ترجمة "زيادة المرونة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : المرونة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : المرونة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعﻻوة على ذلك، يقتضي التعجيل بعملية تقديم المساعدة الطارئة برمتها زيادة المرونة في استخدام الصندوق.
Furthermore, to expedite the entire process of emergency assistance there is a need for more flexibility in utilization of the Fund.
ومن شأن زيادة المرونة في القواعد التي تحكم الصندوق أن تعزز أيضا التدخل السريع الفعال.
Increased flexibility in the rules governing the Fund would also further the aim of speedy and effective intervention.
المرونة
Drippiness
المرونة
Show ping times
المرونة
Springiness
وأعتقد أيضا أننــا في حاجة الى النظر في فكرة أخرى ذكرت بالفعل زيادة المرونة في جدولة اجتماعتنا.
I think also that we need to consider another idea that has already been mentioned added flexibility in scheduling our meetings.
(ج) زيادة المرونة باستخدام أشكال تعاقدية تسمح للمكتب بإدارة حالات الذروة في الأنشطة دون زيادة طاقة التكاليف الثابتة والاستعانة بموارد بشرية متعددة التخصصات وقابلة للحركة.
(c) Increase flexibility by using contractual forms that allow UNOPS to manage peaks of activity without increasing fixed cost capacity, and by hiring versatile, mobile resources.
المرونة الجنوبية
Southern Resilience
ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility.
ما هي المرونة
What Is Resilience?
المرونة لإجراء تغييرات.
Flexibility to make changes.
واﻷمر يقتضي المرونة.
Flexibility is required.
هذه تدعى المرونة
This is called resilience.
ويكفل التشغيل الآلي زيادة دقة المعلومات فيما يتعلق بتوافر الأموال ويتيح المرونة في تسويات الدفاتر مثل الرسوم المالية ورسوم الخدمات.
A more professional and fully supported Panel of Counsel will improve the calibre of submissions brought to all appeals bodies and consequently will contribute to early resolution and improve the overall standard of the resulting reports and judgements.
ض عف الاستثمار في المرونة
Underinvesting in Resilience
11 السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن الأمانة العامة شددت مرارا على ضرورة زيادة توخي المرونة في إدارة الموارد البشرية.
Mr. Repasch (United States of America) said that the Secretariat had repeatedly stressed the need for greater flexibility in human resources management.
ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة
I call it sort of shotgun flexibility.
)ج( الحاجة الى توفير المرونة
(c) The need for flexibility
ولكن هذا هو وجه المرونة
But this is the face of resilience.
فالتخطيط مهم، ولكن المرونة كذلك
And so while planning is important, so is flexibility.
معامل المرونة النوعي هي خاصية في المواد تتكون من معامل المرونة لكل كثافة كتلة من المادة.
Specific modulus is a materials property consisting of the elastic modulus per mass density of a material.
وهناك درس ثان يتعلق بأهمية المرونة.
A second lesson is the importance of flexibility.
ولكن المرونة لا تعني التعويم الحر .
But flexibility is not a synonym for pure floating.
ونقد ر المرونة التي أبدتها كل الأطراف.
We appreciate the flexibility shown by all parties.
ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة.
Secondly, peacebuilding requires flexibility.
ثانيا تكاليف دعم الوكاﻻت ترتيبات المرونة
II. AGENCY SUPPORT COSTS FLEXIBILITY ARRANGEMENTS . 48 50 20
تأتي فكرة المرونة من دراسة البيئة.
The idea of resilience comes from the study of ecology.
أعتقد أن المهارات الاجتماعية تشمل المرونة
What skills do you think are most important for people to have for jobs available 10 years from now?
إن اتفاق الدوحة من شأنه أيضا أن يؤدي إلى انخفاض الرسوم الجمركية، ولو بقدر معين من المرونة ، وبالتالي زيادة قدرة المستهلكين على الوصول إلى الغذاء.
A Doha agreement would also bring down tariffs, although with certain flexibilities, thereby increasing consumers access to food.
من السهل أن نتصور مواقف حيث يصبح من الممكن زيادة المرونة بتقليص واختصار الحقوق الفردية وتجاهل القواعد المؤسسة سلفا والواجب اتباعها في عملية اتخاذ القرار.
It is easy to imagine situations in which flexibility can be increased by curtailing individual rights and abandoning pre established decision making rules.
وأضاف أنه ينبغي أيضا زيادة الموارد دون تخصيصات محددة لكي يكون للمفوض السامي مساحة معقولة من المرونة لاتخاذ التدابير التي يراها ضرورية لدى تقييم الحالة.
Unearmarked funds must also be increased so that UNHCR would have more room to manoeuvre in taking the measures that it deemed necessary based on the assessment of the situation.
وفيما يتعلق بقواعد منظمة التجارة العالمية، فإن من الضروري تجنب الأخذ بنظم أكثر تعقيدا في الوقت الذي ينبغي فيه زيادة المرونة بالنسبة إلى البلدان النامية.
Regarding WTO rules, it was necessary to avoid the introduction of more complex disciplines while increasing flexibility for developing countries.
)ج( زيادة المرونة في تصميم المشاريع وتمويلها وتنفيذها بما يتمشى مع النهج التجريبي التفاعلي المشار بتطبيقه في العمل القائم على المشاركة على مستوى المجتمعات المحلية
(c) Increased flexibility in project design, funding and implementation in keeping with the experimental, iterative approach indicated for participatory action at the local community level and
)ج( زيادة المرونة في تصميم المشاريع وتمويلها وتنفيذها بما يتمشى مع النهج التجريبي التكراري المشار بتطبيقه في العمل القائم على المشاركة على مستوى المجتمعات المحلية
(c) increased flexibility in project design, funding and implementation in keeping with the experimental, iterative approach indicated for participatory action at the local community level and
ويقد ر وفدها المرونة التي أبداها وفد اليابان.
Her delegation appreciated the flexibility shown by the delegation of Japan.
ويجب الحفاظ على هذه المرونة وهذا التنوع.
This flexibility and diversity needs to be preserved.
وستكون المرونة والديناميكية المتطلبات الأساسية لعمل المنظومة
Flexibility and dynamics will be basic requirements for system operation.
على البيئة البحرية ككل, إنها تعطي المرونة.
It is building resilience.
فعلى سبيل المثال، فإن زيادة المرونة والاستنساب فيما يتصل بتعيين موظفين عموميين وإن كانت قد تحسن المقدرة على التعيين بسرعة واستهداف الشخص المناسب بقدر أكبر من الفعالية، فإن اللجوء إلى هذه المرونة الجديدة قد يمكن المدير من تعيين صديق أو قريب أو حليف سياسي.
For example, in respect of hiring public employees, increased flexibility and discretion may improve the ability to hire quickly and to target the right person more effectively. However, use of the new flexibility may allow a manager to hire a friend, a relative or a political ally.
إذن هو يتبع إتجاه القوة في حدود السماحية (حد المرونة ) إذن هو يتبع إتجاه القوة في حدود السماحية (حد المرونة )
So it goes whether you're elongating the spring or compressing the spring within some reasonable tolerance.
غير أنه سيلزم زيادة المرونة في جوانب أخرى من أجل الوصول إلى الحد الأقصى من درجة توفر الموارد لتلبية الاحتياجات الحرجة لتنمية القدرات الوطنية على جناح السرعة.
However, increased flexibility in other respects is essential in order to maximize the availability of resources to urgently address critical national capacity development needs.
ويتطلب بناء وصيانة المرونة الحرص على استكشاف حدودها.
Building and maintaining resilience requires probing its boundaries.
ولكن المرونة التي أبداها لم تجد استجابة مماثلة.
Its flexibility had not, however, been reciprocated.
وتصمم النظم والإجراءات لتحقيق المرونة والاستجابة والأداء بسرعة.
Systems and procedures are designed for flexibility, rapid response and functionality.
فهو مفرط المرونة وم قي د تقييدا مفرطا بملابسات الحالة.
It is too flexible, too tied to the circumstances of the case.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المرونة - المرونة - المرونة - المرونة المتسارعة - المرونة المالية - توفير المرونة - المرونة المالية - المرونة تصنيع - المرونة العاطفية