ترجمة "على اية حال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : حال - ترجمة : على اية حال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anything Anyway Idea However Case Anyway Anyway Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على اية حال
Whatever.
على اية حال
Anyway...
على اية حال
Anyways...
على اية حال ، هل لديك اية قوارب
Anyway, have you got any boats?
شكرا على اية حال
Well, thanks all the same.
على اية حال, هاهو الكتاب
Anyway, here's the book.
لكنها تدفئك على اية حال
Warms you up though.
ـقل.من هذه على اية حال
Say, who is this dame anyway?
على اية حال سأفتتح حانتي
By the way, I'm going to open my own bar.
على اية حال ماذا بك
What's the matter with you anyway?
.أنها أموالكي على اية حال
It's your money anyway.
وعلى اية حال
But anyway.
سأوضح لكم ذلك على اية حال
I'll just show you.
ولكن على اية حال, فهي موجودة
But at any rate, they are there.
ليست بالحقيقة الكاملة. على اية حال.
Not quite the whole truth. Anyway.
لم أجب ها ابدا على اية حال
I never liked it anyway.
على اية حال ، لابد من تجربته
Anyway, I'm not really sure I want to discover it.
سوف يقتل الكثيرون على اية حال
Cross my heart and hope to die, it's all perfectly true.
على اية حال، ساراكم في الفيديو القادم
Anyway, see you in the next video.
المطر والرياح سوف تنزعها على اية حال.
The rain and the wind will take them off anyway.
ربما ولكني سالقي نظرة على اية حال
Maybe, but I'm gonna have a look just the same.
على اية حال انهم يتوجهون الى كاليفورنيا
Anyhow, they started out for California.
على اية حال ، لو اذنت لي بمحادثته
However, if you'll permit me to speak to him...
شكرا على اية حال كان لطف منك.
Thanks anyway. It was nice of you.
هذا ما اخبرتهم به على اية حال
That's what they think.
على اية حال انت معفى من قيادتك
I think it best, Euphranor, you report to Cleopatra aboard her vessel in the harbor.
على اية حال. آمل ان تكونوا قد استفدتم
Anyway, hope you found this useful.
على اية حال، وجهة النظر ما تزال قائمة
But anyway, the point is still made.
من اين اكتسبت هذه الافكار على اية حال
Where did you get these ideas anyway?
ما الذي نفعله في المستنقع على اية حال
What are we doing in a swamp anyway?
يجب ان اذهب الى مصر على اية حال
I must go to Egypt in any case.
على اية حال, يوون يونج لم تذهب الى المطار
However, Yoon Young did not turn up at the airport.
لا اعلم لماذا كتبتها بهذا الشكل، على اية حال
I don't know why it came out like that.
لا شىء اهم من ان تعيش على اية حال
There's nothing more to life anyways, it's cheesy.
من الجيد على اية حال انفاق القليل من المال
It's good anyways, less money
على اية حال، اعتقد هذا يكفي بالنسبة لطاقة التاين
Anyway, I think that's it for ionization energy.
ولكن على اية حال, ما مقدار القوة المحصلة الان
But anyway, what is the net force now?
أخبرى الطبيب على اية حال , فرص تحقيقها ضعيفة جدا
Anyway, the chances of it being granted are very slight.
على اية حال دعنى اوضح لك الامر مرة اخرى
It seems a waste to slaughter what's left of Antony's army and Antony. There will be no slaughter.
على اية حال, دعينا نعود للمشكلة الاساسية ....على سبيل المثال
Anyway, let's go back to the main problem. For example...
أنها علي اية حال نحيفة جدا
She's too skinny anyhow. She's beautiful.
انا لا اريد ان اعيش على اية حال اتعلم لماذا
I didn't want to live anyway. You know why?
حسنا ، ما يكفي لتسديد ثمن هذه الملابس على اية حال
It's the first time I ever had on one of these openfront suits.
لقد كان شيئا اكبر من دار الأوبرا على اية حال
It was something bigger than an opera house anyway.
اقبض عليه على اية حال لحمله السلاح, لا تكن ساذجا,
Take him along, anyway, for packing a gun. Don't be a sap.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اية أخطاء - اية الانجيل - اية اقتراحات - على أي حال - على احسن حال - على كل حال - على أي حال - على كل حال - على أية حال - جد اية منطقية - المتابعة على أية حال - تأتي على أي حال - هي على أي حال