ترجمة "عاد إلى الخدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : عاد - ترجمة : عاد - ترجمة : عاد - ترجمة : عاد - ترجمة : عاد - ترجمة : عاد - ترجمة : عاد إلى الخدمة - ترجمة : عاد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
! إنظروا إليه . لقد عاد من الخدمة | Look at him, he's just back from the service! |
وإذا عاد صاحب البﻻغ إلى فنلندا وقبض عليه، فسيكون عدم تقدمه ﻷداء الخدمة العسكرية موضع التحقيق والجزاء. | If the author returns to Finland and is arrested, his failure to attend the call ups will be investigated and sanctioned. |
بعد فترة وجيزة، عاد كارتر من أجل إنهاء فترة الخدمة العسكرية المطلوبة. | Soon after, he decided to serve out the rest of his required military service. |
عاد إلى بيته. | He went home. |
عاد فاضل إلى القاهرة. | Fadil went back to Cairo. |
عاد سامي إلى الس جن. | Sami went back to jail. |
عاد سامي إلى المنزل. | Sami got home. |
عاد سامي إلى العيادة. | Sami went back to the clinic. |
عاد سامي إلى المسجد. | Sami came back to the mosque. |
عاد سامي إلى مصر. | Sami returned to Egypt. |
عاد سامي إلى المنزل. | Sami returned home. |
لقد عاد إلى العمل | Use this chance! |
الدم عاد إلى رأسي | The blood's returning to my head. |
عاد إلى الأراضي الأميركية | He's returned to American soil? |
الصديق عاد إلى نيويورك | The boyfriend had been called back to New York. An American? |
عاد أورويل للمنزل لفترة من الوقت ومن ثم عاد إلى أوروبا. | Orwell returned home for a while and then went back to Europe. |
عاد فاضل إلى حياة ليلى. | Fadil reentered Layla's life. |
عاد سامي إلى حياة ليلى. | Sami was back in Layla's life. |
عاد سامي إلى حياة ليلى. | Sami is back in Layla's life. |
عاد سامي إلى بلده، مصر. | Sami returned home to Egypt. |
عاد سامي إلى محل ه للبيتزا. | Sami returned to his pizza joint. |
عاد سامي إلى حياة عادي ة. | Sami went back to ordinary life. |
عاد سامي إلى عاداته القديمة. | Sami fell back into his old ways. |
وبالتدريج عاد الناس إلى أعمالهم. | Little by little, people go back to work. |
عاد بوب إلى البيت متأخرا . | Bob came home very late. |
عاد إلى دمشق سنة 1154. | A. M. Shakir. |
عاد الرئيس إلى مقعد الرئاسة. | The President took the Chair. |
عاد الرئيس إلى مقعد الرئاسة. | The chairman returned to the Chair. |
و بعدها عاد إلى هنا | Then he came back. |
ـ عاد إلى أعلى الطريق | He went back up the trail. |
عاد مورجان والرجال إلى منازلهم | Morgan and them boys went home. |
هل عاد فانسي إلى المدينة | Fancy going back to town? |
أنه عاد لتوه إلى أورشاليم | He just returned to Jerusalem. |
عاد إلى البيت مارا بهونغ كونغ. | He returned home by way of Hong Kong. |
عاد سامي إلى منزله في مصر. | Sami returned home to Egypt. |
في أبريل عاد أورويل إلى برشلونة. | In April, Orwell returned to Barcelona. |
و بعد يومين عاد إلى أسطانبول . | He returned to İstanbul two days later. |
!أوه ثم عاد هيونج إلى مكانه | Oh! lt i gt Then hyung went back to the pension. |
الآن كل شيء عاد إلى طبيعته. | Now everything is back to normal. |
لقد عاد الإخوة بافلوفيتش إلى المدينة. | The Pavlovich brothers are back in town. |
عاد الهدوء إلى مطار (لو بورجيه) | Calm has returned to Le Bourget airfield. |
يبدو أنه عاد مسرعا إلى الشاطئ | Ah, he must have doubled back. |
وأين كنت عندما عاد إلى البيت | Smuggling. Uncut diamonds. I ought to be locked up. |
عاد إلى هنا في منتصف الليل | He came back here at the middle of the night |
. جوزيف كوروين قد عاد إلى ارخام | Joseph Curwen has come back to Arkham. |
عمليات البحث ذات الصلة : عاد الى الخدمة - عاد إلى المخزون - عاد إلى البائع - عاد إلى المرسل - عاد إلى العمل - عاد إلى النمو - عاد إلى المساهمين - عاد إلى ألمانيا - عاد إلى الربح - عاد إلى بيته - عاد إلى المصدر - عاد