Translation of "out by" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Zoom out Zoom out by one.
صغ ر صغ ر بدرجة واحدة.
Zoom out by
تكبير خارج أداء
We be out. We be out by sunup.
سنرحل مع شروق الشمس
We can't clean out the weeds by pulling them out one by one.
يدل التنمر في المدارس وعنف المراهقين على سلوكيات غير حضارية، ز رعت جذورها في المجتمع والعائلات لذا لا يمكننا التخلص من الأعشاب الضارة عن طريق سحبها واحدة تلو الأخرى.
Come out before I drag you out by your ears!
أخرج قبل أن أسحبك من أذنيك
She's out by the pump!
إنها بجوار المضخة
Divided by let's factor out an x out of the numerator.
دعونا نستخرج العامل المشترك x من البسط
By those that pluck out vehemently
والنازعات الملائكة تنزع أرواح الكفار غرقا نزعا بشدة .
By September, October, it's drying out.
عندما يحين سبتمبر أيلول، أكتوبر تشرين الأول، تبدأ بالجفاف.
we've figured it out by now.
أكيد لقد حللنا اللغز منذ ذلك الوقت.
And it walks out by itself.
وستمشى وحدها
Things just worked out by themselves.
الأشياء تطورت بنفسها.
By trying to sell him out?
بمحاولة خداعه
Well, I'm hungry. I'm going out by myself. You're not going out.
حسنا ,أنا جائعة و سأذهب للخارج بمفردى
ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW by
الناجمة عن أفعال ﻻ يحظرها القانون الدولي
Commercial banks have to be bailed out by governments then governments have to be bailed out by commercial banks.
فلابد من إنقاذ البنوك التجارية من ق ب ل الحكومات ثم يصبح من الواجب إنقاذ الحكومات بواسطة البنوك التجارية.
If you're not out of bed by then I'll drag you out myself.
, سأج رك بنفسى
by those who draw it out gently ,
والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق .
By the winds that pluck out vehemently
والنازعات الملائكة تنزع أرواح الكفار غرقا نزعا بشدة .
Staff phased out by 7 June 1994
وظائف تنهى بالتدريج بحلول ٧ حزيران يونيه ١٩٩٤
They get drowned out by the bubble.
يتم إغراق هذه الإشارات من قبل هذه الفقاعه .
You can break this out by states.
يمكنك أن تفصلها علي الولايات.
You figured that out all by yourself?
هل عرفت بكل ذلك وحدك
No, by those two men out there.
لا، من قبل أولئك الرجلين هناك.
By the gods, what's happening out there?
بحق الآلهة ما الذي حصل بالخارج هناك
By letting some out he will improve.
بتأجير البعض خارجه سيتحسن.
Alone, by a man out of uniform.
مع رجل بزي مدني
We'll be out of here by midnight.
سنخرج بحلول منتصف الليل
By taking the heart out of him?
بسلبه قلبه
and by the earth and by Him Who stretched it out
والأرض وما طحاها بسطها .
BOlKUTT One by one, two by two, three by three, they're wiping us out.
واحد واحد اثنين اثنين ثلاثة ثلاثة عم يمحونا BOIKUTT
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
وان كنت انا ببعلزبول اخرج الشياطين فابناؤكم بمن يخرجون. لذلك هم يكونون قضاتكم.
By 7 08 I started to black out.
في سبع دقائق وثمان ثواني بدأت أن أفقد الوعي
Rather, it must be worked out by them.
وإنما ينبغي لتلك الدول أن تتوصل الى ذلك بنفسها.
We... let's get out of here by ourselves.
دعيـنا نخرج من هـنا لوحدنــا
By 7 08, I started to black out.
في سبع دقائق وثمان ثواني بدأت أن أفقد الوعي
It'll figure out you're just incrementing by 1.
سأجد ان التزايد يكون بمقدار 1
But I can only find out by trying.
سأعرف كل هذا بالمحاولة
You'll be out of here by tomorrow morning.
ستخرج من هنا بحلول صباح الغد
Out of all the menyou've been kissed by?
من بين كل الرجال الذي قاموا بتقبيلك
What you doing out here all by yourself?
ما الذي تفعله بالخارج لوحدك
Now everybody start drifting out, one by one.
والآن الكل يبدء بالخروج واحد تلو الأخر
As we go by, theyll point us out
ولكن مع تقدمنا، سيشيروا إلينا بالبنان
As we go by, theyll point us out
ولكن مع تقد منا، سيشيروا إلينا بالنان
Your pa let you out huntin' by yourself?
ابوك تركك فى الخارج تطارد لوحدك