ترجمة "على أسس اقتصادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على أسس اقتصادية - ترجمة : أسس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي غضون خمس سنوات بعد سنة 1945، أرست فرنسا وألمانيا أسس جماعة اقتصادية أوروبية، وتشاطرتا السيادة لتعزيز أمنهما. | Within five years of 1945, France and Germany were laying the foundations of a European economic community, sharing sovereignty to strengthen their security. |
٧٦ وأشار إلى أن الفجوة المتزايدة اﻻتساع بين البلدان النامية والبلدان الصناعية تجعل من الضروري اقامة عﻻقات اقتصادية على أسس العدالة وتكافؤ الفرص. | 76. The widening gap between the developing and the industrial countries made it imperative to found economic relations on a new basis of justice and equal opportunity. |
العزل القائم على أسس جنسانية | The ghettoization of gender |
علينا الإسراع على أسس مستمرة | We have to accelerate on a continuous basis. |
(ب) قائمة على أسس واهية بصورة واضحة. | (b) Manifestly ill founded. |
فمع الفلسطينيين تفاوضنا على أسس غير مطروقة. | With the Palestinians, we negotiated on uncharted ground. |
مﻻحظات الدولة الطرف على أسس القضية وتعليقات المحامي | The State party apos s observations on the merits and counsel apos s comments |
وسوف احصل على وسأكتب أسس x بالترتيب التنازلي | And then I'll get...and I'm gonna write it in descending order for the exponents on x. |
حيث هناك تقسم طبقات المجتمع على أسس عنصرية | The society is stratified along racial lines. |
أسس البلاغ الموضوعية | On the merits |
إرساء أسس العمل | (b) replication |
تصبح أسس الإقتصاد. | Becoming the basis of the economy. |
روسيا تشن حربا اقتصادية على أوكرانيا | Russia s War on Ukraine s Economy |
وبدون وجود أسس اقتصادية سليمة وبذل جهود للبحث عن إيرادات إضافية، يمكن للبلدان النامية أن ترتد بسهولة إلى حلقة الفقر المفرغة والدين والاقتراض حالما تستنفد المعونة. | Without sound economic fundamentals and efforts to seek additional earnings, developing countries could easily relapse into the vicious circle of poverty, debt, and borrowing once aid dries up. |
إن منهج الرياضيات لدينا مبني على أسس الحساب والجبر | The mathematics curriculum that we have is based on a foundation of arithmetic and algebra. |
وهم يتفاخرون بإدارة البنوك المركزية للتوقعات على أسس مبنية على الخبرة. | They take pride in the expert management of expectations by central banks. |
اقتصادية | economic |
(أ) أسس المحاسبة يجري إعداد البيانات المالية حاليا استنادا إلى أسس استحقاق معدلة. | Bases of accounting Financial statements are currently prepared on a modified accrual basis. |
أسس مدرسة في روما. | He founded his school in Rome. |
معرفة أسس اللغة الانكليزية | Member of the Niger Association of Human Rights (ANDDH) |
النظر في أسس القضية | Examination of the merits |
ولها عواقب اقتصادية كبيرة على الاقل على نطاق دولتنا | The economic effects go at least nationally in many ways. |
غرضها الأساسي إقامة مجتمعات على أسس العدالة والمساواة والاحترام المتبادل. | Its key purpose is to build communities based on justice, equality and mutual respect. |
فشركة كهرباء كوسوفو لم ت قم بعد على أسس مالية متينة. | The Kosovo Energy Company (KEK) has yet to be put on a sound financial footing. |
بل يعني خلق أسس جديدة للحياة تستند على الإستمتاع بالوقت | It means creating a new way of life based on play. |
أوﻻ، أن تتم على أسس إقليمية وليس على أساس أسماء دول بعينها. | First, it must be carried out on a regional basis, not on a specific country basis. |
ومن الضروري في هذه المرة أن يفي المجتمع الدولي بوعوده فيساعد الشعب في هايتي على إرساء أسس بيئة آمنة وتنمية اقتصادية واجتماعية تستند إلى المبادئ الديمقراطية، وسيادة القانون، والحكم الرشيد، واحترام حقوق الإنسان كافة. | It is vital that, this time, the international community delivers on its promises and helps the Haitian people to establish the foundation for a secure environment and economic and social development based on democratic principles, the rule of law, good governance and respect for all human rights. |
ولسوف يترتب على ذلك عواقب اقتصادية بعيدة الأمد. | Serious, long term economic consequences would follow. |
وت ع د الزراعة القائمة على الحفظ بفوائد اقتصادية وبيئية. | Conservation agriculture promises economic and environmental benefits. |
وأخيرا فإن البرمجة على مدار الدورات العديدة اﻷخيرة ظلت تفترض باستمرار أنه سيطرأ نمو سنوي على المساهمات، وأن هذا النمو لن يتحقق فقط على أسس إسمية بل على أسس حقيقية أيضا. | Lastly, programming over the last several cycles has always assumed that there would be an annual growth in contributions and that such growth would occur not merely in nominal terms but in real terms also. |
أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان | The Foundations of Greece s Failed Economy |
لقد تم إرساء أسس التقدم. | The foundations for progress have been established. |
طيار أسس شركة للطاقة المتجددة | A pilot who founded a renewable energy company. |
واكتب اجابتك بصور أسس موجبة | Express your answer in exponential form with positive exponents. |
وبالتالي فتلك هي أسس الفضيلة. | So these are the pillars of morality. |
وعﻻوة على ذلك، وجدنا أن المبررات العامة للتقديرات المنقحة قائمة على أسس سليمة. | Further, we found that the general rationale for the revised estimates was soundly based. |
ولن يفكر البنك في الصحة أو الزراعة إلا على أسس انتقائية. | Health and agriculture will be considered only on a highly selective basis. |
وما دام التحريم يقوم على أسس معقولة وموضوعية، فإذ ن يجب احترامها. | As long as the prohibitions are based on reasonable and objective grounds, they must be respected. |
والآن سأقوم بخلط الامور واحل مسائل تحتوي على أسس كسرية سالبة | Now I'm going to mix it up real good and do some negative fractional exponents. |
لكن على أي حال، هذه الطريقة الأولى لشرح الأمر، أسس التكلفة. | But anyway, so that's one way of saying it, the cost basis. |
لقد وجدت عموما القول المأثور السياده بلاده تقوم على أسس سليمة. | I have generally found his lordship's aphorism based on sound foundations. |
1 تعلن أن المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز هي أسس جوهرية من أسس الديمقراطية | Declares that popular participation, equity, social justice and non discrimination are essential foundations of democracy |
تم العثور على شقف على منصة دائرية كبيرة، وربما أسس صومعة تخزين على شرفة حيفا. | The sherd was found on a large circular platform, possibly the foundations of a storage silo on the Halif Terrace. |
وستبقى هذه المحاوﻻت على فشلها الى أن يتم تحقيق التكامل اﻻقتصادي على أسس جديدة. | They will remain so until economic integration is achieved under new conditions. |
ولقد ترتبت على تلك الأزمات عواقب اقتصادية هائلة الضخامة. | The economic consequences of these crises have been gigantic. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسس اقتصادية - على أسس عنصرية - على أسس عرقية - على أسس جديدة - على أسس دينية - على أسس تجريبية - الذي أسس على - على أسس معقولة - على أسس نظرية - على أسس عرقية - على أسس مختلفة - قائم على أسس سليمة - علميا على أسس سليمة