ترجمة "صندوق اللاجئين الأوروبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : اللاجئين - ترجمة : اللاجئين - ترجمة : صندوق اللاجئين الأوروبي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن هذا الوضع تغير بإنشاء صندوق الإنقاذ الأوروبي في هيئة مرفق الاستقرار المالي الأوروبي. | But this has changed with the creation of a European rescue fund in the form of the European Financial Stability Facility (EFSF). |
وقال إن الاتحاد الأوروبي يرى أن لمفوضية شؤون اللاجئين دورا مهما في هذا الصدد. | The European Union believed that UNHCR should play a key role in that process. |
فلن تتنزل ملائكة من السماء لإنقاذ صندوق النقد الدولي أو الاتحاد الأوروبي. | No one will descend from the heavens, deus ex machina, to bail out the IMF or the EU. |
وغطيت المساعدة المقدمة إلى اللاجئين التوغويين من الصناديق الاستئمانية ومن مخصص من صندوق الطوارئ لعام ١٩٩٣. | Assistance to the Togolese refugees was covered from Trust Funds and through an allocation from the 1993 Emergency Fund. |
ولكن هل صندوق النقد الأوروبي هو المطلوب حقا في الأمد البعيد لا أظن هذا. | But is an EMF really what is required in the long run? I think not. |
وقد يلعب صندوق الاستقرار المالي الأوروبي الناشئ حديثا دورا مشابها، لولا أن موارده محدودة. | The newly created European Financial Stability Facility may play a similar role, but its war chest is limited. |
سوف يبذل زعماء الاتحاد الأوروبي قصارى جهدهم لإبقاء صندوق النقد الدولي في وضع ح ر ج. | The EU s leaders will try hard to keep the IMF at bay. |
لا شك أن ميزانية الاتحاد الأوروبي تحتوي على أدوات مرنة، مثل صندوق تضامن الاتحاد الأوروبي، الذي يقدم المساعدة الطارئة بعد الكوارث الطبيعية. | To be sure, the EU budget contains flexible instruments, such as the EU Solidarity Fund, which provides emergency assistance after natural disasters. |
ولذلك، تخطط المفوضية الأوروبية والبلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لزيادة مساعداتها، سواء من خلال صندوق التنمية الأوروبي أو تنمية مصادر جديدة للدعم المالي. | The European Commission and EU member states are therefore planning to increase their assistance, both through the European Development Fund and by developing new sources of financial support. |
وفي حالة البلدان ذات المواقف المالية الضعيفة، فمن الممكن أن يتولى صندوق الإنقاذ الأوروبي ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي تقديم القروض لتحقيق هذه الغاية. | In the case of countries with poor fiscal positions, Europe s rescue fund, the European Financial Stability Facility, can lend for this purpose. |
ولقد أعلنت قمة الاتحاد الأوروبي الأخيرة عن إنشاء آلية دائمة للاستقرار الأوروبي ـ أو ما نستطيع أن نعتبره صندوق النقد الأوروبي بقدرة إقراض فعلية قد تصل إلى خمسمائة مليار يورو. | And the last EU summit announced the creation of a permanent European Stability Mechanism (ESM) a sort of European Monetary Fund with an effective lending capacity of 500 billion. |
ففي مستهل الأمر رفض رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي والبنك المركزي الأوروبي فكرة إشراك صندوق النقد الدولي، ولكن من دون الاستعانة بأي خطة تراجع واضحة. | European Union heads of government, and the European Central Bank, initially rejected the idea of involving the International Monetary Fund, but without a fall back plan. |
من أجل هذا تدعو مفوضية شؤون اللاجئين الاتحاد الأوروبي للنظر في إمكانية عضوية جميع الدول في يوغوسلافيا السابقة. | That was why he had urged the European Union to consider the prospect of eventual accession to it of all parts of the former Yugoslavia. |
وترمي دائرة التوظيف، التي تعمل في إطار مبادرة الاتحاد الأوروبي التي تدعى المساواة إلى إحالة اللاجئين إلى الوظائف. | The Employment Service, operating in the framework of the EU Initiative EQUAL, aims at referring the refugees to job positions. |
وتوفر الاتفاقات الخاصة بالحصول على التمويل من صندوق النقد الدولي والصندوق الأوروبي الجديد للإنقاذ قيودا (ناعمة). | Agreements with, and access to, the International Monetary Fund and Europe s new bailout fund provide (soft) constraints. |
وتقديم المساعدات الإنسانية الكفيلة بعودة اللاجئين والمهجرين إلى بيوتهم عن طريق صندوق الائتمان الخاص بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي. | Urges upon the International Community to take efficient measures to ensure the rehabilitation and reconstruction of Bosnia and Herzegovina and humanitarian assistance relating to return of the refugees and displaced people to their homes by means of OIC Trust Fund for Bosnia and Herzegovina. |
ولابد وأن يأتي التمويل من صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والبنك الأوروبي للإنشاء والتعمير، والصين، ودول الخليج. | Financing should come from the International Monetary Fund, the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, as well as from bilateral support provided by the US, the European Union, China, and the Gulf states. |
وسيجري سداد 67 في المائة من المبلغ المستلف من مخصصات صندوق التنمية الأوروبي علي مدي ثلاث سنوات. | Over a three year period, 67 per cent of the borrowing will be repaid from the European Development Fund allotment. |
كما نرحب ترحيبا حارا بتوقيع مذكرة التفاهم بين المفوض السامي لشؤون اللاجئين والبنك الإنمائي للمجلس الأوروبي بشأن الإيواء الدائم للنازحين. | The signature of a landmark memorandum of understanding between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Council of Europe Development Bank for the permanent housing of displaced persons is also a very welcome development. |
ولكن حتى إنشاء صندوق النقد الأوروبي لا يكفي لإنقاذ الاقتصاد العالمي إذا انهارت الثقة بين الصين والولايات المتحدة. | But even the creation of a European Monetary Fund cannot save the world economy if confidence between China and the US breaks down. |
١٣٩ ووهب الاتحاد الأوروبي اللاجئين التوغويين في منطقة فولتا ما مجموعه ١٦٦,٦ طنا متريا من السمك المعلب بقيمة ٧٧١ ٤٩٢ دولارا. | 139. A total of 166.6 metric tons of canned fish worth 492,771 was donated by the European Community for Togolese refugees in the Volta region. |
في توقعاته عام 2011، أشار صندوق النقد الدولي إلى أن الاقتصاد الأوروبي قد ينمو بنسبة 2,1 في عام 2012. | In its 2011 forecast, the International Monetary Fund predicted that the European economy would grow by 2.1 in 2012. |
ولقد سارع صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، وغيرهما من المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير والبنك المركزي الأوروبي، والمفوضية الأوروبية، إلى العمل معا في محاولة لإعادة الاستقرار. | The IMF, the World Bank, and other international financial institutions, such as the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, as well as the European Central Bank and the European Commission, have worked together to stabilize the situation. |
فئة صندوق صندوق العينة | Category Combo Box Demo |
أزمة اللاجئين | The Refugee Dilemma |
أطفال اللاجئين. | Refugee Children. |
تسجيل اللاجئين | Refugee registration |
وإننا نحيي مكتب الممثل السامي والاتحاد الأوروبي وجميع الآخرين الذين ساهموا بطريقة أو بأخرى في عودة اللاجئين إلى البوسنة والهرسك بسلامة وكرامة. | We pay tribute to the Office of the High Representative, the EU and all others that in one way or another have contributed to the return of refugees to Bosnia and Herzegovina in safety and dignity. |
41 وقال إن الاتحاد الأوروبي ي سلم بالعبء الواقع على مناطق أخرى في حماية اللاجئين وهو لذلك يؤيد الاستنتاجات بشأن برامج الحماية الإقليمية التي ترمي بالتعاون مع المفوضية إلى تحسين حماية اللاجئين وإيجاد حلول مستدامة لمحنتهم. | The European Union acknowledged the burden borne by other regions in protecting refugees and had therefore endorsed conclusions on pilot regional protection programmes which, in cooperation with UNHCR, were aimed at improving the protection of refugees and finding sustainable solutions to their plight. |
9 ترحب بتقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة والاتحاد الأوروبي، وتلاحظ المساعدة المقدمة من صندوق التنمية الأوروبي في أوجه التنمية المتعلقة بالهياكل الأساسية والثقافة والموارد البشرية، بما يشمل برامج التدريب المهني | 9. Welcomes the strengthening of ties between New Caledonia and the European Union, and notes the European Development Fund assistance in infrastructural, cultural and human resource developments, including vocational training programmes |
وغالبا، ي نظ ر إلى كيانات مثل صندوق النقد الدولي، والمفوضية الأوروبي، والبنك المركزي الأوروبي بوصفها من هذه المؤسسات التكنوقراطية ــ وباعتبارها داعمة للعنصر التكنوقراطي داخل الدول والمجتمعات في مختلف أنحاء العالم. | The International Monetary Fund, the European Commission, and the European Central Bank are often viewed as such technocratic institutions and as supporting the technocratic element within states and societies around the world. |
والآن ق ب ل صندوق النقد الدولي حتى القيام بدور مقرض الأقلية، حيث يأتي القسم الأعظم من المساعدات من آلية الاستقرار الأوروبي، وهي مؤسسة جديدة ي نظ ر إليها غالبا باعتبارها صندوق نقد أوروبيا جنينيا. | Now the IMF has even accepted a minority lender role, with the bulk of assistance coming from the European Stability Mechanism (ESM), a new institution often viewed as an embryonic European Monetary Fund. |
وتتلخص القضية الأساسية في تقاسم الأعباء عبر حاملي الأسهم، ومواطني بلدان العجز، والاتحاد الأوروبي، وبقية العالم (عبر صندوق النقد الدولي). | The core issue is burden sharing across bondholders, citizens of the deficit countries, the EU, and, indeed, the rest of the world (via the International Monetary Fund). |
ولكن الاتحاد الأوروبي بالكامل يمتلك نحو 30 من الأصوات في صندوق النقد الدولي، ومن الممكن أن يستخدم حق النقض فعليا ضد أي توجه أكثر صرامة في التعامل مع النظام المصرفي الأوروبي. | But the European Union collectively has roughly 30 of the votes at the IMF, and can effectively veto a more forceful approach to the European banking system. |
وكان القرار القاضي بالجمع بين صندوق إنقاذ منطقة اليورو الجديد (آلية الاستقرار الأوروبي) والصندوق القديم (مرفق الاستقرار المالي الأوروبي) سببا في زيادة حجم جدار الحماية في منطقة اليورو إلى حد كبير. | And the decision to combine the eurozone s new bailout fund (the European Stability Mechanism) with the old one (the European Financial Stability Facility) significantly increased the size of the eurozone s firewall. |
وهذا من شأنه أن يمكن البنك المركزي الأوروبي من وضع حد لتكاليف الاقتراض التي تتحملها الدول الخاضعة لبرنامج التقشف تحت إشراف اللجنة الثلاثية (صندوق النقد الدولي، والبنك المركزي الأوروبي، والمفوضية الأوروبية). | This will enable the ECB to put a lid on the borrowing costs of countries that submit to an austerity program under the supervision of the Troika (the IMF, the ECB, and the European Commission). |
١٦٨ قدم الاتحاد الأوروبي مساهمة قدرها ٣٧٥ طنا متريا من الحليب المقشود المجفف لبرنامج تغذية تكميلي لصالح اللاجئين السيراليونيين في منطقة لوفا العليا. | 168. The European Union contributed 375 metric tons of dried skim milk for a supplementary feeding programme for Sierra Leonean refugees in the Upper Lofa area. |
إن البرامج التي يضعها صندوق تعليم الغجر لابد أن تتولى الحكومات ترقيتها بمساعدة الاتحاد الأوروبي، وإتاحتها لكل أطفال الغجر في أوروبا. | The programs developed by the REF ought to be scaled up by governments, with the help of the EU, and made available to all Roma children in Europe. |
وكان أفراد هذه المجموعة ينتمون إلى مؤسسة عالمية، صندوق النقد الدولي، وإلى زوج من المؤسسات الإقليمية، المفوضية الأوروبية والبنك المركزي الأوروبي. | They belonged to a global institution, the International Monetary Fund, and to a pair of regional ones, the European Commission and the European Central Bank. |
بعد الحرب، قمتم بتأسيس الأمم المتحدة، قمتم بتأسيس منظمة التعاون الإقتصادي والتنمية، وأسستم صندوق النقد الدولي، وشجعتم أوروبا لإنشاء المجتمع الأوروبي. | After the war, you found the United Nations, you found the Organization for Economic Cooperation and Development, you found the IMF, you encouraged Europe to create the European Community all systems for mutual government support. |
2000 دورة في حقوق اللاجئين نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين | 2000 Training on the Rights of Refugees, organized by the UNHCR |
حماية اللاجئين ومساعدتهم | Refugee protection and assistance |
واجب مساعدة اللاجئين | A Duty to Help the Refugees |
منظمة اللاجئين المتحدين | Global Voices |
حماية ومساعدة اللاجئين | Refugee protection and assistance |
عمليات البحث ذات الصلة : صندوق التكامل الأوروبي - صندوق الإنقاذ الأوروبي - صندوق العولمة الأوروبي - صندوق النقد الأوروبي - صندوق التضامن الأوروبي - صندوق الاستثمار الأوروبي - صندوق التنمية الأوروبي - صندوق التماسك الاتحاد الأوروبي - صندوق تضامن الاتحاد الأوروبي - امتصاص صندوق الاتحاد الأوروبي - قانون اللاجئين - تدفق اللاجئين