ترجمة "على نطاق وتجميع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي توسيع نطاق التعاون الدولي وتجميع الموارد من أجل خير جميع الشعوب. | International cooperation should be extended and resources pooled for the betterment of all people. |
ويعتبر نظام من هذا القبيل شرطا أساسيا لتبادل البيانات بين الوكاﻻت، وتجميع إحصاءات يعول عليها على نطاق المنظومة، وتحليل البيانات مركزيا. | Such a system is a prerequisite for an inter agency exchange of data, compilation of system wide reliable statistics and central analysis of data. |
(ي) موالاة دراسة الصلات بين القضاء على الفقر وتمكين المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بمشاركتها في الحياة السياسية، وتجميع الممارسات الحميدة والدروس المستخلصة ونشرها على نطاق واسع | (j) To continue to study links between poverty eradication, the empowerment of women, in particular with regard to women's political participation, and to compile and widely disseminate good practices and lessons learned |
وتجميع الديون لن يصحح هذا الوضع. | Pooling debts doesn t make them go away. |
تقنيات تفتيت وتجميع جزئيات الحامض النووي | Recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) techniques |
وتجميع الاسلاك من جميع محال تصليح السيارات في المنطقة على دراجتي الهوائية | And I was actually collecting it from all the automotive shops in the area on my bicycle. |
واقت رح وضع قواعد صارمة على الوقت المحدد للتحدث وتجميع البنود كوسيلة ممكنة للتغلب على هذه المشكلة. | Strict rules on speaking time and the clustering of items were suggested as possible means of overcoming this problem. |
وبعبارة أخرى، ينبغي أن ينطوي الرصد على ما هو أكثر من اﻹبﻻغ وتجميع المؤشرات. | In other words, monitoring should involve more than reporting and compiling indicators. |
وسيتو ج هذا الجهد عبر الاستثمار في نظم إدارة المعلومات وتجميع البيانات على صعيد المقر والبعثات. | This effort will be complemented by investment in Headquarters and mission data collection and information management systems. |
وتجميع الموظفين ذوي الخلفيات المتنوعة والخبرات المتنوعة أمر مطلوب بشدة. | A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed. |
كتيبات وتجميع للصكوك الدولية ذات الصلة بالمرأة في افريقيا )١٩٩٤(. | Booklets and a compilation of international instruments relevant to women in Africa (1994). |
تستخدم هذه الوسومات كوسيلة لتحديد وتجميع التوييتات على تويتر، مما يجعلها وسيلة سهلة لمتابعة أي محادثة. | On Twitter, hashtags are used to as a way of identifying and grouping tweets, making it easier to follow a conversation. |
وكلتاهما مزارع جماعية تعتمد على الملكية المشتركة للموارد وتجميع العمل والدخل وفق ا للمبادئ النظرية للمنظمات التعاونية. | Both are collective farms based on common ownership of resources and on pooling of labor and income in accordance with the theoretical principles of cooperative organizations. |
وتحدد الجنسية عن طريق المولد والنسب والزواج وتجميع لكل هذه العوامل. | Citizenship is determined by birth, by parentage, by marriage and by a combination of all these factors. |
ويلزم بذل جهود متضافرة، بما في ذلك تبادل المعلومات وتقارير المخابرات، وتجميع الموارد والتعاون على إنفاذ القوانين. | A concerted effort was required, including information and intelligence sharing, pooling of resources and cooperation on enforcement. |
وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات عن الإشعاع الذري والمؤيــن وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة، | Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, |
وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات المتعلقة بالإشعاع الذري والمؤيــن وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة، | Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, |
وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات عن الإشعاع الذري والمؤين وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة، | Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, |
وإدراكا منها للحاجة إلى مواصلة دراسة وتجميع المعلومات عن اﻹشعاع الذري والمؤيﱠن وإلى تحليل آثاره على اﻹنسان وبيئته، | Conscious of the continued need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on man and the environment, |
وإدراكا منها للحاجة المستمرة الى دراسة وتجميع المعلومات عن اﻹشعاع الذري والمؤيﱢن وإلى تحليل آثاره على اﻹنسان والبيئة، | Conscious of the continued need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on man and the environment, |
٢٠ وبناء على طلب اللجنة )المقرر ١٠ ١(، تقوم اﻷمانة المؤقتة باعداد تحليل وتجميع وتوليف لتلك الرسائل اﻷولى. | 20. At the request of the Committee (decision 10 1), an analysis, compilation and synthesis of those first communications is being prepared by the interim secretariat. |
وعلى نحو مماثل عملت الجهات الأمنية والاستخباراتية الأوروبية على حشد وتجميع المصادر في مركز مشترك لتحليل التهديدات في بروكسل. | Similarly, European security and intelligence services have pooled resources in a common center for threat analysis in Brussels. |
وسيركز المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدارة وتجميع الموارد اللازمة للبرنامج القطري التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | The UNDP country director would focus on managing and raising resources for the UNDP country programme. |
ويجري حاليا استحداث وتجميع حاﻻت ناجحة من تسويق التكنولوجيا اﻻحيائية تجاريا، لتوزيعها وترويجها، مع التركيز على الصناعات اﻹحيائية الصغيرة. | Successful cases of commercialization of biotechnology are being developed and packaged for dissemination and promotion with emphasis on small scale bioindustries. |
على نطاق المنظومة | At the system wide level |
وأبلغت اللجنة أن الاحتياجات المقترحة تخدم تعزيزات إضافية لعمليات مضاهاة المعاملات وتجميع الحسابات المصرفية. | The Committee was informed that the proposed requirements were for additional enhancements related to transaction matching and bank account pooling. |
وثالثا ، من شأن ذلك أن ييسر بشكل ملحوظ إصلاح عملية الشراء وتجميع خدمات المشتريات. | Thirdly, it should considerably facilitate procurement reform and the pooling of procurement services. |
٥ باﻻضافة إلى جمع وتجميع وتبادل بيانات مصائد اﻷسماك، تلتزم الدول بتبادل البيانات العلمية. | 5. In addition to collection, compilation and exchange of fishery data, States are obliged to exchange scientific data. |
)أ( جمع وتجميع ونشر اﻻحصاءات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والديموغرافية ونشر التكنولوجيات الجديدة لتجهيز البيانات اﻻحصائية | (a) The collection, compilation and dissemination of economic, social and demographic statistics and the dissemination of new statistical data processing technologies |
الاتساق على نطاق المنظومة | System wide coherence |
المشاركة على نطاق واسع | Wider involvement |
الألوان تختلف على نطاق واسع وتصنف في نطاق IJK على مقياس درجات اللون الماس. | Colours vary widely and are graded in the I J K range on the diamond color grading scale. |
وتجميع أمتنا على رغبتها وطموحها في تحقيق الوحدة، وتجاوز كل الخﻻفات، وبذل إسهام عملي من أجل إعادة توحيد البلد ورفاهية البلد الموحد. | Our nation is unanimous in its desire and aspiration to achieve unity, transcending all differences, and to make a tangible contribution to the country apos s reunification and the prosperity of the reunified country. |
يمكن أن نفعل ذلك على نطاق عالمي, لكن يمكننا أيضا فعل ذلك على نطاق إقليمي. | You can do this on a global scale, but you can also do it on a regional scale. |
وهي تتكاثر على نطاق واسع | And they populate much larger areas. |
والفساد منتشر على نطاق واسع. | Corruption is widespread. |
دال التعلم على نطاق المنظمة | Organizational learning |
باء نطاق الحظر على السفر | Scope of the travel ban |
الإدارة السليمة على نطاق العالم | Global governance |
ألف توصيات على نطاق العالم | Global recommendations |
مدونة الأخلاق على نطاق المنظومة | System wide code of ethics |
الدولية وموجزها على نطاق أوسع | advisory opinions of international courts and |
كما اشتغلت اللجنة على نطاق | The Commission had also been extensively involved with the question of performance management. |
المشاورات المنتظمة على نطاق المنظومة | H. Regular system wide consultations . 25 |
تشييدات شتى، على نطاق الوكالة | s, agency wide |
عمليات البحث ذات الصلة : تفكيك وتجميع - تفكيك وتجميع - ربط وتجميع - تصنيع وتجميع - تصنيع وتجميع - تصنيع وتجميع - وتجميع المال - إنتاج وتجميع - تفكيك وتجميع - على نطاق - على نطاق - على نطاق - على نطاق - على نطاق أوسع نطاق