ترجمة "شيوخ بلدي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شيوخ - ترجمة : بلدي - ترجمة : بلدي - ترجمة : شيوخ بلدي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد جمعنا بين شيوخ السنة وشيوخ الشيعة، شيوخ العشائر السبعة الرئيسية، المسيحيين، الصابئيين، | There is a Sunni sheikh, there's a Shiite sheikh, there's the seven leaders of the seven major tribes, there's a Christian, there's a Sabian, there are female representatives, there's every political party in this council, what's wrong with the people that we chose? |
فصعد يوسف ليدفن اباه. وصعد معه جميع عبيد فرعون شيوخ بيته وجميع شيوخ ارض مصر | Joseph went up to bury his father and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt, |
فصعد يوسف ليدفن اباه. وصعد معه جميع عبيد فرعون شيوخ بيته وجميع شيوخ ارض مصر | And Joseph went up to bury his father and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt, |
السلام لكم يا شيوخ سيناء | Peace be with you, sheiks of Sinai. |
السلام لكم يا شيوخ سيناء | Strength to you, sheiks of Sinai. |
إنه أمر من شيوخ القبائل | It is a command from the elders of the tribes. |
هكذا قال الرب. اذهب واشتر ابريق فخاري من خزف وخذ من شيوخ الشعب ومن شيوخ الكهنة | Thus said Yahweh, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take some of the elders of the people, and of the elders of the priests |
هكذا قال الرب. اذهب واشتر ابريق فخاري من خزف وخذ من شيوخ الشعب ومن شيوخ الكهنة | Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests |
شيوخ سعوديون يمنعون جمع التبرعات لسوريا | Saudi Sheikhs Ban Syria Fundraising |
فيأخذ شيوخ تلك المدينة الرجل ويؤدبونه | The elders of that city shall take the man and chastise him |
فيأخذ شيوخ تلك المدينة الرجل ويؤدبونه | And the elders of that city shall take that man and chastise him |
لابد أن هذه محفات شيوخ عشيرتنا | These seem to be the palanquins of our clan leaders. |
وجاء جميع شيوخ اسرائيل وحمل الكهنة التابوت | All the elders of Israel came, and the priests took up the ark. |
وجاء جميع شيوخ اسرائيل وحمل اللاويون التابوت | All the elders of Israel came and the Levites took up the ark |
وارسل الملك وجمع كل شيوخ يهوذا واورشليم | Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. |
وجاء جميع شيوخ اسرائيل وحمل الكهنة التابوت | And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. |
وجاء جميع شيوخ اسرائيل وحمل اللاويون التابوت | And all the elders of Israel came and the Levites took up the ark. |
وارسل الملك فجمعوا اليه كل شيوخ يهوذا واورشليم. | The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem. |
فجاء الي رجال من شيوخ اسرائيل وجلسوا امامي. | Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me. |
وارسل الملك فجمعوا اليه كل شيوخ يهوذا واورشليم. | And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem. |
فجاء الي رجال من شيوخ اسرائيل وجلسوا امامي. | Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. |
)ﻫ( برلمان يتألف من جمعية وطنية ومجلس شيوخ | (e) A Parliament consisting of a National Assembly and a Senate |
قم باستدعاء شيوخ الإثنى عشر قبيلة و المجلس | Summon the elders of the 12 tribes and the council. |
ثم مضى موسى وهرون وجمعا جميع شيوخ بني اسرائيل. | Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel. |
فاجتمع كل شيوخ اسرائيل وجاءوا الى صموئيل الى الرامة | Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel to Ramah |
فحسن الأمر في عيني ابشالوم واعين جميع شيوخ اسرائيل. | The saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel. |
ثم مضى موسى وهرون وجمعا جميع شيوخ بني اسرائيل. | And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel |
فاجتمع كل شيوخ اسرائيل وجاءوا الى صموئيل الى الرامة | Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, |
فحسن الأمر في عيني ابشالوم واعين جميع شيوخ اسرائيل. | And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel. |
نحن اعضاء مجلس شيوخ اسبرطة ولدينا واجب مقدس لاداؤه | We, the elders of Sparta, have a sacred duty to perform. |
فقال الرب لموسى اجمع الي سبعين رجلا من شيوخ اسرائيل الذين تعلم انهم شيوخ الشعب وعرفاؤه واقبل بهم الى خيمة الاجتماع فيقفوا هناك معك. | Yahweh said to Moses, Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people, and officers over them and bring them to the Tent of Meeting, that they may stand there with you. |
فقال الرب لموسى اجمع الي سبعين رجلا من شيوخ اسرائيل الذين تعلم انهم شيوخ الشعب وعرفاؤه واقبل بهم الى خيمة الاجتماع فيقفوا هناك معك. | And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee. |
ثم صعد موسى وهرون وناداب وابيهو وسبعون من شيوخ اسرائيل. | Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up. |
فقام موسى وذهب الى داثان وابيرام وذهب وراءه شيوخ اسرائيل. | Moses rose up and went to Dathan and Abiram and the elders of Israel followed him. |
واخذ شيوخ المدينة واشواك البرية والنوارج وعل م بها اهل سكوت. | He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
فقام اناس من شيوخ الارض وكلموا كل جماعة الشعب قائلين | Then rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying, |
ثم صعد موسى وهرون وناداب وابيهو وسبعون من شيوخ اسرائيل. | Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel |
فقام موسى وذهب الى داثان وابيرام وذهب وراءه شيوخ اسرائيل. | And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram and the elders of Israel followed him. |
واخذ شيوخ المدينة واشواك البرية والنوارج وعل م بها اهل سكوت. | And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
فقام اناس من شيوخ الارض وكلموا كل جماعة الشعب قائلين | Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
انه لتفاخر عظيم بأبنك امام شيوخ القرية فى هذا الوقت | It's great bragging about your son to the country elders at times like this. |
رسم بلدي المحور y، التي هي بلدي س. | Draw my y axis, that is my x axis. |
أحب بلدي. | I love my motherland. |
في بلدي | In my country, |
بلدي القياسات. | My measurements. |
عمليات البحث ذات الصلة : شيوخ العشائر - شيوخ القبائل - شيوخ القرية - شيوخ البلدة - شيوخ المنزل - بلدي يا بلدي - كما بلدي - نظرا بلدي - بلدي الخالد - بلدي الكرز - من بلدي