ترجمة "على القلق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القلق - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على القلق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Worrying Anxiety Concern Concerned Worried Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يبدوا على وجهك القلق
Your face has a look of concern.
ستقلق على ست قتل من القلق على
You'd get yourself killed worrying' about me.
وتلك التطورات تبعث على عميق القلق.
Those developments are deeply disturbing.
إن اﻻتجاهات الحالية تبعث على القلق.
Current trends give cause for concern.
بدلا من القلق على حياتي العاطفية
Instead of worrying over my love Iife,
ولكن هناك أشياء تبعث على القلق
But there are things to worry about.
جورج، أنا بدأت للحصول على القلق.
George, I'm beginning to get worried.
أو ، أود أن ألقي نظرة على القلق ، لأن الناس ي ص ل ون من أجل التخلص من القلق .
Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety.
وكانت أفريقيا على نحو خاص بؤرة القلق.
Africa in particular was the focus of concern.
38 وهناك تطورات أخرى تبعث على القلق.
There are other disconcerting developments.
إن حالة هايتي تبعث على القلق الخاص.
The case of Haiti is particularly disquieting.
وحالة المحتجزين تبعث أيضا على القلق البالــغ.
The situation of the detainees is also of grave concern.
لذا فأنا أقبل على العمل بنفس القلق
So I approach it with the same trepidation.
أعتقد أن القلق قد أثر على صحته
I think the worry's affected his health.
فالتقارير حول العنف المستمر تبعث على القلق العميق.
Reports about continuing violence are deeply disturbing.
فرط القلق
High Anxiety
لماذا القلق
Why worry?
ل م القلق
Why do you worry?
وبالنسبة لأوروبا فإن هذا الموقف يبعث على القلق لسببين.
For Europe, this situation is worrying on two counts.
والوضع يبعث على القلق بنفس القدر في اليمن وليبيا.
The situation is equally worrisome in Yemen and Libya.
بعض المنظمات محاولة للرد على هذا القلق المتعلقة بالخصوصية.
Some organizations attempt to respond to this privacy related concern.
ولا تزال هذه الحالات تبعث على القلق بشكل خاص.
These situations continue to be of particular concern.
توافق الآراء بشأن تعريف المسائل التي تبعث على القلق
Consensus on definition of issues of concern
إن اختطاف موظفي الإغاثة الدوليين والفلسطينيين يبعث على القلق.
The kidnapping of international and Palestinian aid workers was a matter of concern.
ومعاناة عدد كبير من الأطفال تبعث على القلق أيضا.
The suffering of large numbers of children was also a cause for concern.
وإن حالة الصندوق الدائر المركزي تبعث على القلق أيضا.
The situation of the Central Revolving Fund is another matter of concern.
اذا ليس علي القلق على عملية ضرب كل هذا
So I don't even have to worry about multiplying this whole thing out.
حسنـا ، دعك من القلق يـا دكتورة سأنـام على الأريكة
Well, you can stop worrying, Doctor. I'm gonna sleep on the couch.
علاقتى مع القلق اثرت على الجميع ما عدا زوجتى
My relationships with the world had ceased with everyone except my wife.
دال دواعي القلق
Subjects of concern
جيم دواعي القلق
C. Subjects of concern
تعبير عن القلق
Expression of concern
سأكون كل القلق .
I shall be all anxiety.
القلق شيء طبيعي
If you are meeting such a well rounded guy, you must always be jumping to conclusions, and doubtful all the time.
تحر روا من القلق.
At ease.
لم القلق إذن
Then why worry?
توقفى عن القلق
Stop worrying.
كف عن القلق
Hurry with that sheep.
يبدو عليك القلق
You've got the fidgets.
الشعب أصابه القلق
The natives are getting restless.
كف عن القلق
Sparrow, stop worrying
الكثير من القلق
Too many worries.
ليس عليك القلق
Well, you needn't worry.
وعلاوة على ذلك، ما زالت الحالة في الضفة الغربية تبعث على القلق.
Moreover, the situation remains worrisome in the West Bank.
ولكن حجم الديون الإيطالية ـ والبلجيكية ـ تبعث على القلق.
But the size of Italy s debt and of Belgium s is worrisome.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القلق على - زيادة على القلق - القلق على سلامة - على هذا القلق - التركيز على القلق - الحصول على القلق - الحصول على القلق - هذا يبعث على القلق - اتجاه يبعث على القلق - القلق البالغ - القلق الشديد - حالة القلق - مزيل القلق