ترجمة "عن طريق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عن طريق | by |
دال التعلم عن طريق الممارسة وتحقيق ممارسة أفضل عن طريق التعلم | Implementation approach C Learning by doing and doing better by learning |
إما عن طريق عمل التكتل السياسي أو عن طريق الانتخابات الأولية | They could either run a caucus or they could run a primary |
عن طريق الهاتف | Via telephone |
عن طريق البريد | Via mail |
عن طريق الدبلوماسية | Through diplomacy |
,عن طريق الصدفه | By any chance, |
عن طريق قدمي | On the end of my foot. |
عن طريق الصدفة | Accidentally? |
عن طريق معارفي | Through an acquaintance. |
أنت تتعلم السباحة عن طريق السباحة. وركوب الدراجة عن طريق ركوب الدراجة. | You learn swimming by swimming. You learn cycling by cycling. |
وإن تحسين الحالة الإنسانية لا تأتي عن طريق التقارير المسي سة ولا عن طريق القرارات المتحيزة، بل عن طريق أعمال حاذقة وهادفة. | The way to improve the humanitarian situation was not politicized reports and one sided resolutions but balanced and pertinent action. |
فكروا بالأمر . الحيوان يعتمد على الشعور في التفكير , وليس اللفظ ، يفكر عن طريق الصور . يفكر عن طريق الأصوات . يفكر عن طريق الروائح . | Because think about it An animal is a sensory based thinker, not verbal thinks in pictures, thinks in sounds, thinks in smells. |
فكروا بالأمر . الحيوان يعتمد على الشعور في التفكير , وليس اللفظ ، يفكر عن طريق الصور . يفكر عن طريق الأصوات . يفكر عن طريق الروائح . | An animal is a sensory based thinker, not verbal thinks in pictures, thinks in sounds, thinks in smells. |
و قامت بتوسيع ملكها ليس عن طريق الحرب فقط ايضا عن طريق التجارة | And who expanded Egypt not through military might, but through trade. |
ويمكنك ايضا عمل ذلك عن طريق التكامل ,هذا يسمى التكامل عن طريق التعويض | And you could also do this by integral, it's called integration by substitution. |
لقد عوجـوا عن طريق النهر وذهبـوا نحو طريق الشلالات | They took the wrong fork of the river and they went over the falls. |
توسيع النطاق عن طريق | Scale |
عن طريق البريد الإلكتروني | Via email |
عن طريق هئية ميزيرور | Through Misereor |
عن طريق اﻵلية المالية | Through Financial Mechanism |
عن طريق قنوات أخرى | Through Other Channels |
الاثبات عن طريق الاستقراء | Proof by induction. |
ماذا عن طريق الشمس | What's the matter with the sun? |
فقط عن طريق المصادفة | By chance. |
عن طريق القبطانة بروفيدانس | By Captain Providence? Yes. |
نعم, عن طريق النهر. | Yeah, on the river. |
عن طريق صديقه ماريو | Through his pal Mario. |
ستعرفهم عن طريق ثمارهم | Ye shall know them by their fruits. |
عن طريق حبله ومنديلي، | With his string and my handkerchief, |
بالتأكيد... عن طريق البريد | I'd rather do it in writing. |
عن طريق سكرتير المحامي | Through the lawyer's secretary. |
سألتقيك عن طريق الصدفة. | I'll run into you by accident. |
وستشكل التبرعات عن طريق الإنترنت حصة متزايدة من الدخل عن طريق النداءات للتبرعات النقدية. | In 2004, 31 per cent ( 204.0 million) of the fund raising proceeds were raised through cash appeals sent to more than 7 million donors. This technique will remain an important contributor. |
أو إذا تم التسويق له عن طريق المشغ ل أو عن طريق وكيل آخر بالاتفاق | or is marketed by its operator or another acting in concert |
وسبب الانفجار الكبير هو إما عن طريق اصطدام الأكوان أو عن طريق انشطار الأكوان . | The big bang is caused either by the collision of universes or by the fissioning of universes. |
وايتي ، قوانين مدينة الأولاد ش رعت عن طريق هذه اللجنة وت طبق عن طريق هذه اللجنة | Whitey, the laws of Boys Town are made by this body and enforced by this body. |
ليس هناك طريق مختصرة. انه كالسباحة عن طريق تعلم السباحة. | There is no shortcut it is like swimming by swimming. |
لكن يبدو انه عن طريق التفح ص، عن طريق مهاجمة السرطان، عن طريق البحث، حتما هناك شيء حتما سنجد شيئا يجعل هذا النسيج منيعا للسرطان | But it seems like by investigating, by attacking cancer, by searching where cancer is not, there has got to be something there's got to be something that's making this tissue resistant to tumors. |
فالحل الدائم والعادل لن يأتي إلا عن طريق النوايا الحسنة الصادقة للأطراف الإيفوارية، وعن طريق الوساطة والمصالحة، وليس عن طريق العنف. | A lasting and just solution can only come through the Ivorian parties' genuine goodwill, mediation and reconciliation and not through violence. |
الرجال، عن طريق قضيبهم، إنهم يقوموا بتخصيب البويضات عن طريق الحيوانات المنوية التى تخرج منهم. | Men, through their penis, they fertilize the eggs by the sperm coming out. |
ليس عن طريق الوعظ ، وليس بالقول ، ليس عن طريق القراءة ، ولكن من خلال توجيه الذهن. | Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. |
السلام عن طريق كرة القدم | Peace through Superior Football |
يعطى اللقاح عن طريق الحقن. | The vaccine is given by injection. |
تحويل النقود عن طريق الحوالة | Transfer of money through the hawala system |
عمليات البحث ذات الصلة : عن طريق إبلاغ عن - عن طريق الكشف عن - عن طريق الإفراج عن - عن طريق وصلة - عن طريق إنشاء - عن طريق تحديد - عن طريق الركض - عن طريق الدعوة - عن طريق وضع - عن طريق التنظيم - عن طريق إدراج - ادفع عن طريق - عن طريق الحد