Translation of "on all aspects" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

IN ALL THEIR ASPECTS
جميع نواحي هذه العمليات
IN ALL THEIR ASPECTS
حفـظ السلـم مـن جميـع نواحـي
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
السلم من جميع نواحـي هذه العمليـات
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
من جميع جوانبه
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
نواحي هذه العمليات مجلس اﻷمن
(g) Organization of media symposiums on all aspects of peace keeping (PERD)
)ز( تنظيم ندوات لوسائط اﻹعﻻم عن جوانب حفظ السلم كافة )شعبة الترويج والعﻻقات الخارجية(
It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development.
وهي تؤثر على جميع جوانب المجتمع، كما أن جميع جوانب المجتمع تسهم في التنمية أو تنتقص منها.
All these aspects merit keen attention.
وكل هذه الجوانب تستحق الاهتمام الشديد.
THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
جميع جوانبه
keeping operations in all their aspects
جميع نواحي هذه العمليات
The database provides detailed, complete and, most of all, quickly available information on all aspects of communications.
وتوفر قاعدة البيانات معلومات مفصلة وكاملة وأهم من ذلك تتوفر على نحو سريع عن جميع جوانب الاتصالات.
peace keeping operations in all their aspects
السلم من جميع نواحي هذه العمليات
They do all aspects of the work.
(تصفيق)
improvement of statistics available on all aspects of life and work as classified by gender
'3 تحسين الإحصاءات المتوفرة بشأن جميع جوانب الحياة والعمل مع تصنيفها حسب الجنس
We must ensure that progress is achieved in parallel on all aspects of institutional reform.
يجب أن نضمن إحراز التقدم بالتوازي مع جميع جوانب الإصلاح المؤسسي.
(vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies
٧ إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين بشأن جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين وسياسات شؤون الموظفين
(b) Analytical report of the Secretary General on all aspects of restructuring of the Secretariat.
)ب( تقرير تحليلي لﻷمين العام عن جميع جوانب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
The third is terrorism in all its aspects.
والتحدي الثالث هو الإرهاب بجميع جوانبه.
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE
التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE
التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة
Everything's valid in all aspects of the struggle.
كل شيء صالح في جميع جوانب النضال.
Welcoming the report of the Secretary General on the issue of missiles in all its aspects,
وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
The preparations have had an impact on all aspects of the work undertaken by the Unit.
وقد كان ﻷعمال التحضير أثر على كافة جوانب اﻷعمال التي تضطلع بها الوحدة.
States need not agree on all aspects of migration in order to settle on an agenda for common action.
ولا تحتاج الدول بالضرورة إلى الاتفاق على جميع جوانب الهجرة من أجل الاستقرار على أجندة للعمل المشترك.
They can contribute to all aspects of society's development.
وبإمكانهم أن يساهموا في جميع مظاهر تطوير المجتمع.
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE OF
التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور
Rather, it too needs further strengthening in all aspects.
فهي بدورها في حاجة الى مزيد من التعزيز من كل الجوانب.
Around me, I saw all aspects of a civilization.
وبدأت أرى حولي كل مظاهرالحضارة.
She hoped, therefore, that the Secretary General would provide the General Assembly information on all those aspects.
وأعربت الممثلة عن اﻻمل في أن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة معلومات عن جميع هذه الجوانب.
A 49 336 Analytical report of the Secretary General on all aspects of restructuring of the Secretariat
A 49 336 تقرير تحليلي لﻷمين العام عن جميع جوانب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة
It will address all aspects of national Government activity that relate to families and the impact of all Government policies on families.
وسيتصدى لكل جوانب أنشطة الحكومة الوطنية المتصلة باﻷسر وأثر كل سياسات الحكومة على اﻷسر.
The new draft retains all aspects of the current Civil Code, with certain improvements relating to the following aspects
وقد احتفظ مشروع القانون المدني المنقح هذا بجميع جوانب القانون المدني الساري مع بعض التحسينات التي تتعلق بما يلي
h Earmarked for a report on missiles in all their aspects and development of a Coordinating Action on Small Arms database.
(ح) تبرع مخصص لما يلي إعداد تقرير عن القذائف بجميع جوانبها وإنشاء قاعدة بيانات لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
Over recent years, it has developed increasingly into a standard setting body on all aspects of banking supervision.
وعلى مدى السنوات الأخيرة، تطورت اللجنة إلى هيئة لوضع المعايير بشأن جميع جوانب الإشراف على الأعمال المصرفية.
The process should have the mandate to review and report on all aspects of international support for Africa.
وينبغي أن تناط بالعملية ولاية استعراض جميع جوانب الدعم الدولي المقدم لأفريقيا وتقديم التقارير عنه.
The Conference on Disarmament should be enabled to take up the issue of missiles in all their aspects.
وينبغي تمكين مؤتمر نزع السلاح من تناول مسألة القذائف من جميع جوانبها.
The Chernobyl disaster has left an indelible mark on all aspects of the life of the Belarusian people.
لقد تركت كارثـة تشيرنوبيل أثرا ﻻ يمحى على كل جوانب الحياة لشعب بيﻻروس.
21. The actual work programme involves a series of research projects on almost all the geological aspects evaluated.
٢١ ان برنامج العمل الحالي ينطوي على سلسلة من البحوث المتنوعة بشأن الجوانب الجيولوجية المقيمة، بكاملها تقريبا.
(a) Providing technical assistance and advisory services on all major aspects of environmental protection and natural resources management
)أ( توفير مساعدات تقنية وخدمات استشارية بشأن كافة جوانب حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية
Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon.
ويجب أن تشمل سياسات الهجرة كل جوانب هذه الظاهرة.
English Page Special audit of all aspects of procurement for
إجراء مراجعة حسابات خاصة لجميع جوانب المشتريات
(f) Eradication of poverty among women in all its aspects
)و( القضاء على الفقر في أوساط النساء بجميع جوانبه
(Covers all aspects of conditions of service, namely, mission subsistence
)تغطي جميع جوانب ظروف الخدمة، وبالتحديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة،
These are all aspects of critical importance to every State.
هذه كلها جوانب ذات أهمية حاسمة بالنسبة لكل دولة.

 

Related searches : All Aspects - On Aspects - With All Aspects - Oversee All Aspects - All Operational Aspects - Address All Aspects - Across All Aspects - All Other Aspects - Manage All Aspects - For All Aspects - Covering All Aspects - Considering All Aspects - Covers All Aspects - Cover All Aspects