ترجمة "أبيتثر على المستويات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تدابير على المستويات اﻷخرى. | Actions at other levels. |
والبلدان متحالفان على مختلف المستويات. | Both countries are allied on various levels. |
ونستطيع أن نصور القوة على هيئة رقعة شطرنج ثلاثية المستويات، حيث تتوزع أشكال القوة على تلك المستويات. | In functional terms, power is distributed like a three dimensional chess game. |
وهو بالطبع محق على بعض المستويات. | At some level, of course, he is right. |
والفساد الشامل مستحكم على كافة المستويات. | Systemic corruption can be found at all levels. |
باء التطورات على المستويات دون اﻹقليمية | B. Developments at subnational levels . 21 23 12 |
باء التطورات على المستويات دون الوطنية | B. Developments at subnational levels |
المستويات | Levels |
المستويات. | levels. |
الهدف 1 الالتزام والمساءلة على جميع المستويات | Goal 1 Commitment and accountability at all levels |
(ج) المعاملة في المحاكم على جميع المستويات | c. treatment in courts of all instances |
وثمة حاجة إلى التمثيل على المستويات العليا. | Representation at senior levels is needed. |
الدعم المؤسسي للإدارة الاجتماعية على المستويات المحلية | Institutional Strengthening for Social Management at Municipal Level |
يعني النهج المنطلق من القاعدة أن المستويات الدنيا تؤثر في القرارات الهامة المتخذة على المستويات العليا. | The bottom up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels. |
على كل المستويات فعلنا كل ما نقدر على فعله | At any rate, we've done everything we could. |
المستويات تعديل. | Levels Adjust... |
تلقائي المستويات | Auto Levels |
خمسة المستويات | Five Levels |
إستعمل المستويات | Use Levels |
العرض المستويات | Display Levels |
وسيتناول البرنامج الموظفين على جميع المستويات في المنظمة. | The programme will address staff at all levels of the Organization. |
مراعاة التكافؤ لدى تعيين قضاة على كافة المستويات | Adherence to gender balance in the appointment of women judges to courts of all levels |
تقوم الوكالات الحكومية على كافة المستويات ببإصلاحات إدارية. | The Government agencies at all levels have undertaken administrative reforms. |
(د) ينبغي الحصول على مؤشرات محددة لمختلف المستويات | (d) Specific indicators for different levels should be obtained. |
وتشمل التوصيات المقدمة على مختلف المستويات ما يلي | Recommendations at different levels include |
إن وحدة القيادة على أعلى المستويات أمر ضروري. | Unity of command at the highest level is essential. |
٨٩ وينبغي ايﻻء اﻻعتبار للمشاكل على كل المستويات. | 89. Consideration must be given to problems at all levels. |
١ فرض حدا أقصى على المستويات اﻷعلى للمعاشات. | 1. Imposed ceiling on highest levels of pensions. |
استمر هايمان في الضغط علينا على كافة المستويات | Heymann continued to press us at all levels. |
تشجيع بناء الثقة على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والدولي | Promotion of confidence building at local, national, regional and international levels |
وهذا إسراف واضح على كافة المستويات الاجتماعية والأخلاقية والبيئية. | That is socially, morally, and environmentally wasteful. |
هذا التاريخ يذكر سنويا على المستويات المحلية والاقليمية والعالمية. | This date is remembered annually on local, regional, and global levels. |
340 وتعالج السلطات قضية اللاجئين والمشردين على كافة المستويات | The issue of refugees and displaced persons is dealt with by authorities at all levels |
تعزيز القدرات المؤسسية لوزارة التربية على مختلف المستويات الإدارية. | Reinforcement of the institutional capacity of the Ministry of the Education at different levels of administration. |
73 تتابع أمانة الصندوق أنشطة الصندوق على المستويات المختلفة. | The Fund Secretariat monitors Fund activities at different levels. |
60 وناقش المشاركون مسألة تنسيق الآليات على كل المستويات. | Participants discussed the coordination of mechanisms at all levels. |
ثانيا استعراض وتقييم خطة عمل مدريد على مختلف المستويات | Review and appraisal of the Madrid Plan of Action at different levels |
وو ضعت آلية للتنسيق على جميع المستويات، وهي تؤدي وظيفتها. | A mechanism for coordination at all levels is in place and is working. |
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لتدريب الموظفين على كل المستويات. | Special attention must be given to the training of personnel at all levels. |
apos ٢ apos تدعيم قدرة المؤسسات على جميع المستويات. | (ii) To strengthen the capacity of institutions at all levels |
quot )أ( تبادل المعلومات وإجراء المشاورات على جميع المستويات | quot (a) Exchange of information and the holding of consultations at all levels |
ولكنه له الكثير من الأثر على بعض المستويات العميقة. | But it makes a whole lot of sense at some deep level. |
المشروع المتعدد المستويات | Multigrade project |
ك ش ألعاب المستويات | Check Games Levels |
ثم اغير المستويات | And then changing levels. |
عمليات البحث ذات الصلة : أبيتثر درجة - أبيتثر الصف - فحص أبيتثر - تخريج أبيتثر - أبيتثر الألمانية - شهادة أبيتثر - درجة أبيتثر - امتحان أبيتثر - على جميع المستويات - على شتى المستويات - على مختلف المستويات - على مختلف المستويات - على كل المستويات - على مختلف المستويات