Translation of "was submitted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
No additional information was submitted. | ولم تقدم معلومات إضافية. |
The rating was submitted successfully. | أرسل التقييم بنجاح. |
The comment was submitted successfully. | أرسل التعليق بنجاح. |
An earlier report was in fact submitted. | 360 تم فعلا تقديم تقرير من قبل. |
The communication was submitted by the author personally. | (2) هذا البلاغ مقدم من صاحبه شخصيا . |
The study was subsequently submitted to President Cardozo. | وذكرت أن هذه الدراسة ق دمت في وقت لاحق إلى الرئيس كاردوسو. |
State party Type of report was due submitted | الدولة الطرف نوع التقرير |
This document was submitted late because of internal consultations. | قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر بسبب المشاورات الداخلية. |
That was the thirteenth case submitted to the Tribunal. | وكانت هذه القضية الثالثة عشرة التي عـ ـرضت على المحكمة. |
A third application was submitted on 17 December 2002. | وق د م طلب ثالث في 17 كانون الأول ديسمبر 2002. |
The draft decision submitted by the Chairman was adopted. | 27 اعت مد مشروع المقرر المقدم من الرئيس. |
No advance documentation was submitted under sub item (i). | لم تقدم أي وثيقة مسبقا في إطار البند الفرعي (ط). |
One of these projects was submitted to the GEF | وقد قدم أحد هذه المشاريع إلى مرفق البيئة العالمية |
The third report was submitted to the Committee in 2000. | ولقد سبق تقديم التقرير الثالث إلى اللجنة في عام 2000. |
A similar report was submitted to the WTO General Council. | وق دم إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير مماثل. |
The consolidated report was submitted to the General Assembly.7 | وقد قدم التقرير الموحد إلى الجمعية العامة(7). |
The project recommendation was prepared and submitted to the Government. | ولقد أعدت التوصية المشاريعية الﻻزمة وتم تقديمها إلى الحكومة. |
The programme was submitted to the PLO in May 1994. | وقدم البرنامج الى منظمة التحرير الفلسطينية في أيار مايو ٤٩٩١. |
Only one report was therefore not submitted to the Board. | ومن ثم لم يقدم الى المجلس تقرير واحد فقط. |
It was submitted orally by the Chairman of the Committee. | وقد قدم رئيس اللجنة مشروع المقرر هذا شفويا. |
No proposal was submitted and no action was taken under sub item 97 (aa). | 93 لم ي قدم أي مقترح، ولم يتخذ أي إجراء في إطار البند الفرعي 97 (أأ). |
Three claims were submitted by the Kuwaiti Ministry of Defense and one claim was submitted by the Kuwaiti National Guard. | وقد قدمت وزارة الدفاع الكويتية ثلاثا من هذه المطالبات وقدم الحرس الوطني الكويتي المطالبة الرابعة. |
A revised version of the document submitted by the delegation of Sierra Leone was submitted to this round of consultations. | كما عرضت على هذه الجولة نسخة منقحة من الوثيقة التي قدمتها سيراليون. |
That budget was submitted in document A 46 855 the Advisory Committee apos s related report was submitted to the General Assembly in document A 46 873. | وقد قدمت تلك الميزانية في الوثيقة A 46 855 وقدم تقرير اللجنة اﻻستشارية ذو الصلة إلى الجمعية العامة في الوثيقة A 46 873. |
Document A 60 436 was submitted in response to that request. | وقد قدمت الوثيقة A 60 436، استجابة لذلك الطلب. |
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq. | وقد قدم العراق خطة تسديد جديدة، حسب الموضح أعلاه. |
Information was also submitted by the International Organization for Migration (IOM). | كما ق دمت معلومات من المنظمة الدولية للهجرة. |
His report was submitted to the Speaker of the Dutch Parliament. | وقد قدم هذا التقرير الى رئيس برلمان هولندا. |
The original draft was submitted to the Committee on 7 November. | كان المشروع اﻷصلي قد قدم في اللجنة في ٧ تشرين الثاني نوفمبر. |
The questionnaire was submitted on 10 January 2005, by which time both the draft report and the final report had been submitted. | وق دم الاستبيان في 10 كانون الثاني يناير 2005، وكان آنذاك قد سبق تقديم كل من مسودة التقرير والتقرير النهائي. |
The response rate was 57 per cent (109 replies submitted) for the reporting year 2003, 55 per cent (106 replies submitted) for 2002, 54 per cent (103 replies submitted) for 2001, 41 per cent (80 replies submitted) for 2000, 49 per cent (94 replies submitted) for 1999 and 58 per cent (112 replies submitted) for 1998. | 3 الكوكايين |
What was left of its population submitted to Rome in 277 BC. | ما تركه سكانها ق د م إلى روما سنة 277 قبل الميلاد. |
This document was submitted on the above mentioned date for technical reasons. | مؤتمر الأمم المتحدة |
This document was submitted after the normal submission deadline for technical reasons. | الحواشي |
This document was submitted on the above mentioned date for procedural reasons. | الأمم المتحدة TD |
This report was submitted on the above mentioned date for technical reasons. | ق د م هذا التقرير في التاريخ المبي ن أعلاه لأسباب فنية. |
This document was submitted on the above mentioned date for technical reasons. | ق دمت هذه الوثيقة في التاريخ المبي ن أعلاه لأسباب فنية. |
This document was submitted on the above date owing to technical delays. | ق دمت هذه الوثيقة في التاريخ المبين أعلاه بسبب حدوث تأخيرات تقنية. |
One reply was submitted as a joint document from three different delegations. | وقد م رد واحد على شكل وثيقة مشتركة من ثلاثة وفود مختلفة. |
The present report was submitted late owing to the need for consultations. | مذكرة من الأمين العام |
The present document was submitted late to enable reflection on updated information. | المجلس الاقتصـادي والاجتماعي |
This document was submitted on the above date owing to technical delays. | مؤتمر الأمم المتحدة |
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL. | البيان الحادي والعشرون (تتمة) |
The plaintiff submitted that the decision as to jurisdiction was an award. | ودفع المدعي بأن القرار المتعلق بالاختصاص قرار تحكيم. |
This lease was not submitted in any of the category D claims. | ولم يقدم عقد الإيجار هذا في أي واحدة من المطالبات من الفئة دال . |
Related searches : Request Was Submitted - Was Not Submitted - Was Already Submitted - Was Successfully Submitted - I Was Submitted - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Are Submitted - Not Submitted - Submitted For