ترجمة "زيادة الوعي الذاتي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : الوعي - ترجمة : زيادة - ترجمة : الوعي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الوعي الذاتي
Self awareness
الاختلافات المحتملة الوعي الذاتي
Opposible thumbs, self awareness.
زيادة الوعي
Raising Awareness
وإنها أيضا لحظة من الوعي الذاتي.
And it's also a moment of self awareness.
هاء زيادة الوعي
E. Enhancing awareness
ثالثا زيادة الوعي
Enhancing awareness
1 زيادة الوعي بالهدف 7
Raising awareness of goal 7
ألف زيادة الوعي والاهتمام والفهم
Raising awareness, interest and understanding
التعليم من أجل زيادة الوعي
Teaching to sensitize
نحن بحاجة إلى زيادة الوعي.
We need to increase the consciousness.
)ز( التعليم من أجل زيادة الوعي
(g) Teaching to sensitize
ومن الضروري أيضا زيادة الوعي العام بالبرنامج العالمي زيادة كبيرة.
General awareness of the World Programme needs to be greatly increased.
وفي سياق إيجابي، قد يؤثر الوعي الذاتي على تنمية الهوية، حيث إنه أثناء فترات الوعي الذاتي الزائد هي التي يقترب الأشخاص فيها بشدة لمعرفة أنفسهم بموضوعية.
In a positive context, self consciousness may affect the development of identity, for it is during periods of high self consciousness that people come the closest to knowing themselves objectively.
)د( زيادة الوعي بأهمية تقدم سياسات الحد من الكوارث.
(d) To increase awareness of the importance of the progress of disaster reduction policies.
)أ( زيادة الوعي والفهم ﻻتفاقية حقوق الطفل في ميانمار
(a) To promote awareness and understanding of the Convention on the Rights of the Child in Myanmar
الفصل الثامن المعلومات والتعليم واﻻتصال السعي نحو زيادة الوعي
Chapter VIII. INFORMATION, EDUCATION AND COMMUNICATION STRIVING FOR GREATER AWARENESS
ويتمث ل هدفنا في تحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي وزيادة الوعي بالقضايا الاجتماعية والسياسية والقانونية.
Our goal is to achieve economic self sufficiency and raise awareness of social, political and legal issues.
وتمثلت الخطوة التالية في زيادة الوعي العام بحقوق المرأة الريفية.
The next step has been to increase public awareness about rural women apos s rights.
apos ٤ apos زيادة الوعي بأهمية سياسات الحد من الكوارث
(iv) To increase awareness of the importance of disaster reduction policies
هذا الوعي بضرورة خدمة المصلحة العليا يوفر الكثير من الإلهام الذاتي و يخلق أرض خصبة
This awareness of serving the greater good is very self inspiring and it creates fertile ground for compassion to grow in.
1 زيادة الوعي في مجال حفظ الصحة والعمل على تغيير السلوك
Improving hygiene awareness and promoting behaviour change
سابعا، نضطلع اﻵن ببرنامج لعقد ندوات بهدف زيادة الوعي بأخطار المخدرات.
Seventh, we are running a programme of symposiums to raise awareness of the dangers of drugs.
لوسيل بول أبقنا نضحك من خلال زيادة الوعي الاجتماعي في الستينات.
Lucille Ball kept us laughing through the rise of social consciousness in the 60s.
وقد حقق البرنامج تقدما كبيرا في زيادة الوعي في اتجاه مكافحة الفساد.
The programme made considerable progress in raising awareness against corruption.
وثمة حاجة الى زيادة الوعي واﻹكثار من العمل فيما يتعلق بالمشاكل اﻻجتماعية.
Greater awareness and more action with regard to social problems were needed.
ومع ذلك، فإن زيادة الوعي المجتمعي بأن العنف ضد المرأة يشكل جريمة قد أدى إلى زيادة اﻹبﻻغ عنه.
However, a greater community awareness of the criminality of violence against women has brought with it an increase in reporting.
)ج( زيادة الوعي كذلك بالخيارات المتاحة لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب قرار الجمعية العامة ١٥٤١ )د ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٦٠ فيما يتعلق بوضعها السياسي في المستقبل
(c) Heightening also the awareness of options available to the peoples of the Non Self Governing Territories under General Assembly resolution 1541 (XV) of 15 December 1960 concerning their future political status
ومن بين الأنشطة زيادة الوعي وتعزيز التشريعات وبناء المؤسسات لتعزيز وحماية حقوق نساء الشعوب الأصلية وزيادة الوعي بمعاهدات ومعايير حقوق الإنسان.
Activities include raising awareness and strengthening legislation establishing institutions for the promotion and protection of indigenous women's rights and awareness raising on human rights treaties and norms.
وإذ تؤكد ضرورة زيادة الوعي بدور الأرز في تخفيف حدة الفقر وسوء التغذية،
Affirming the need to heighten awareness of the role of rice in alleviating poverty and malnutrition,
(ج) زيادة الوعي والمعرفة والتفهم لجميع حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية .
(c) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development.
فس رت نور لطفي لماذا يجب زيادة الوعي حول ما يحصل في هذه السجون
Nour Lotfy explains why it is important to raise awareness about those in prison
وأخيرا، هناك حاجة إلى زيادة التركيز على الوعي العالمي للشباب وفهمهم للقضايا العالمية.
And finally, there needs to be a stronger focus on young people's global awareness and their understanding of global issues.
ثانيا، ينبغي أن يعزز المجتمع الدولي جهوده الرامية إلى زيادة الوعي وإلى المنع.
Secondly, the international community should enhance its efforts aimed at raising awareness and at prevention.
(أ) تنظيم دورات تدريبية بهدف زيادة الوعي بوضع الجنسين على جميع مستويات المجتمع
This fourth periodic report by Aruba covers the period from April 2000 to August 2004 and should be read in conjunction with the previous reports submitted by Aruba.
غير أنه يمكن أن يلاحظ في النيجر زيادة الوعي بالأثر الإيجابي لتمدرس البنات.
However, parents are gradually becoming more aware of the value of female education.
وساعد ذلك في المقابل في زيادة الوعي بقضايا السياسة والتنمية التي أثارها الوباء.
This, in turn, has increased awareness of the policy and development issues raised by the epidemic.
(د) زيادة الوعي بأهمية سياسات الحد من الكوارث، مما ييسر ويعزز تنفيذ تلك السياسات
(d) To increase awareness of the importance of disaster reduction policies, thereby facilitating and promoting the implementation of those policies
المنطقة بأسرها لديها شوط كبير لتقطعه، وخصوصا في زيادة الوعي حول صيد الطيور المهاجرة.
The entire region has a very long way to go, specially in the field of raising awareness on hunting and migratory birds.
ويلزم تقديم المساعدة أيضا لتمويل حملات زيادة الوعي بين السكان بشأن السلامة على الطرق.
Assistance is also needed to finance awareness campaigns among the population on road safety.
وهذا ي ظهر أن أنشطة زيادة الوعي بشأن هذه المسألة مطلوبة في صفوف عامة الجمهور.
This shows that awareness rising activities on this matter are needed among the public.
)ﻫ( زيادة الوعي بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻻنسان. )ب( منهاج اﻷمانة العامة
(e) To enhance awareness of activities of the United Nations in the field of human rights.
في التدوين النسوي في القرن الحادي والعشرين من اجل زيادة الوعي العام بالقضايا النسوية
Feminist blogging is basically the 21st century version of consciousness raising.
٢٢ ودعا المشاركون أيضا اللجنة الخاصة الى تكثيف توزيعها للمعلومات المتعلقة بإنهاء اﻻستعمار مباشرة على شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بغية زيادة الوعي بين الشعوب بإمكانية تطبيق المبادئ الدولية على عملية تقرير المصير.
22. Participants called upon the Special Committee to intensify its dissemination of information on decolonization directly to the peoples of the Non Self Governing Territories, with a view to raising awareness among the peoples of the applicability of international principles to the self determination process.
(ب) زيادة الوعي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي، عند الاقتضاء، بأهمية تسجيل المواليد
(b) Raising awareness at the national, regional and local levels, whenever necessary, of the importance of birth registration
وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية،
Welcoming the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines,

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوعي الذاتي - الوعي الذاتي - الوعي الذاتي - الوعي الذاتي - زيادة الوعي - زيادة الوعي - الوعي زيادة - زيادة الوعي - الشعور الوعي الذاتي - الوعي الذاتي أكبر - الثقافي الوعي الذاتي - مستوى الوعي الذاتي - الوعي الذاتي المشاعر - زيادة الحكم الذاتي