ترجمة "عدم الرغبة في التعاون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

التعاون - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : عدم - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الرغبة - ترجمة : عدم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
فحتى أثناء إدارة كلينتون كانت الرغبة في التعاون العالمي ضعيفة، إلا أن هذه الرغبة اختفت تماما أثناء إدارة بوش .
The will to global cooperation was weak even in the Clinton administration, but it has disappeared entirely during the Bush administration.
لا شيء يستطيع أن يقف في طريق التغيير باستثناء عدم الرغبة في تغيير الأنماط القديمة.
Nothing stands in the way of change except the unwillingness to change old patterns.
تحتم الرغبة في السلم على جميع البلدان أن تسعى الى تحقيق التعاون اﻹقليمي اﻷوثق.
The desire for peace makes it imperative for all countries to seek closer regional cooperation.
)أ( عواقب عدم التعاون
(a) The consequences of non cooperation
انه الرغبة في المخاطرة .. انه الرغبة في الانجاز
It's all about risk and reward.
لذا، فقط في بوردمور، عدم الرغبة في الخروج والتجول مع القتلة المتسلسلين هو علامة على الجنون.
So only in Broadmoor would not wanting to hang out with serial killers be a sign of madness.
لذا، فقط في بوردمور، عدم الرغبة في الخروج والتجول مع القتلة المتسلسلين هو علامة على الجنون.
So, only in Broadmoor would not wanting to hang out with serial killers be a sign of madness.
تكشف دراسة في مالاوي أن عدم الرغبة في استخدام الواقي الذكري يعتبر عامل مهم لرغبة إجراء الختان.
A study in Malawi explains that dislike for condoms was a factor in undergoing circumcision.
عدم الرغبة في التخلي عن هذا النوع من الإعلان، وأطلقت الشركة حلولها الخاصة، ادووردس في عام 2000.
Not wanting to give up on this form of advertisement, the company launched its own solution, AdWords in 2000.
ودافعنا في هذه المسألة هو التعاون واحترام المعايير والمعاهدات الدولية، وليس التمييز أو الرغبة في الإخضاع للتبعية.
Cooperation and respect for international norms and treaties, rather than discrimination or a desire to create dependency, were what motivated us in this case.
وكانت الاجوبة .. انه الرغبة في المخاطرة .. انه الرغبة في الانجاز
Well, their answer was, It's all about risk and reward.
أزمة الرغبة ، كما في إمتلاك الرغبة الرغبة كتعبير عن شخصياتنا، في ما لدينا من حرية إختياراتنا، تفضيلاتنا ، هويتنا
A crisis of desire, as in owning the wanting desire as an expression of our individuality, of our free choice, of our preferences, of our identity desire that has become a central concept as part of modern love and individualistic societies.
وكانت المشاورات شاهدا على الروح البناءة وعلى الرغبة في التعاون الفعال وفي تحقيق النجاح الذي يحفز بلداننا.
They bear testimony to the constructive spirit and will to cooperate actively and to succeed which animate our countries.
وبهذا نضمن عدم انهيار المعاهدة إذا ما أبدت أقلية من حكومات الاتحاد الأوروبي عدم الرغبة في التصديق عليها، كما حدث مع المعاهدة الدستورية في العام 2005.
That way, if a small minority of EU governments prove unable to ratify the treaty, it would not be torpedoed the way that its predecessor, the Constitutional Treaty, was in 2005.
وكانت الرغبة في عدم معاناة المرأة من التمييز السبب وراء إنشاء وزارة تنمية المرأة واللجنة الوطنية لوضع لامرأة.
The creation of the Ministry of Women Development and the National Commission on the Status of Women is motivated by the desire to ensure that women suffer no discrimination.
ونفس هذه الرغبة في التعاون مطلوبة للتوصل الى تسوية ايجابية وعاجلة لمشاكل يوغوسﻻفيــا السابقــة والصحــراء الغربية وأنغوﻻ والصومال.
This same desire for cooperation is needed in order to bring about a positive and speedy settlement of the problems of the former Yugoslavia, Western Sahara, Angola and Somalia.
وبدافع الرغبة في الغزو
Driven by a desire for conquest...
التعاون مع وكاﻻت أنباء بلدان عدم اﻻنحياز
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED
أزمة الرغبة ، كما في إمتلاك الرغبة الرغبة كتعبير عن شخصياتنا، في ما لدينا من حرية إختياراتنا، تفضيلاتنا ، هويتنا الرغبة أصبحت مفهوم مركزي كجزء من الحب الحديث و المجتمعات الفردية.
A crisis of desire, as in owning the wanting desire as an expression of our individuality, of our free choice, of our preferences, of our identity desire that has become a central concept as part of modern love and individualistic societies.
ولكن حتى بعض الذين دافعوا عن حرية التعبير في تلك الحالات قد يميلون إلى عدم الرغبة في القيام بنفس الشيء الآن.
Even some who defended freedom of expression in those cases may be disinclined to do so now.
وإن منح مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إنما يدلل على الرغبة في زيادة هذا التعاون.
The granting to the CSCE of Observer status in the United Nations General Assembly merely illustrates the desire for increased cooperation.
في الرغبة ، نريد جسر لنعبره .
In desire, we want a bridge to cross.
فلنظهر الرغبة في التصدي لها.
Let us show the will to face up to it.
الرغبة في حماية شخص ما
The desire to protect someone,
في الرغبة ، نريد جسر لنعبره .
You know? In desire, we want a bridge to cross.
لا يوجد عناية في الرغبة.
There is no caretaking in desire.
القبول السلبي لمقاومة الوﻻيات القضائية أو عدم التعاون
Passive acceptance of resistance to mandates or lack of cooperation
في حال الرغبة في إتباع التعليمات
And just in case you want to follow along
الرغبة الساطعة
Increase your Cursing. What else was there?
عكس الرغبة
The opposite is desire.
وعدم إدراك الاتفاقية من منظورها السليم و أو عدم الرغبة في ذلك أدى بالضرورة إلى نتائج غير مرغوب فيها، ولا سيما
The failure and or unwillingness to recognize the Convention in its proper perspective has inevitably led to undesirable consequences, notably
وفي حقيقة الأمر، ينبغي أن ي عزى ذلك أساسا إلى عدم توفر الإرادة السياسية أو الرغبة في إحراز تقدم بشأن المسائل الموضوعية.
Instead, it should essentially be ascribed to lack of political will or readiness to make progress on substantive matters.
18 ويرى المؤتمر أن الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يجب أن تدعم موقفا من عدم التسامح إطلاقا إزاء الانتهاكات وتعلن مسبقا بوضوح عن الرغبة في اللجوء الفوري إلى تدابير قوية ردا على أي عدم امتثال.
The Conference considers that NPT parties should foster an attitude of zero tolerance for violations and make clear in advance a willingness to invoke promptly strong measures in response to any noncompliance.
لأنه عندما تبدأ لدى الناس الرغبة في التسويف ، فما يفعلوه هو محاولة تجاهل تلك الرغبة.
Because when people start procrastinating, what they've done is, they've tried to ignore that urge.
وعلى نحو مماثل، كثيرا ما تختار الدول عدم التعاون.
Similarly, countries often choose not to cooperate.
سادس عشر التعاون مع وكاﻻت أنباء بلدان عدم اﻻنحياز
XVI. COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED COUNTRIES
المبدأ اﻷول هو الرغبة في اﻻستقﻻل.
The first principle is the desire for independence.
ربما كانت لديه الرغبة في ذلك
Maybe he wanted something to be.
ليس لدي الرغبة في رؤية الرجال
I have no desire to see men.
غير أن شعرت الرغبة في داخلك
Is it that you felt an urge inside of you?
الرغبة في أنهاء مغامرة حب تافهة
The longing to end a stale affair
ومن هنا جاء عامل الرغبة .. اعتقد من الرغبة في الحصول على مكانة اجتماعية ما .. أليس كذلك
And the desire part comes, I guess, from social status, right?
الرغبة لـ ذهب
Lust for Gold
إنها كائنات الرغبة.
They are objects of desire.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدم الرغبة - عدم الرغبة - عدم التعاون - عدم الرغبة في التغيير - عدم الرغبة في التغيير - عدم الرغبة في التعلم - عدم الرغبة في التفاوض - الرغبة في - الرغبة في - الرغبة - الرغبة - الرغبة في الانتقام