ترجمة "عن طريق إبلاغ عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتم إبلاغ هذه البيانات المختصرة والمواجيز للأطراف والدول المشاركة عن طريق المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Such summaries and synopses are communicated to Parties and participating States through the PIC Circular. |
ولم يتأخر أحد سوى توفالو عن إبلاغ البيانات عن عام 2003. | Only Tuvalu had data outstanding for 2003. |
وفي الواقع، جرى إبلاغ استعداده بهذا الشأن أيضا إلى الزعيم القبرصي اليوناني، السيد بابادوبولوس، عن طريق المساعي الحميدة لقوة الأمم المتحدة. | In fact, his readiness in this regard has also been conveyed to the Greek Cypriot leader, Mr. Papadopoulos, through the good offices of UNFICYP. |
معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات | Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements |
عن طريق | by |
2 تدعو اللجنة الدولة الطرف المعنية، عن طريق الأمين العام، إلى إبلاغ اللجنة مباشرة، أو عن طريق ممثلها المعين، بملاحظاتها فيما يتعلق بإمكانية النشر وقد تحد د مهلة زمنية ينبغي خلالها إحالة ملاحظات الدولة الطرف إلى اللجنة. | The Committee shall invite the State party concerned, through the Secretary General, to inform the Committee directly or through its designated representative of its observations concerning the question of a possible publication, and may indicate a time limit within which the observations of the State party should be communicated to the Committee. |
(و) يتعين إبلاغ أمانة الأوزون بكافة حالات الاستيراد غير المشروع للمواد المستنفدة للأوزون وتهريبها وذلك للتعامل معها عن طريق لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف | (f) All cases of illegal imports and smuggling of ozone depleting substances should be reported to the Ozone Secretariat and dealt with by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties. |
(ط) يجري إبلاغ الجمعية العامة في سياق التقارير السنوية عن أداء الميزانية | (i) Reporting to the General Assembly shall be carried out in the context of the annual budget performance reports |
(ج) اعتماد سياسة بخصوص إبلاغ الموظفين عن الأفعال غير المشروعة داخل المنظمة | (c) The issuance of a whistle blower policy |
دال التعلم عن طريق الممارسة وتحقيق ممارسة أفضل عن طريق التعلم | Implementation approach C Learning by doing and doing better by learning |
إما عن طريق عمل التكتل السياسي أو عن طريق الانتخابات الأولية | They could either run a caucus or they could run a primary |
عن طريق الهاتف | Via telephone |
عن طريق البريد | Via mail |
عن طريق الدبلوماسية | Through diplomacy |
,عن طريق الصدفه | By any chance, |
عن طريق قدمي | On the end of my foot. |
عن طريق الصدفة | Accidentally? |
عن طريق معارفي | Through an acquaintance. |
5 وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية موجهة إلى الإدارة تتضمن النتائج والتوصيات التي انتهت إليها المراجعـة. | The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. |
5 وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية موجهة إلى الإدارة تتضمن النتائج والتوصيات التي انتهت إليها المراجعـة. | The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. |
أنت تتعلم السباحة عن طريق السباحة. وركوب الدراجة عن طريق ركوب الدراجة. | You learn swimming by swimming. You learn cycling by cycling. |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | We shall recount ( their deeds ) to them with knowledge , for We were never absent ( and saw all they did ) . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | So indeed We shall inform them with Our knowledge and We were not absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | and We shall relate to them with knowledge assuredly We were not absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | Then surely We will recount unto them with knowledge , and We have not been absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | Then surely , We shall narrate unto them ( their whole story ) with knowledge , and indeed We were not absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | We will narrate to them with knowledge , for We were never absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | Then We shall narrate to them with knowledge the whole account . For surely , We were not away from them . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | Then verily We shall narrate unto them ( the event ) with knowledge , for We were not absent ( when it came to pass ) . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | Then We will surely recount to them with knowledge , for We had not been absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | With knowledge We will narrate to them , for We are never absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | Then We will surely relate their deeds to them with knowledge , and We were not at all absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | We will tell them with absolute certainty ( what they had done ) for We had never been absent from them ( during their lifetime ) . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | Then most certainly We will relate to them with knowledge , and We were not absent . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | with full knowledge , We shall tell them what they did , for We have never been away from them . |
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا . | And verily , We shall recount their whole story with knowledge , for We were never absent ( at any time or place ) . |
وإن تحسين الحالة الإنسانية لا تأتي عن طريق التقارير المسي سة ولا عن طريق القرارات المتحيزة، بل عن طريق أعمال حاذقة وهادفة. | The way to improve the humanitarian situation was not politicized reports and one sided resolutions but balanced and pertinent action. |
وتحقيقا لهذه الغاية، واصلت الإدارة إبلاغ شركائها الإذاعيين بالخدمات المتاحة والاستفسار عن احتياجاتهم. | To this end, DPI has continued to inform its broadcast partners about services available and inquire about their needs. |
فكروا بالأمر . الحيوان يعتمد على الشعور في التفكير , وليس اللفظ ، يفكر عن طريق الصور . يفكر عن طريق الأصوات . يفكر عن طريق الروائح . | Because think about it An animal is a sensory based thinker, not verbal thinks in pictures, thinks in sounds, thinks in smells. |
فكروا بالأمر . الحيوان يعتمد على الشعور في التفكير , وليس اللفظ ، يفكر عن طريق الصور . يفكر عن طريق الأصوات . يفكر عن طريق الروائح . | An animal is a sensory based thinker, not verbal thinks in pictures, thinks in sounds, thinks in smells. |
و قامت بتوسيع ملكها ليس عن طريق الحرب فقط ايضا عن طريق التجارة | And who expanded Egypt not through military might, but through trade. |
ويمكنك ايضا عمل ذلك عن طريق التكامل ,هذا يسمى التكامل عن طريق التعويض | And you could also do this by integral, it's called integration by substitution. |
توسيع النطاق عن طريق | Scale |
عن طريق البريد الإلكتروني | Via email |
عن طريق هئية ميزيرور | Through Misereor |
عمليات البحث ذات الصلة : إبلاغ عن - إبلاغ عن - إبلاغ عن - إبلاغ عن - إبلاغ عن - إبلاغ عن - إبلاغ عن - عن طريق - عن طريق - إبلاغ عن طريق بريد إلكتروني - إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني - إبلاغ عن أنفسهم - إبلاغ عن نتائج - إبلاغ عن تفاصيل