ترجمة "على قدم المساواة وعدم التمييز " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التمييز - ترجمة : قدم - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : قدم - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : قدم - ترجمة : قدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المادة 5 المساواة وعدم التمييز | Article 5 Equality and non discrimination |
'3 معالجة أنواع الكراهية هذه على قدم المساواة وعدم وضع أي ترتيب هرمي لمكافحة جميع أشكال التمييز | (iii) Equal treatment of these phobias and avoidance of any prioritization of efforts to combat all forms of discrimination |
جيم المساواة وعدم التمييز والمجموعات الخاصة | C. Equality, non discrimination and special groups |
وتنص المادة 10 حول المساواة وعدم التمييز على ما يلي | Article 10 on Equality and Freedom from Discrimination states that |
القضايا الموضوعية المساواة أمام القانون، وعدم التمييز، وإنكار العدالة | Substantive issues Equality before the law, non discrimination, denial of justice |
المساواة بين الجنسين وعدم التمييز (المادتان 3 و 23من العهد) | Equality between the sexes and non discrimination (articles 3 and 26 of the Covenant |
شن حملات متواصلة للتحرك النقابي من أجل القضاء على التمييز القائم على الجنس وعدم المساواة في الأجور. | Continuing campaigns of the union movement to eliminate gender discrimination and pay inequity. |
يتطلب التعاون الناجح معاملة جميع الشركاء على قدم المساواة وعدم هيمنة أي منهم على الموارد أو على اختيار الأهداف. | Successful cooperation requires that all partners be treated equally and that none dominates the resources or the selection of goals. |
واعترفت ميع الدول التي أرسلت ردودا، بمسؤولياتها بشأن ضمان المساواة وعدم التمييز داخل أراضيها. | All States which sent replies recognized their responsibility for ensuring equality and non discrimination within their territory. |
قدم المساواة | PAR |
التكنولوجيا وعدم المساواة | Technology and Inequality |
الفقر وعدم المساواة. | Poverty and inequality. |
والمؤشرات أكثر إزعاجا في الأسواق الناشئة، حيث ينتشر التمييز وعدم المساواة بين الجنسين بشكل خاص. | Such indicators are even more alarming in emerging markets, where discrimination and gender inequality are particularly prevalent. |
٦١ والحق في الحماية على قدم المساواة مع اﻵخرين، وفي المساواة أمام القانون واسع النطاق ويتمشى مع أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. | 61. The right to equal protection and equality before law is far reaching and is in line with the provisions under the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. |
4 ويولى أيضا في عملية التشكيل هذه الاعتبار لتمثيل كلا الجنسين تمثيلا متوازنا على أساس مبادئ المساواة وعدم التمييز. | 4. In this composition consideration shall also be given to balanced gender representation on the basis of the principles of equality and non discrimination. |
إتاحة الإحصاءات للجميع على قدم المساواة | Providing equal access to statistics for all users |
الواضح أنهم كهربية على قدم المساواة. | They're obviously equally electronegative. |
وتشمل مظاهر التمييز حالات قصوى من عمل الأطفال والس خرة، وعدم المساواة في الأجر، والبطالة وامتهان المشاعر. | Manifestations of discrimination include high instances of child and bonded labour, unequal pay, unemployment and emotional devaluation. |
وبالإضافة إلى ذلك نص هذا الإصلاح على ضرورة ضمان المساواة وعدم التمييز في حصول المرأة وأفراد الشعوب الأصلية على فوائد البرامج. | Further, it establishes that equitable and non discriminatory access of women and indigenous persons to programme benefits must be guaranteed. |
وإذ تؤكد من جديد أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يتسمان بأهمية كبرى لتعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم، | Reaffirming that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and non discrimination in the world, |
)٦( وتوصي كذلك، بغية وضع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على قدم المساواة مع سائر اتفاقيات حقوق اﻻنسان | 6. Further recommends that, with a view to placing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on the same footing as other human rights conventions |
13 فالروابط بين التعليم والصحة والعمل يمكن أيضا أن تؤدي إلى أوجه متعددة من التمييز وعدم المساواة. | The interlinkages among education, health and work can also result in multiple discrimination and inequalities. |
أقرب إلى بعضها البعض على قدم المساواة. | Closer to one another as equals. |
أنهم على قدم المساواة تقريبا في الذكاء | They're almost equal in brilliancy. |
11 تؤكد من جديد أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري() يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم، | Reaffirms that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and non discrimination in the world |
(ج) ضرورة معالجة جميع أشكال العنصرية والتمييز على قدم المساواة مع الاعتراف بفرادة وخصوصية كل شكل من أشكال التمييز والعنصرية | (c) The need to give equal treatment to all forms of racism and discrimination while recognizing the singularity and specificity of each form of discrimination and racism |
كسر دائرة العنف وعدم المساواة | Breaking the cycle of violence and inequity |
وكانت الإجراءات القانونية المتخذة بحقه غير محايدة وتعرض لمعاملة تمييزية ومهينة، كما انتهكت حقوقه في المساواة وعدم التمييز. | The judicial proceedings against him have not been impartial and he has been subjected to discriminatory, humiliating and degrading treatment in detention. His right to equality and non discrimination has also been violated. |
وتهدف الاستراتيجية إلى وضع عقد اجتماعي جديد لشيلي قائم على الأهداف والمبادئ التي تنص عليها الصكوك الدولية الداعية إلى المساواة وعدم التمييز. | The strategy is to establish a new social contract for Chile, grounded in the goals and principles of international instruments promoting equality and non discrimination. |
كان الفرنك على قدم المساواة مع الفرنك الفرنسي. | The franc was introduced at par with the French franc. |
3 حماية حقوق التملك والميراث على قدم المساواة | Promoting equitable rights to property and inheritance |
29 وفقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان، فإن على الدول أن تعالج على سبيل الاستعجال التمييز وعدم المساواة والمظالم التاريخية التي تعرضت لها الشعوب الأصلية. | In accordance with international human rights law, States must urgently address the discrimination, inequality and historical injustices experienced by indigenous peoples. |
23 وترتكز حماية الأقليات على أربعة شروط حماية وجود الجماعات المعنية وعدم استبعادها وعدم التمييز ضدها وعدم استيعابها. | Minority protection is based on four requirements protection of the existence, non exclusion, non discrimination and non assimilation of the groups concerned. |
وقالت إن وفد بلدها يرى أنه ينبغي أن ت عالج مسألتا نزع السلاح وعدم الانتشار معالجة بن اءة وعلى قدم المساواة. | Her delegation believed that both disarmament and non proliferation should be addressed constructively on an equal footing. |
وبالمثل، نلاحظ مع التحفظ إمكانية نقل مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار إلى مجلس الأمن، كونه منتدى لا تشارك الدول فيه على قدم المساواة. | Likewise, we note with reservations the possibility that disarmament and non proliferation issues will be transferred to the Security Council, a forum in which all States do not participate on an equal footing. |
8 وعدم قابلية جميع حقوق الإنسان للتجزئة وواجب معالجتها على قدم المساواة بطريقة منصفة وموضوعية، وفقا لإعلان وبرنامج عمل فيينا، ليسا مسألة تفاصيل. | The indivisibility of all human rights and the duty to address them on an equal footing in a fair and objective manner, in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action, is not a matter of detail. |
جيم ضمان حصول المرأة على الرعاية الصحية على قدم المساواة | Greater participation of women and adolescents is needed in HIV vaccine clinical trials. |
(ج) ضمان الاستفادة على قدم المساواة من الصحة الإنجابية | (c) Ensuring equal access to reproductive health |
وإكمال إنهاء الاستعمار وضع كل الشعوب على قدم المساواة. | The conclusion of decolonization has placed all peoples on an equal footing. |
3 كفالة الوصول إلى العلاج والرعاية على قدم المساواة | Ensuring equal access to treatment and care |
برنامج على قدم المساواة من بداية الحياة، 2000 2003 | Equal Start in Life Programme, 2002 2003 |
تكلم عن المعاملة على قدم المساواة، والتقطت عبارة المعاملة . | The representative of the United States mentioned equal time and then talked about equal treatment, and I picked up the word treatment . |
فاﻷمم المتحدة تولي اﻷهمية، على قدم المساواة، لكافة الصراعات. | The United Nations attaches equal importance to all conflicts. |
apos ٥ apos يضمن اﻻنتخاب العام على قدم المساواة | (v) Guarantees universal and equal suffrage |
apos ١ apos معاملة الدول اﻷعضاء على قدم المساواة | (a) Equal treatment of Member States |
عمليات البحث ذات الصلة : على قدم المساواة وعدم التمييز. - المساواة وعدم التمييز - قدم على قدم المساواة - الفقر وعدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة