ترجمة "دون هذا المستوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دون - ترجمة :
Don

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : دون - ترجمة : المستوى - ترجمة : دون هذا المستوى - ترجمة : هذا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Level High-level Level High Without Without Being Nothing Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انهم دون المستوى وأعداء للدولة
They are inferior and therefore enemies of the state.
لقد كنت أظن انها دون المستوى
I really thought they were so beneath me.
كلهم دون المستوى لكن أختار ما تشاء
All of them are inferior, but choose one.
وقد جرى التخطيط لجعل نظام اﻻحالة هذا ﻻ مركزيا على نحو محدود على المستوى اﻻقليمي أو دون اﻻقليمي، واﻷفضل على المستوى القطري.
Limited decentralization of INRES at the regional or subregional, in preference to country, level have been planned.
20 59 وتقترح الاحتياجات في إطار هذا البرنامج الفرعي دون أي تغيير عن المستوى السابق.
20.59 The requirements under this subprogramme are proposed at the maintenance level.
بأى حق جرؤت أن ت قرر أن هذا الفتى كان دون المستوى ولذا ي مكن أن ي قتل
By what right did you dare decide that that boy in there was inferior and therefore could be killed?
أنى لن آكون دون المستوى ثانية مهما كان
I would not be inferior again, no matter what.
لأن ي درست البيئة عند هذا المستوى، هذا المستوى الشكلي، ولكن كان هناك أيضا هذا المستوى الحقيقي.
I d studied environment at this formal level, but there was this informal level.
لأن ي درست البيئة عند هذا المستوى، هذا المستوى الشكلي، ولكن كان هناك أيضا هذا المستوى الحقيقي.
I'd studied environment at this formal level, but there was this informal level.
هل من مشكلة في منتج أو خدمة دون المستوى
Is there something about their product or service that's underperforming?
ذهبت من خلال بعض نتائج البحث دون المستوى الأمثل .
I went through some suboptimal search results.
نعم , ذلك يبدو قليلا، ممم، دون المستوى بالنسبة إلي
Yeah, so that seems a little bit, um, sub optimal to me.
واستهدفت أنشطة التعاون في ميدان التنمية على المستوى دون اﻹقليمي تعزيز المؤسسات الحكومية على المستوى الوطني فضﻻ عن مؤسسات اﻻدماج على الصعيد دون اﻹقليمي.
Development cooperation activities at the subregional level have aimed at strengthening government institutions at the national level and also subregional integration institutions.
70 وعلى المستوى دون الإقليمي، يدعو المشاركون في حلقة العمل
At the subregional level, the workshop calls upon
لم آشعر آبدا آننى دون المستوى طوال حياتى من قبل
I have never felt so inferior in my entire life before.
أتتذكر لقد ق لنا, حياة الأناس دون المستوى ليست لها أهمية
Remember we said, 'the lives of inferior beings are unimportant'?
ان خرائطك قديمة و دون المستوى وغير مربوطة بتاريخ معين
Outofdate, compared to mine.
أعني أنك ترى هذا في بالادين المستوى ١٠ و هذا بالادين المستوى ٢٠
I mean, this is a Paladin level 10, and that's a Paladin level 20.
لكن لا تزال ظروف المعيشة في مساكن أخرى دون المستوى المطلوب.
Living conditions in other dorms remain substandard.
هذا هو المستوى الجديد
This is it's new level.
وحتى قبل إشارات بنك الاحتياطي الفيدرالي، كان أداء أسهم الأسواق الناشئة وسلعها الأساسية دون المستوى هذا العام، نظرا لتباطؤ الصين.
Even before the Fed s signals, emerging market equities and commodities had underperformed this year, owing to China s slowdown.
ويشيرون إلى أنهم لا يزالون يعيشون في أوضاع فظيعة دون المستوى اللائق .
They point out that they continue to live in appalling, substandard conditions.
غير أن البلديات ظلت في العموم دون المستوى المطلوب من تنفيذ المعايير.
Municipalities, however, generally remained inadequately engaged in standards implementation.
ومن المهم بنفس المستوى أن يستمر دعم ومساعدة المجتمع الدولي دون إبطاء.
It is equally important that the support and assistance of the international community continue unabated.
(د) تسهيل التعاون والتكامل والتنمية في المجال الاقتصادي على المستوى دون الإقليمي
(d) Facilitating subregional economic cooperation, integration and development
أنت لا ت خطط لكى تتخلص من بعض من هم دون المستوى ،ربما
You aren't planning to do away with a few inferiors, by any chance?
سلوفينيا الانتقال من المستوى هاء إلى المستوى باء فور بدء سريان الجدول الجديد دون الاستفادة من الفترة الانتقالية المحددة لها
Philippines from Level I to Level H Level H means 70 per cent discount for voluntary movement.
المحارف الجديدة في هذا المستوى
New Characters in This Level
أعلى درجات في هذا المستوى
High scores for this level
المحارف الجديدة في هذا المستوى
New characters in this level
الآن هذا المستوى الاول للأسس
And now this just becomes a Level one exponent.
يعمل على هذا المستوى فقط.
It was functioning just at this level.
وقد شكلت إضافة عنصر إدارة المخاطر لن ظم الإنذار المبك ر على هذا المستوى خطوة إلى الأمام وأفضت إلى إنشاء آلية دون إقليمية.
The supplanting of risk management' for early warning systems at this level has been a step forward and has led to the formation of a subregional mechanism.
قبل أن ألتقي بها ، ذهبت من خلال بعض نتائج البحث دون المستوى الأمثل .
Before I met her, I went through some suboptimal search results.
وعلى وجه الخصوص، ما برحت نسبة امتثال البلدان المتوسطة الدخل دون المستوى المرغوب.
In particular, middle income country compliance remains at a less than desirable level.
وقد عقد مؤتمران وزاريان على المستوى دون اﻹقليمي شاركت فيهما ميانمار مشاركة نشطة.
There have been two ministerial conferences at the subregional level in which Myanmar has actively participated.
و الضحايا أ ناس دون المستوى و التى حياتهم ليست م همة على أية حال.
And the victims inferior beings whose lives are unimportant anyway.
هذا نوع المستوى الذي هو عليه.
That's kind of the level at which it is.
دعنا نقول انه سيصل هذا المستوى
Let's say it gets to this level.
هذا هو المستوى الثاني ... والفندق ممتلئ
This is level two, and the hotel's full.
هذا عظيم، دون.
It's great, Don.
فإما أن اللقاحات المستخدمة أقل من الكفاية أو أن تلك اللقاحات دون المستوى القياسي.
Either there is not enough vaccine being used or there is substandard vaccine being used.
(د) توعية مختلف الأطراف المعنية على المستوى دون الإقليمي بالاتفاقية وإشكالية الإدارة المستدامة للأراضي.
(d) Awareness creation among stakeholders at subregional level regarding the Convention and the problems of sustainable land management.
وهي أكثر اﻷمراض انتشارا التي يحتمل أن تفتك بالذين يعيشون في ظروف دون المستوى.
They are the most common potentially fatal diseases of those living in substandard conditions.
وستجرى هذه اﻻحتفاﻻت على المستوى دون اﻹقليمي أوﻻ ثم الدولي في حفل ختامي كبير.
The festivals will be held initially at the subregional level and thereafter at the international level in the form of a grand closing festival.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دون المستوى - دون المستوى - هذا المستوى - دون المستوى السوق - المستوى دون الإقليمي - المستوى دون التجمع - المستوى دون الوطني - النمو دون المستوى - أداء دون المستوى - المستوى دون الاتحادي - دون المستوى المطلوب - دون المستوى المستهدف - تمت دون المستوى - على هذا المستوى