ترجمة "على شتى المستويات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على شتى المستويات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Levels Stern Planes Lower Various Ways Sorts Kinds Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأبدي قلق أيضا بشأن صرامة المستويات القصوى للبقايا التي ط ب قت مؤخرا في اليابان على شتى المنتجات البستانية المستوردة(29).
Concerns have also been expressed about very stringent MRLs recently applied in Japan on various imported horticultural products.
ويجب التعجيل بالجهود التي تبذل بشكل متعمد على شتى المستويات العالمية والوطنية من أجل كفالة تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال.
Deliberate efforts must be expedited at various levels, global and national, to ensure the promotion and protection of children apos s rights.
وأكد المشتركون في اﻻجتماع على حاجتهم الى المعدات الحديثة والمواد، وشبكات الرصد، وكذلك الحاجة الى تدريب الموظفين من شتى المستويات.
The participants stressed their need for modern equipment, materials and monitoring networks, as well as the need for training personnel at various levels.
70 وينبغي وضع مؤشرات للمشاركة تكون محددة قطريا وينبغي استخدامها لرصد وتقييم اشتراك شتى الجهات الفاعلة من المجتمع المدني على المستويات المختلفة.
Country specific indicators for participation should be developed and used to monitor and evaluate the participation of various civil society actors at different levels.
46 أسفرت مرحلتا تطوير المشروع ألف وباء عن وضع الإطار المنهجي لتقييم تردي الأراضي وتحسينه بواسطة مجموعة من أدوات التقييم على شتى المستويات.
The PDF A and PDF B phases have resulted in the development and refinement of a land degradation assessment methodological framework with a set of tools for assessment at different scales.
تدابير على المستويات اﻷخرى.
Actions at other levels.
أنشأت المؤسسات المشاركة قاعدة للجمع المت سق للبيانات المتعلقة بمؤشرات حالة الضغط والتأثير والاستجابة على شتى المستويات، ولا سيما بواسطة تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
The participating institutions have established a base for the harmonized collection of data relating to indicators of pressure state, impact and response at the different levels, particularly by using remote sensing techniques and GIS.
تشييدات شتى، على نطاق الوكالة
s, agency wide
والبلدان متحالفان على مختلف المستويات.
Both countries are allied on various levels.
إعداد الوثائق على أساس مدخﻻت شتى.
Prepare documents on the basis of a variety of inputs.
ونستطيع أن نصور القوة على هيئة رقعة شطرنج ثلاثية المستويات، حيث تتوزع أشكال القوة على تلك المستويات.
In functional terms, power is distributed like a three dimensional chess game.
وهو بالطبع محق على بعض المستويات.
At some level, of course, he is right.
والفساد الشامل مستحكم على كافة المستويات.
Systemic corruption can be found at all levels.
باء التطورات على المستويات دون اﻹقليمية
B. Developments at subnational levels . 21 23 12
باء التطورات على المستويات دون الوطنية
B. Developments at subnational levels
وقد تطرق تبادل اﻵراء، إلى أمور شتى منها المشاركة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على جميع المستويات، ومصادر وصيغ اﻹسهام في عملية إعداد الوثائق وتنقيح أجزاء مختلفة من مشروع منهاج العمل.
The exchange of views addressed, inter alia, the question of participation in Conference preparations at all levels, the sources and modalities of input into the process of documents preparation, and the development of various sections of the draft Platform for Action.
المستويات
Levels
المستويات.
levels.
الهدف 1 الالتزام والمساءلة على جميع المستويات
Goal 1 Commitment and accountability at all levels
(ج) المعاملة في المحاكم على جميع المستويات
c. treatment in courts of all instances
وثمة حاجة إلى التمثيل على المستويات العليا.
Representation at senior levels is needed.
الدعم المؤسسي للإدارة الاجتماعية على المستويات المحلية
Institutional Strengthening for Social Management at Municipal Level
يعني النهج المنطلق من القاعدة أن المستويات الدنيا تؤثر في القرارات الهامة المتخذة على المستويات العليا.
The bottom up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels.
جهات شتى
Various
على كل المستويات فعلنا كل ما نقدر على فعله
At any rate, we've done everything we could.
وبعدها يمكنك أن تطلق شتى الأحكام على تصرفي
Then you can judge my behavior.
المستويات تعديل.
Levels Adjust...
تلقائي المستويات
Auto Levels
خمسة المستويات
Five Levels
إستعمل المستويات
Use Levels
العرض المستويات
Display Levels
وسيتناول البرنامج الموظفين على جميع المستويات في المنظمة.
The programme will address staff at all levels of the Organization.
مراعاة التكافؤ لدى تعيين قضاة على كافة المستويات
Adherence to gender balance in the appointment of women judges to courts of all levels
تقوم الوكالات الحكومية على كافة المستويات ببإصلاحات إدارية.
The Government agencies at all levels have undertaken administrative reforms.
(د) ينبغي الحصول على مؤشرات محددة لمختلف المستويات
(d) Specific indicators for different levels should be obtained.
وتشمل التوصيات المقدمة على مختلف المستويات ما يلي
Recommendations at different levels include
إن وحدة القيادة على أعلى المستويات أمر ضروري.
Unity of command at the highest level is essential.
٨٩ وينبغي ايﻻء اﻻعتبار للمشاكل على كل المستويات.
89. Consideration must be given to problems at all levels.
١ فرض حدا أقصى على المستويات اﻷعلى للمعاشات.
1. Imposed ceiling on highest levels of pensions.
استمر هايمان في الضغط علينا على كافة المستويات
Heymann continued to press us at all levels.
شتى أنواع الاتجار
Various types of trafficking
شاحنة ﻷغراض شتى
Truck, miscellaneous
غزة مانحون شتى
Gaza various donors
تشييدات شتى، اﻷردن
Various constructions, Jordan
(أ) دعم شتى المبادرات المعدة للقضاء على الجوع والفقر
(a) To support the various initiatives designed to eradicate hunger and poverty

 

عمليات البحث ذات الصلة : على جميع المستويات - على مختلف المستويات - على مختلف المستويات - على كل المستويات - على مختلف المستويات - على جميع المستويات - على مختلف المستويات - على مختلف المستويات - على جميع المستويات - على مختلف المستويات - على جميع المستويات - على جميع المستويات - على هذه المستويات - أبيتثر على المستويات