Translation of "companies that are" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Companies are already using that information to improve internally. | في الحقيقة الشركات باتت تستخدم هذه المعلومات لتطوير أنظمتها |
There are other companies that will place a camera | وهناك شركات أخرى تضع الكاميرا |
These are companies that didn't exist five years ago. | هذه هي الشركات التي لم تكن موجودة قبل خمس سنوات. |
And they are public places, but that are managed by private companies. | وهم الأماكن العامة , ولكن أن تدار من قبل شركات خاصة. |
Companies are losing control. | الشركات تفـقـد السيطرة |
But there are companies. | لكن، هناك شركات كثيرة |
The problem is that old people are running the companies. | المشكل هو أن الذي يدير هذه الشركات هم أشخاص كبار السن |
It turns that most companies are selling to multiple archetypes. | يتبين أن معظم الشركات تبيع لنماذج متعددة. |
We believe that in the last 10 years companies that we've financed are actually the best media companies in the developing world. | نحن نعتقد أنه في السنوات العشر الأخيرة م ث لت الش ركات التي قمنا بتمويلها أ فضل شركات وسائل الإعلام في العالم النامي. |
Three companies are currently registered. | وهناك في الوقت الحالي ثلاث مؤسسات مسجلة. |
These are rogue companies now. | الان هم شركات محتالة. |
Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved. | وتؤكد الشركات الرائدة أن الإدارة المستدامة لموارد المياه تعود بالفائدة على جميع المشاركين. |
I mean, the blood red Xs, these are all companies that are just dead. | 2.0 يعني Xs أحمر الدم، وهذه جميع الشركات فقط لقوا حتفهم. أعتقد أن |
There are a whole host of companies that are doing this kind of personalization. | هناك عدد كبير من الشركات تقوم بنفس النوع من التخصيص. |
Companies are increasingly recognizing the central role that sustainable development plays in their long term success when markets grow, companies benefit from that. | 6 وقد أخذت الشركات تعترف، على نحو متزايد، بالدور المركزي الذي تؤديه التنمية المستدامة في نجاح الشركات على المدى الطويل فعندما تنمو الأسواق، فإن هذا النمو يعود بالفائدة على الشركات. |
Individual companies are also represented occasionally. | وتمثل الشركات الإفرداية في بعض المناسبات. |
There they are. That's 23,000 companies. | ها هم . هذه 23 ألف شركة |
Many companies are interested in this. | وينظف ذاتيا. العديد من الشركات مهتمة بهذا. |
All the other companies are committed. | كل السرايا الاخرى متحمسه |
People, volunteers and even companies that are translating materials into Asian languages | الناس، المتطوعون وحتى الشركات التي تترجم المواد إلى اللغات الآسيوية |
The first lesson is that companies are really powerful, and that matters a lot. | الدرس الاول هو ان الشركات قوية فعلا، وهذا يصنع فارقا كبيرا ، هذه قصة حول وول مارت wal mart |
We see that companies acting ethically in this world are outperforming those that don't. | نرى أن الشركات التى تلتزم أخلاقيا في هذا العالم تفوق نظيراتها اللائي لا يفعلن ذلك. |
Companies such as Complete Genomics are developing software that can process the information. | وتعمل شركات مثل الجينوم الكامل الآن على تطوير البرمجيات القادرة على معالجة مثل هذه المعلومات. |
These are normal activities of insurance companies. | هناك أنشطة عادية يتعين على شركات التأمين القيام بها. |
We have 4,000 companies who are members. | لدينا 4000 شركة تملك أعضاء |
There also are railway services operated by private rail companies, regional governments, and companies funded by both regional governments and private companies. | كما أن هناك خدمات للسكك الحديدية تشغلها شركات القطاع الخاص وشركات تابعة للحكومات المحلية، أو شركات ممولة من جانب كل من الحكومات الإقليمية والشركات الخاصة. |
American companies operating in Europe are part of that system for their European based emissions, so that US companies are being pulled into climate control even if their own government avoids the issue. | وعلى هذا فقد أصبحت الشركات الأميركية جزءا من عملية التحكم في المناخ على الرغم من تجنب حكومة تلك الشركات للقضية. |
Yes, there are some wonderful, honest companies that deserve investment and can t get it, but they are not that common. | أجل، هناك بعض الشركات النزيهة الرائعة التي تستحق الاستثمار ولكنها تعجز عن الحصول عليه، ولكنها ليست شائعة إلى هذا الحد. |
These are companies that operate in more than one country, and we found 43,000. | و هي شركات تعمل في أكثر من بلد واحد، و وجدنا 43،000 واحدة منها |
There are now dozens of companies that depend upon lobbying for their very existence. | هناك الآن عشرات الشركات التي تعتمد على الضغط لإثبات وجودها. |
These are companies that operate in more than one country, and we found 43,000. | هذه شركات تعمل في أكثر من بلد واحد، ووجدنا 43،000. |
Consumption is dropping, and companies are cutting investment. | وبالتالي خمدت المنافسة، وبدأت الشركات في تخفيض استثماراتها. |
But governments are not like households or companies. | ولكن الحكومات ليست كالأسر أو الشركات. |
Companies in the industrial world are taking note. | ولقد انتبهت الشركات في العالم الصناعي إلى هذه الحقيقة. |
Some of them are very, very large companies. | وبعض هذه الشركات كبيرة جدا جدا |
Today, tech companies are the world's largest editors. | اليوم، شركات التكنولوجيا تعد أكبر محرري العالم. |
Not surprisingly, the loudest voices are heard from companies that face challenges and are among the potential losers. | ومن غير المستغرب أن نسمع أعلى الأصوات من الشركات التي تواجه تحديات والتي من المحتمل أن تكون بين الخاسرين. |
There are other companies who want to go for revenue first typically, hardware companies, but not always. | توجد شركات أخرى تسعى للإيرادات أولا وهي عادة شركات الإلكترونيات، لكن ليس دائم ا. أحيان ا شركات الإنترنت كذلك. |
Evidence suggests that legitimate logging companies are often heavily implicated in extensive illegal logging activities. | وتشير الأدلة إلى أن شركات ق ط ع الأشجار المشروعة كثيرا ما تكون شديدة التور ط في أنشطة واسعة النطاق لق ط ع الأشجار على نحو غير مشروع. |
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. | لأنني اعتقدت، ولا أزال أن شركات وسائل إعلام مستقلة وجدية ت مث ل إستثمارا كبيرا. |
The problem is the government keeps lifting up companies that are actually dragging us down. | لكن المشكلة أن الحكومة تظل تدعم الشركات التي تجرنا في واقع الحال إلى الأسفل. |
So what we are doing, raising awareness, so that we can feed the pharmaceutical companies! | إذن ما نفعله رفع الوعي لأجل ان نغذي الشركات الصيدلانية! |
There are many different companies that make them, and they usually come with the Microsoft | هناك العديد من الشركات المختلفة التي تقوم بتصنيعها وهي تأتي عادة مع نظام تشغيل ميكروسوفت ويندوز |
It is no coincidence that the companies providing this quot aid quot are the same companies supplying the Indonesian military with communications, radar and electronic equipment. | نفقات اﻻتصـاﻻت السلكـية والﻻسلكـية. وليـس مـن قبيل المصادفـة أن تكـون الشركـات المقـدمة لهـذه quot المعونـة quot هـي نفـس الشركــات الـتي تمـد الجيـش |
While all of these are important, it is through FDI that companies are most closely intertwined with local economies. | وهذه تشمل التبادل التجاري، وإصدار تراخيص تداول السلع والخدمات، والاستثمار الأجنبي المباشر(). |
Related searches : Companies That - Are That - That Are - Companies Are Required - Companies Who Are - Companies Which Are - Companies Are Growing - Companies Are Operating - Are Reminded That - That Are Known - Are Agreed That - That Are Driving - Advantages Are That - That Are Missing