخطار المسبق يمكﱢن الشرطة من اتخاذ التدابير الﻻزمة ﻹتاحة عقد اﻻجتماع، وذلك مثﻻ عن طريق تنظيم حركة المرور، وتوفير حماية اضافية للجماعة لدى ممارستها للحق في حرية التجمع.
The State party submits that the prior notification requirement enables the police to take the necessary measures to make it possible for the meeting to take place, for instance by regulating the flow of traffic, and further to protect the group in their exercise of the right to freedom of assembly.
واو اشتراط الاحتفاظ بسجل لإجراءات الاشتراء
Requirement to maintain a record of the procurement proceedings
وقد تصدت اللجنة لمعضلة المواءمة بين اﻹغاثة واﻹنعاش والتنمية عن طريق اشتراط أن يحتوي كل نداء دولي موحد على استراتيجية بشأن كيفية الربط بين برنامج اﻹغاثة المقسم إلى أولويات بأنشطة اﻹنعاش والتنمية فيما بعد.
It has confronted the dilemma of compatibility between relief, rehabilitation and development by requiring that every consolidated inter agency appeal contain a strategy on how the prioritized relief programme will subsequently mesh with rehabilitation and development activities.
وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف
And it was through crowd sourcing, it was through the kindness that strangers were showing me, that I could uncover parts of my past that were haunting me.
نفاذ مفعول الإحالة رغم اشتراط عدم إجرائها
Effectiveness of an assignment made despite an anti assignment clause
ونود أن نكفل أن يكون أي اشتراط لقيام الدول اﻷعضاء باﻹبﻻغ واقعيا ومرتبطا باﻻلتزامات القائمة.
We will wish to ensure that any reporting requirements by Member States are realistic and tie in with existing obligations.
وثانيا، يفتقر إلـى اشتراط محــــدد من شأنـــــه أن يــــردع هـذا التهديـد أو اﻻستخدام.
Secondly, it lacks a definite stipulation that would deter such threat or use.
فهو يتضمن المطالبة بالمساءلة عن الجريمة وحماية الضحايا وحماية حقوق المتهمين، إضافة إلى اشتراط أن يلتزم موظفو العدالة الجنائية بسيادة القانون.
It includes demands for accountability for crime, protection of victims and protection of the rights of the accused, as well as the requirement that criminal justice officials abide by the rule of law.
إعتقدت أن الجميع يفكر عن طريق الصور .
I thought everybody thought in pictures.
ويمكن أن تقتل الناس عن طريق الخطأ.
They can kill people by mistake.
() سوف يعالج اشتراط الشكل في إطار المادة 3.
The form requirement will be treated under article 3.
وينبغي أن يوضع في الحسبان أن الدولة تؤدي مهامها عن طريق وكاﻻتها ووسائلها، وعند اﻻقتضاء، عن طريق ش عبها السياسية الفرعية.
It should be borne in mind that the State carries out its functions through its agencies and instrumentalities, and where relevant, through its political subdivisions.
عن طريق
by
ولم توح اللجنة بأن من الممكن الاستغناء عن اشتراط استنفاد سبل الانتصاف الوطنية في أي شكوى لاحقة.
The Committee did not imply the requirement to exhaust domestic remedies could be done away with in any further complaint.
أظن أن هذه حياة أفضل عن طريق الحشرات.
I guess that's better living through bugs.
إذا أردنا أن يتم تمولينا عن طريق جدك
If we want to be funded by your grandfather...
، بعد أن يخلدا للنوم . سنحضره عن طريق النافذة
We'll get the car and after they're in bed, we'll bring him in through the window.
وينبغي أن تكون العضوية عن طريق الانتخاب وليس عن طريق التعيين، من أجل ضمان شفافية الهيئة ومشروعيتها الديمقراطية.
Membership should be by election, rather than by appointment, in order to ensure the transparency and democratic legitimacy of the body.
يخبرنا التاريخ بأن التقدم الهام يندر أن يحق ق عن طريق توافق الآراء، ولكن يحق ق عن طريق القرارات الجريئة.
History tells us that important progress is made rarely through consensus, but through bold decisions.
4 إعداد أحكام موحدة بشأن تدابير الحماية المؤقتة وبشأن اشتراط أن يكون اتفاق التحكيم كتابيا.
Preparation of uniform provisions on interim measures of protection and on the requirement that an arbitration agreement be in writing.
4 إعداد أحكام موحدة بشأن تدابير الحماية المؤقتة وبشأن اشتراط أن يكون اتفاق التحكيم كتابيا
Preparation of uniform provisions on interim measures of protection and on the requirement that an arbitration agreement be in writing
وكما قررت الجمعية، فقد است غني عن اشتراط حضور ما لا يقل عن ربع أعضاء اللجنة لإعلان افتتاح الجلسة والسماح ببدء المناقشة.
As decided by the Assembly, the requirement that at least one quarter of the members of the Committee must be present to declare a meeting open and permit the debate to proceed has been waived.
وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف أجزاء من ماضيي كانت تطاردني.
And it was through crowd sourcing, it was through the kindness that strangers were showing me, that I could uncover parts of my past that were haunting me.
يجب على المدارس أن تواجه هذا الوضع عن طريق الإرشاد والمساندة وليس عن طريق معاقبة الطالبات اللاتي أصبحن حوامل.
School must confront this situation by rendering support rather than punishing the learners who are to become parents.
لهزيمة الإرهاب عن طريق الحجب، عليك أن تحجب الإنترنت.
In order to defeat terrorism through blocks, you d have to block the internet.
كما يمكن أن تنتشر البكتيريا أيض ا عن طريق الدم.
Bacteria can spread also via the blood.
ويجب أن تؤكل عن طريق براغيث الماء قبل هذا.
They must be eaten by water fleas before this.
علينا أن نقدم مثلا يحتذى عن طريق أعمال ملموسة.
We must set an example through concrete actions.
ويمكن أن ييس ر ذلك أيضا عن طريق التعاون الدولي.
This can also be facilitated through international cooperation.
وأيــة مسائــل معلقة يجب أن تحل عن طريق المفاوضات.
Any outstanding issues must be resolved through negotiations.
حسن، سيكون على الكون أن يتطو ر عن طريق تطبيق
Well, then the universe has to evolve by applying
من الواضح أن ذلك لم يكن عن طريق الخطأ.
The casualties were all at a funeral commemorating a family member whoíd been killed the previous day.
قالت الحكومة حينئذ أن الحظر تم عن طريق الخطأ.
At the time, the government said the blocking was by mistake.
أنا لا أحب أن أخذ سيدة عن طريق القوة
I don't like to take a lady by force...
دال التعلم عن طريق الممارسة وتحقيق ممارسة أفضل عن طريق التعلم
Implementation approach C Learning by doing and doing better by learning
إما عن طريق عمل التكتل السياسي أو عن طريق الانتخابات الأولية
They could either run a caucus or they could run a primary
عن طريق الهاتف
Via telephone
عن طريق البريد
Via mail
عن طريق الدبلوماسية
Through diplomacy
,عن طريق الصدفه
By any chance,
عن طريق قدمي
On the end of my foot.
عن طريق الصدفة
Accidentally?
عن طريق معارفي
Through an acquaintance.
والسبب الوحيد الذي يؤخر اشتراط وضع مثل هذه البطاقات حتى الآن هو ذات السبب الذي عطل اشتراط وضع البطاقات على المواد الغذائية منذ أمد بعيد.
The only reason that such labeling has not yet been required is the same reason that nutritional labels were not required long ago on foods.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عن طريق اشتراط - عن طريق ضمان أن - عن طريق - عن طريق - اشتراط الكتابة - اشتراط الكتابة - مع اشتراط - اشتراط التوقيع - اشتراط الكفالة - اشتراط موافقة - عن طريق إبلاغ عن - عن طريق الكشف عن - عن طريق الإفراج عن - عن طريق وصلة