ترجمة "شركات الشحن الخاصة بها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شركات - ترجمة : الشحن - ترجمة : بها - ترجمة : الشحن - ترجمة : بها - ترجمة : شركات الشحن الخاصة بها - ترجمة : الشحن - ترجمة : شركات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في الولايات المتحدة، عملت الحكومة على تعزيز صناعة شركات الطيران ـ إلى حد كبير عن طريق شراء خدمات الشحن من شركات الطيران الخاصة. | In the US, government fostered the airline business largely by buying cargo services from private airlines. |
وعليه، ينبغي التعاقد على أساس تنافسي مع وكﻻء الشحن الذين يختارون شركات الشحن لصالح اليونيسيف، لضمان مردود فعال لﻷموال في عملية الشحن. | Therefore, the freight forwarders who select shippers for UNICEF should be contracted on a competitive basis to ensure the realization of value for money in shipping activities. |
وبموجب الترتيبات الحالية، يطلب وكيل الشحن المتعاقد العروض من شركات الشحن ويقد م التوصيات لدائرة المشتريات لاتخاذ قرار بشأنها والموافقة عليها. | At end of February 2005, 7 cases had been referred to the Administrative Law Unit and at least 30 additional cases were expected in the following weeks. |
وسعت اﻹدارة من نطاق عملية طرح المناقصات فيما يتعلق باستئجار السفن وترتيبات الشحن لتشمل شركات أخرى الى جانب وكيل الشحن. | The Administration has expanded the bidding process for ship chartering and forwarding arrangements to include other companies besides the freight forwarding agent. |
الشحن يمثل حوالي 40 من الاقتصاد، مع شركات دولية عديدة تملكها وتشغلها قبالة آلاند. | Shipping represents about 40 of the economy, with several international carriers owned and operated off Åland. |
السداد المستحق لتكاليف الشحن وما يتصل بها | Outstanding reimbursement of shipments and related costs |
في الولايات المتحدة، عملت الحكومة على تعزيز صناعة شركات الطيران ـ إلى حد كبير عن طريق شراء خدمات الشحن من شركات الطيران الخاصة. كما بنت ما تحول بعد ذلك إلى شبكة الإنترنت ـ ثم تركت أغلب التطوير وعمليات التشغيل اليومية للقطاع الخاص. | In the US, government fostered the airline business largely by buying cargo services from private airlines. It also built what became the Internet and then sensibly left most of the development and day to day operations to the private sector. |
المجموع دون الشحن الشحن | Freight 217 308 217 308 |
كما ي مكن توجيه المبادئ الطوعية إلى شركات الأمن الخاصة ذاتها، بدلا من حصرها في شركات قطاع الصناعة الاستخراجية. | The Voluntary Principles could also be directed to private security companies themselves, rather than at only the extractive sector companies. |
في الصين ، نمو الكثير من الشركات الخاصة يحدث بسبب أن النساء يبدأن بتأسيس شركات، شركات صغيرة ، أسرع من الرجال . | In China, a lot of the opening up of private entrepreneurship is happening because women are starting businesses, small businesses, faster than men. |
هناك أنشطة عادية يتعين على شركات التأمين القيام بها. | These are normal activities of insurance companies. |
٨٨ وقامت اﻹدارة بإبﻻغ المجلس بأنها قد وسعت عملية مناقصات استئجار السفن لكي تشمل شركات أخرى الى جانب وكيل الشحن. | 88. The Administration has informed the Board that it has expanded the bidding process for ship charters to include other companies besides the freight forwarding agent. |
أما فيما يتعلق بتدابير الشحن العابر، فثمة ضوابط حدودية جار بها العمل. | Insofar as transshipment measures are concerned there are appropriate border controls in place. |
وسوف تكون شركات الشحن من أكبر الخاسرين في هذا العالم (فضلا عن ساحات الخردة، وشركات الخدمات اللوجستية، وعمليات إعادة التدوير المركزية). | One big loser in this world will be the freight business (along with junkyards, logistics companies, and centralized recycling operations). |
الشحن | Forwarding |
الشحن | Freight 51.0 |
الشحن | Freight 15 000 |
الشحن | Freight 1 000 |
١٧ الشحن الجوي والبري الشحن التجاري وأجرة النقل | Commercial freight and cartage 251.3 251.3 |
وأخيرا فإن شركات الشحن التي تعمل في نهر الدانوب ﻻ تعمل إﻻ بجزء فقط من قدرتها مما يستتبع خسائر في العائدات وآﻻف الوظائف. | Finally, shipping companies operating on the Danube were only operating at a fraction of their capacity, with consequent losses of revenue and thousands of jobs. |
الشحن العابر | Transhipment |
الشحن والنقل | 9. Freight and cartage 90.0 45.5 44.5 |
الشحن والتحميل | 9. Freight and cartage . 44 500 |
الشحن والنقل | Freight and cartage (162 500) |
رسوم الشحن | Subtotal Freight |
الشحن والنقل | 9. Freight and cartage 22.0 7.1 14.9 |
تكاليف الشحن | Freight 31 000 |
الشحن التجاري | Commercial freight and cartage 340.0 295.5 269.8 25.7 |
الشحن )١٥ ( | Plus freight cost (15 ) |
وطرق الشحن . | and shipping routes. |
وهذا أمر بديهي حيث أن شركات الاستثمار الخاصة تنفق مبالغ طائلة على التسويق والرواتب. | This is understandable private investment firms spend an enormous amount on marketing and salaries. |
واد عي أن شركة KWL منعت شركات الشحن والتفريغ المستقلة من الوصول إلى منشآت الميناء الذي تعتبره شركة SSL ضروريا لكي تتمكن من القيام بعملها. | It was alleged that KWL had denied independent stevedoring companies access to the port facilities, which SSL deemed to be necessary for carrying out its business. |
سنرى هنا المعلومات الخاصة بها | Here you see the data. |
كما أن هناك خدمات للسكك الحديدية تشغلها شركات القطاع الخاص وشركات تابعة للحكومات المحلية، أو شركات ممولة من جانب كل من الحكومات الإقليمية والشركات الخاصة. | There also are railway services operated by private rail companies, regional governments, and companies funded by both regional governments and private companies. |
وقرار شركة KWL، بوصفها متعهدا مسيطرا من الميناء، بمنع شركات الشحن والتفريغ المستقلة من استخدام مرافق الميناء التابعة لها اعتبر ممارسة مانعة للمنافسة الغرض منها طرد المنافسين الحاليين أو المحتملين في الأسواق الفرعية مثل أسواق الشحن والتفريغ وقطر السفن. | The decision of KWL, as a dominant port operator, to bar independent stevedores from using its port facility was seen as an anti competitive practice aimed at driving out its existing or potential competitors in ancillary markets such as the stevedoring and towage markets. |
ثانيا شركات التأمين، وسماسرة التأمين، والمؤسسات ذات الصلة ببرامج المعاشات التقاعدية الخاصة أو الضمان الاجتماعي | Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security |
ونحن على مشارف بداية شئ نحن نراه والطريقة التي تتقدم بها شركات الشبكات | We're at the very beginning of something that, what we're seeing and the way that mesh companies are coming forward, is inviting, it's engaging, but it's very early. |
اعرض معلومات الشحن | Show charge information |
٩ الشحن والتحميل | 9. Freight and cartage 45.0 1 910.0 1 955.0 |
٩ الشحن والنقل | 9. Freight and cartage 190.4 93.9 2 000.5 180.0 |
٩ الشحن والنقل | Provision is made for the purchase of civilian uniforms |
٩ الشحن والنقل | 9. Freight and cartage . 1 500 000 |
الشحن والنقل بالعربات | Freight and cartage 60.0 42.5 17.5 |
الشحن جوا وبرا | 14. Air and surface freight |
الشحن الجوي والسطحي | 13. Air and surface freight |
عمليات البحث ذات الصلة : شركات الشحن - شركات الشحن - شركات الشحن - شركات الشحن - شركات الشحن - شركات الأسهم الخاصة - الخطأ الخاصة بها - التكاليف الخاصة بها - البحوث الخاصة بها - القيمة الخاصة بها - التعليمات الخاصة بها - المعلومات الخاصة بها - شركات الشحن بالسكك الحديدية - تعقد دورتها الخاصة بها