ترجمة "على جميع الجوانب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التحويلات من جميع الجوانب. | Transforms of all the sides. |
لقد كانت تجربة مدهشة من جميع الجوانب. | It has been an incredible experience in every way. |
لذا فإن جميع الجوانب الحمراء ، على سبيل المثال ، تواجه اتجاها واحدا الجنوب. | So all the red sides, for example, face one direction south. |
المهم عندما تلقي نظرة على البيانات، يجب أن تنظر إلى جميع الجوانب . | So, the key is when you start to look at data, you have to look at all aspects of it. |
وجاء هذا تجاهنا ، فاغر الفم ، وزيادة موجات من جميع الجوانب ، والضرب على البحر | This came towards us, open mouthed, raising the waves on all sides, and beating the sea before him into a foam. |
ولا بد من التأكيد على أن جميع الاستنتاجات ذات الصلة اقترنت بخطط عمل مناسبة لضمان تناول جميع الجوانب المستبانة على نحو صحيح. | It should be confirmed that all the relevant findings have been coupled with appropriate action plans to ensure that all the aspects identified have been properly addressed. |
وهوجمت المدينة من جميع الجوانب، ويجري قتل السكان المدنيين فيها. | The town was attacked from all sides and the slaughter of the civilian population is going on. |
وذكر أنه أوضح جميع الجوانب القانونية لهذه القضية في بيانه. | He had explained all the legal aspects of the case in his statement. |
يغطي جميع الجوانب الفنية والإدارية للمشروع، ويركز على تحقيق نواتج المشروع، وحسن توقيته ووفائه بالغرض. | Covers all substantive and administrative aspects of the project, focusing on the delivery of project outputs, their timeliness and relevance. |
quot ويجب العمل على بناء الثقة على جميع الجوانب ... والثقة في أن الحلول العسكريــــة للمشكـــــﻻت السياسية مستبعدة ... | Confidence must be built on all sides ... confidence that military solutions to political problems are excluded ... |
وسيجري التشديد على ضمان اﻷخذ بنهج منسق على نطاق المنظومة عند معالجة جميع الجوانب اﻹنسانية لحاﻻت الطوارئ المعقدة. | Emphasis will be placed on ensuring a coordinated system wide approach in coping with all humanitarian aspects of complex emergencies. |
غير أنه يعتبر أن اللجنة موافقة على جميع الجوانب اﻷخرى لبرنامج العمل الذي عرض في السابق. | He took it, however, that the Committee was in agreement with all other aspects of the programme of work which he had outlined earlier. |
وفي رأيه أن جميع الجوانب يرتكبون فظائع بدرجات مختلفة لكن ﻻ يستولي على اﻷراضي إﻻ الصربيون. | In his view, all sides are committing atrocities at different levels, but only Serbs are taking territory. |
62 وتعالج وزارة التنمية الاجتماعية بعمان جميع الجوانب المتعلقة بشؤون المرأة. | Oman's Ministry of Social Development handled all aspects of women's affairs. |
في استعراضنا لآخر تقرير للأمين العام، سننظر بالطبع في جميع الجوانب. | In our review of the Secretary General's latest report, we of course will be looking at all aspects. |
وأوضح أنه ينبغي النظر إلى الصورة من جميع الجوانب وعدم التركيز على مقترحات معينة واستثناء مقترحات أخرى. | It was necessary to look at the picture across the board and not concentrate on particular proposals to the exclusion of others. |
وعليها أن تأخذ في الحسبان جميع الجوانب المرتبطة بالمتطلبات الحقيقية للبلدان النامية. | It has to take into account all aspects associated with the genuine requirements of the developing countries. |
وترتبط جميع هذه الجوانب ارتباطا وثيقا بالتصورات اﻷمنية التي ﻻ يمكن تجاهلها. | All these aspects are closely linked to perceptions of security which cannot be ignored. |
كما أن الجهود التي تبذلها اللجنة ينبغي أن تتناول جميع هذه الجوانب. | The Committee apos s efforts should address all those aspects. |
(د) تشجيع الكيانات الخاصة التي تنتج الوسائل المعينة على التنقل والأجهزة والتكنولوجيات المساعدة على مراعاة جميع الجوانب المتعلقة بتنقل المعوقين. | (d) Encouraging private entities that produce mobility aids, devices and assistive technologies to take into account all aspects of mobility for persons with disabilities. |
ذلك أن قدرة المحكمة على ممارسة عملها بصورة فعالة تقتضي أن تكون احتياجاتها المالية مضمونة من جميع الجوانب. | For the Tribunal to be able to work effectively, its budget needs to be certain in all respects. |
إن الهدف اﻷساسي للمجتمع الدولي هو أن يساعد اﻷطراف على التوصل إلى تسوية تفاوضية مقبولة من جميع الجوانب. | The international community apos s prime objective is to assist the parties to reach a negotiated settlement acceptable to all sides. |
ولا يمكنه أن يقدم حلولا لمشاكل عام 2005، التي تختلف من جميع الجوانب. | It cannot provide solutions to the problems of 2005, which are different in all their aspects. |
وستشكل جميع هذه الجوانب معا شبكات تعلم عملية في إطار أوساط الممارسين المتنامية. | All of these aspects together will form action learning networks within a growing community of practice. |
وأضاف أن الوقت قد حان للنظر الدقيق السريع في جميع الجوانب القانونية للمشكلة. | The time had come to undertake a careful and expeditious examination of all the legal aspects of the problem. |
التحقق من جميع الجوانب، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق | 64 Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification |
عند الفجر سننقض عليهم كلنا مرة واحدة ومن جميع الجوانب. سنأخذهم بأعدادنا الكثيرة | At dawn, from all sides. We'll take them by sheer numbers. |
نظرت إليها حت ى الطابق السفلي ، تفقدته من جميع الجوانب، غرب، شمال ،جنوب وشرق، | looked at it deep down in the ground, checked it out from all sides, west, north, south, east, top and bottom. |
وسوف تركز الاستراتيجية على الجوانب التالية | The strategy will focus on |
سوق متعددة الجوانب. لديك على الأقل | This is a multi sided market. |
لقد تم تهذيبنا الى روايات عن ثقافتنا, تاريخنا الثقافي, تستبعد جميع الجوانب الضارة فيها. | We are all given stories about the culture, our cultural history, and which has left out the detrimental aspects. |
المجرمون على كل الجوانب لأولادي للتقدير على والتوقير... | Criminals on all sides for my boys to look up to and revere... |
وبإمكاننا أن نفعل ذلك، بعد أن فككنا من إسار الماضي وأصبحنا في جميع الجوانب أقدر على التعلم من أخطائنا الماضية. | We can do so, no longer prisoners of the past, but rather learning form our past mistakes on all sides. |
وسوف يجري التركيز بوجه خاص على ضمان استمرار مشاركة المزيد من النساء في جميع الجوانب المتعلقة باﻷنشطة المشتركة بين الطائفتين. | Special emphasis will be given to ensure the continued participation of more women in all aspects related to the bi communal activities. |
وإذ تؤكد الحاجة إلى تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات، وفقا للاتفاقية، بغية معالجة جميع الجوانب المتعلقة بالمحيطات والبحار بصورة متكاملة والعمل على تحقيق الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار، | Reaffirming the need to improve cooperation and coordination at all levels, in accordance with the Convention, in order to address all aspects of oceans and seas in an integrated manner and to promote the integrated management and sustainable development of the oceans and seas, |
(د) تشجيع الكيانات الخاصة التي تنتج الوسائل والأجهزة المساعدة على التنقل والأجهزة والتكنولوجيات المعينة على مراعاة جميع الجوانب المتعلقة بتنقل الأشخاص ذوي الإعاقة. | Article 21 Freedom of expression and opinion, and access to information |
٤ تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة للحيلولة دون انتشار اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل من جميع الجوانب وفي النهاية التخلص من هذه اﻷسلحة | 4. Urge all States to take effective measures to prevent the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in all its aspects and ultimately to eliminate such weapons |
أعتقد أنه يتوجب إستحضار جميع تلك الجوانب ليس فقط أن تقوم بعدد 50 تمرين للمعده. | I believe we have to attend to all of those areas not just do 50 stomach crunches. |
وهناك حاجة إلى زيادة تعبئة الموارد البشرية والمادية على جميع المستويات من أجل الاضطلاع بالأنشطة التي تعزز الجوانب المختلفة لثقافة السلام. | There is need for further mobilization of human and material resources at all levels for activities that promote the various aspects of a culture of peace. |
ولما كان تكافؤ حقوق جميع المواطنين من الجوانب الأساسية في سياسة الدولة التعليمية، فإن هذه القواعد تنطبق بالتساوي على الإناث والذكور. | Given that one of the main tenets of the State education policy is the equality of the rights of all citizens, these rules extend equally both to females and males. |
ويكون الخيار وضيع ا على نحو غير متماثل عندما يكون أقل قيمة من جميع الجوانب من خيار ما ولكن بالمقارنة بالخيار الآخر، فإنه يكون أقل قيمة من حيث بعض الجوانب وأعلى قيمة في جوانب أخرى. | An option is asymmetrically dominated when it is inferior in all respects to one option but, in comparison to the other option, it is inferior in some respects and superior in others. |
ومن الضروري تقييم الجوانب الإيجابية بالمقارنة مع الجوانب السلبية. | It was necessary to assess how the positive was doing in relation to the negative. |
الجوانب الماليــة | Financial aspects |
الجوانب اللوجستية | Logistical aspects |
الجوانب المالية | Financial aspects |
عمليات البحث ذات الصلة : الإشراف على جميع الجوانب - جميع الجوانب التشغيلية - معالجة جميع الجوانب - في جميع الجوانب - جميع الجوانب الأخرى - تغطي جميع الجوانب - تغطية جميع الجوانب - معالجة جميع الجوانب - في جميع الجوانب - على الجوانب - على الجوانب - النظر في جميع الجوانب - التعامل مع جميع الجوانب - التركيز على الجوانب