ترجمة "علاقة ذات دلالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : دلالة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة ذات دلالة - ترجمة : علاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خلال هذا المؤتمر، ذات علاقة | There have been three themes running through the conference which are relevant to what I want to talk about. |
كما أن لجان الكنيسيت المعنية بالمرأة وف رت معلومات ذات دلالة. | The Knesset women's committees had also provided significant input. |
وفي هذا الصدد، فإن قضية لاو ضد نيكولز، ذات دلالة واضحة. | In this regard, the case of Lau v. Nichols is illustrative. |
القدس مدينة ذات دلالة رمزي ة بالن سبة لكل من المسلمين و المسيحي ين و اليهود. | Jerusalem is a symbolic city for Muslims, Christians, and Jews. |
بينما لم يتم ملاحظة اختلافات ذات دلالة بين الرجال في الطبقات الاجتماعية المختلفة. | No significant differences were seen among men of different social classes. |
12 وقال إن الأولوية الثالثة ذات علاقة بالشراكة. | The third priority related to partnerships. |
ولقد ألقى سوركوف في ذلك اليوم بعبارة ذات دلالة خاصة استعدوا للانتخابات، ودربوا عقولكم وعضلاتكم. | One quote from Surkov that day is particularly telling Make ready for the elections, train your brains and muscles. |
ويمثل تضمين الدستور هذه الحقوق خطوة ذات دلالة في مضمار الاعتراف بالأطفال كأشخاص لهم حقوق. | This inclusion represents a significant advance in the recognition of children as persons with rights. |
وهذه الشراكة ينبغي أن تصبح علاقة حقيقية ذات فائدة متبادلة. | This partnership should become a genuine and mutually beneficial relationship. |
سنقوم بمراسلتك فقط بالرسائل التي نعتقد أنها ذات علاقة بمجالك. | We'll only email you when we think it's relevant. |
وفي خطوة مصالحة ذات دلالة رمزية عميقة، اختتم الرئيس يودويونو زيارته بوضع إكليل في مقبرة سانتا كروز. | In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery. |
دلالة دعونا نحاول الجغرافيا. | However, the Multiplication Table doesn't signify let's try Geography. |
أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا | Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no. |
23 وتتسم غالبا أكثر البرامج والمشاريع نجاحا بأنها تلك التي تشارك فيها الشعوب الأصلية بطرائق ذات دلالة فعلية وطابع متنوع. | The most successful programmes and projects are often those that have involved indigenous peoples in meaningful and diverse ways. |
وقد عرضتها لأنها بدت لي فجأة ذات علاقة بالموضوع, وقد أتمت بعد11 9 مباشرة. | And I only show it because it seemed like it got all this relevancy all of a sudden, and it was done right after 9 11. |
قد تتساءل عن دلالة آكلي الكنتاكي | You may be wondering, what is the significance of KFC eaters ? |
لأنها دلالة ابتلاع النجم لذلك الكوكب | Because this is the indication that the planet went into the star. |
كما ان هناك دلالة على انقراض .. | And there'd also be an extinction event |
إذا نحتنا هذه , لهذه نقطتي دلالة. | If we sculpt this, this has two reference points. |
ولكنها بيضاء هنا وهذه دلالة سيئة | All this white stuff it's not good. |
انها مجرد دلالة على أشياء مقبلة. | It's just a sign of things to come. |
فقد كو دوا الإرتباط الحادث فى س مك المادة الرمادية فى أجزاء مختلفة من المخ مستعملين نظرية اللون الخطأ , فى حين فى حين لم يجدوا إختلاف فى تسجيل اللون البنفسجى , وأى لون آخر غير اللون البنفسجى يشير إلى علاقة أو إرتباط ذات دلالة إحصائية خاصة . | They coded correlations in the thickness of gray matter in different parts of the brain using a false color scheme, in which no difference is coded as purple, and any color other than purple indicates a statistically significant correlation. |
وعندما تتفهم جميع الأطراف هذه الوظائف بشكل جي د يمكن أن توجد على الأقل علاقة من التسامح، ولكنها أيضا علاقة ذات منفعة متبادلة، وحتى علاقة شراكة تجعل من الممكن تنمية تعاون يفيد المجتمع بأكمله. | When these functions are well understood on all sides, there can be at least a relationship of tolerance, but also one of mutual benefit and even of partnership, which makes it possible to develop a synergy that benefits society as a whole. |
يمكن لك أن تحظى بعلاقة صداقة ، علاقة إخوة علاقة زوجية ، علاقة زمالة علاقة جيرة و هكذا | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
(ب) الخطوات المتخذة للوفاء بالمتطلبات التقنية ذات الصلة التي تتطلبها الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة وأي معلومات أخرى ذات صلة ولها علاقة بها | (b) steps taken to meet the relevant technical requirements of this Convention and its annexed Protocols and any other relevant information pertaining thereto |
هناك ثلاثة أفكار رئيسية، أليس كذالك خلال هذا المؤتمر، ذات علاقة بما أود التحدث عنه. | There have been three themes, haven't there, running through the conference, which are relevant to what I want to talk about. |
كما ان هناك دلالة على انقراض .. الحفريات | And there'd also be an extinction event like fossils would suddenly disappear. |
إنها دلالة بصرية مهمة على ماكنا نفعله. | It's this visual cue that is so important to what we do. |
وتشكل المملكة العربية السعودية حالة أكثر دلالة. | An even more telling case is Saudi Arabia. |
و دلالة على غنى أصحاب البيت المعين ! | One hundred fils was a decent amount and an indication of the wealth of a certain household! |
إنها دلالة بصرية مهمة على ماكنا نفعله. | I look at it, I know exactly. It's this visual cue that is so important to what we do. |
وتلك دلالة علي افضل نوع لفطيرة الاوز | It's the indication that it's the best foie gras. |
بيد أن أحد الدراسات وجدت أنه لايوجد فروق ذات دلالة بين المنفتحون والانطوائيون على الطريقة التي يحققون بها النجاح في اللغة الثانية. | However, one study has found that there were no significant differences between extraverts and introverts on the way they achieve success in a second language. |
ومن المهم ملاحظة أن هذه الأنواع من المعرفة يمكن أن تكون ذات دلالة لأية منظمة، وليس فقط القائمة على المعرفة بشكل أساسي. | It is important to note that these knowledge types could be indicative of any organization, not just those that are knowledge based heavy. |
لقد لمسنا تحسنا ذات دلالة إحصائية مع الأطفال باستخدام هذا البرنامج في أقسام الرياضيات بالمقارنة مع مجموعة مراقبة لم تستخدم هذا البرنامج. | We've found statistically significant improvement with children using this software in a mathematics class in comparison with a control group that did not have the software. |
علاقة | Relationship |
كما تساعدنا تلك الخرائط لمعرفة مكان وجود المحتويات والعودة بنتائج بحث ذات علاقة لمستخدمي محركات البحث. | They help us understand where your content lives and what it's about so we can start serving that content to users for relevant searches. |
وهذا لا يعني أننا لا نعمل في سبيل التوصل إلى الكيفية التي تستطيع بها وثيقة الدفاع والأمن أن تقدم إسهامات ذات دلالة ومغزى. | This does not mean that we are not working on how European Security and Defense Policy (ESDP) can offer a meaningful contribution. |
20 وفي هذا السياق، قال إن المناقشة الجارية في بورتوريكو بشأن إقامة جمعية دستورية ت عنى بوضع الشعب البورتوريكي هي مناقشة ذات دلالة بالغة. | In that context, the ongoing debate in Puerto Rico on the establishment of a constitutional assembly on the status of the Puerto Rican people was highly significant. |
إن دلالة هذه الأسئلة مختلطة إلى حد كبير. | The evidence on these questions is mixed. |
المجوهرات هي أيضا دلالة على المستوى المعيشي للأفراد. | This was also based on rank of the citizens of that time. |
وفي حقيقة الأمر البيانات لا تعطي اية دلالة. | In fact, the data doesn't make any sense. |
وهذا يعطينا دلالة جيدة لتقدير.. عدم احتمالية الحياة. | And that gives us a nice way to express our estimate of life's improbability. |
لا إريد إستخدام زاوية لأن لها دلالة سلبية | I don't want to use angle because that has a negative connotation but do you know how this is going to play out? |
وبالطبع كنت أريد دلالة على أني أقوم بهذا .. | And of course, I wanted to know whether I was doing that. |
عمليات البحث ذات الصلة : علاقة ذات دلالة إحصائية - منطقة ذات دلالة - ذات دلالة إحصائية - نظرة ذات علاقة - أطراف ذات علاقة - روابط ذات علاقة - ذات علاقة إيجابية - فيديوهات ذات علاقة - علاقة ذات مغزى - علاقة ذات مصداقية - جمعية ذات دلالة إحصائية - تأثير ذات دلالة إحصائية - ذات دلالة إحصائية عالية