ترجمة "على جميع القنوات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : جميع - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : جميع - ترجمة : على جميع القنوات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونشر المعلومات عبر جميع القنوات الممكنة.
Disseminate the information through all possible channels.
تبث جميع القنوات التلفزيونية رقميا سواء أرضيا أو على الكابل.
All TV channels are broadcast digitally, both terrestrially and on cable.
جميع القنوات الاخبارية أوقفت عن البث, الهواتف النقالة والانترنت توقفت أيضا .
All the news channels have been taken off air and mobile phone signals and Internet connections jammed. .
القنوات
IRC channels
القنوات
Channels
القنوات
Channels
القنوات
Channels
القنوات
Contacts
القنوات
Conduits
القنوات
Conflicts
القنوات
Conflicts
سنتحدث عن القنوات المادية مقابل القنوات الإفتراضية والنقالة.
We're going to talk about physical versus web mobile channels.
ونحن مستعدون ﻷن نسلك بنشاط جميع طرق التعاون الممكنة مـــن خـﻻل القنوات المناسبة.
We are prepared to pursue vigorously all possible avenues of cooperation through the appropriate channels.
مازج القنوات...
Channel Mixer...
مازج القنوات
Channel Mixer
لائحة القنوات
List of channels
متعدد القنوات
Multi Channel
ضبط القنوات
Configuration of the channels.
اضبط القنوات...
Configure Channels...
افصل القنوات
Split Channels
القنوات النشطة
Active Channels
الموارد المالية المقدمة عن طريق القنوات الثنائية واﻹقليمية وغيرها من القنوات المتعددة اﻷطراف على سبيل التخفيف
financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for mitigation
الموارد المالية المقدمة عن طريق القنوات الثنائية واﻹقليمية وغيرها من القنوات المتعددة اﻷطراف على سبيل التكيﱡف
financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for adaptation
تعمل القنوات الافتراضية مثلما تعمل القنوات المادية تمام ا، الاحتفاظ بالعملاء
Web mobile works almost exactly like physical channels keeping customers.
وأحث جميع اﻷطراف على احترام وقبول نتائج اﻻنتخابات وحل أي نزاعات قد تحدث بينها عن طريق القنوات المتفق عليها.
I urge all parties to respect and accept the results of the election and to resolve any disputes they may have through the agreed channels.
نهاية لائحة القنوات.
End of channel list.
إحفظ لائحة القنوات
Save Channel List
منفصل القنوات ملحقName
Separate Channels Plugin
فغمروا القنوات بالمياه
They flooded the canals.
سن عب د الطرق ، سنستخدم الأخشاب لبناء الجسور على القنوات
We 'll put in roads. Use the timber to bridge the streams where we have to.
نحن لا نريد فقط أن يلقى الحجر الجيري في كل مكان في جميع القنوات الجميلة.
We don't just want limestone dumped everywhere in all the pretty canals.
سيكون من المفيد دراسة القنوات التي يحصل اﻻرهابيون عن طريقها على اﻷسلحة حتى يمكن اتخاذ اﻻجراءات الﻻزمة ﻹغﻻق هذه القنوات.
It would be useful to study the channels through which terrorists acquire weapons so that the necessary action can be taken to close off such channels.
تم بناء نظام واسع من القنوات على مر السنين.
Over the years an extensive system of canals has been built.
انتق مجموعة القنوات النشطة. القنوات النشطة فقط ستكون مرئية ، ت رشح أو تتأثر بالرسم.
Select the set of active channels. Only active channels will be visible, filtered or affected by painting.
انتق مجموعة القنوات النشطة. القنوات النشطة فقط ستكون مرئية ، ت رشح أو تتأثر بالرسم.
Check the active channels in this layer. Only these channels will be affected by any operation.
انتق مجموعة القنوات النشطة.
Select the set of active channels.
وأحيانا تشاهدون القنوات الفضائية ،
And sometimes you even watch satellite,
ابتعدت كثيرا عن القنوات
Very much out of channels.
وتضيف أن الرد المناسب على التلفزيون الإيراني يكون بتوزيع الفيلم ثلاث مئة , الذي يعتبر إهانة للإيرانيين, وبثه على جميع القنوات الثلاثة عشر في أفغانستان.
The blogger adds that a suitable response would to Iranian TV would be to distribute the film 300, which is insulting to Iranians, and air it on all 13 channels in Afghanistan.
ويحدث تعارض القنوات الرأسي بين المستويات في القناة الواحدة، بينما يحدث تعارض القنوات الأفقي بين الوسطاء على نفس المستوى في القناة.
Vertical channel conflict occurs between the levels within a channel and horizontal channel conflict occurs between intermediaries at the same level within a channel.
المثير حقا هو أنه قبل التسعينات، كانت القنوات الوحيدة للوصول للعملاء هي القنوات المادية.
Now what's really interesting is pre 1990s, the only channels to get to a customer was at physical channel.
ويتعين التركيز في هذا السياق، على الأهمية الاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية في الأراضي الجافة، وتعزيز أفضل الممارسات، ونشر المعلومات عبر جميع القنوات الممكنة.
In such a context, emphasize the economic importance of ecosystem services in the drylands and promote best practices and disseminate information through all possible channels.
أخرجنا الحطام من القنوات والخنادق.
We pulled debris from canals and ditches.
وعندما ترتفع حوافز استخدام القنوات غير الرسمية بما فيه الكفاية، تظهر البحوث التجريبية أن تدفقات التحويلات المسجلة قد لا تتجاوز نصف مجموع المبالغ المتدفقة عبر جميع القنوات، أو ربما تقل عن نصفها(16).
When the incentives to use informal channels are high enough, empirical research suggests that recorded remittance flows can be only one half, or even less than one half, of the total amounts flowing through all channels.
5 على المجتمع الدولي الاجتهاد بشأن القنوات غير الرسمية لتمويل الإرهاب
Develop centralized and coordinated approaches to all counterterrorism operations in the region.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع القنوات - في جميع القنوات - عبر جميع القنوات - من خلال جميع القنوات - على كل القنوات - القنوات اكتساب - القنوات الفضائية - القنوات الداخلية - القنوات الرسمية - القنوات العامة - القنوات القائمة - القنوات الرئيسية - القنوات المملوكة - القنوات اللمفاوية