ترجمة "دون المستوى المستهدف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : دون - ترجمة : دون المستوى المستهدف - ترجمة : المستوى - ترجمة : المستهدف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد وافق البرلمان فيما بعد على المستوى المستهدف. | This target was subsequently approved by the Parliament. |
وسيكون هذا المستوى المستهدف موضوعا لمزيد من المشاورات مع الدول اﻷعضاء. | This target level would be the subject of further consultations with Member States. |
وبعد تخرج هؤلاء المتدربين في 10 أيلول سبتمبر 2005، سيبلغ قوام قوة الشرطة نحو 900 شرطي، وهو عدد يظل دون المستوى المستهدف، وهو 500 9 شرطي. | Once these trainees graduate on 10 September 2005, the police force will have some 9,000 personnel, which still falls short of the target figure of 9,500 officers. |
انهم دون المستوى وأعداء للدولة | They are inferior and therefore enemies of the state. |
وانتهى البحث إلى بدعة استهداف التضخم والتي تقضي برفع أسعار الفائدة كلما تجاوز نمو الأسعار المستوى المستهدف. | The answer came in the form of inflation targeting, which says that whenever price growth exceeds a target level, interest rates should be raised. |
لقد كنت أظن انها دون المستوى | I really thought they were so beneath me. |
حيز اللون المستهدف | Target Colorspace |
حيز اللون المستهدف | Change colorspace |
حيز اللون المستهدف | change color hue |
حيز اللون المستهدف | fine |
طور ICM المستهدف | large |
المستهدف الشؤون المالية | target date |
كلهم دون المستوى لكن أختار ما تشاء | All of them are inferior, but choose one. |
أنى لن آكون دون المستوى ثانية مهما كان | I would not be inferior again, no matter what. |
الموعد المستهدف تموز يوليه 2005 | Completion date July 2005 |
والسوق المستهدف مغري بكثرة ذلك | The target market is as tempting as it can get. |
هل من مشكلة في منتج أو خدمة دون المستوى | Is there something about their product or service that's underperforming? |
ذهبت من خلال بعض نتائج البحث دون المستوى الأمثل . | I went through some suboptimal search results. |
نعم , ذلك يبدو قليلا، ممم، دون المستوى بالنسبة إلي | Yeah, so that seems a little bit, um, sub optimal to me. |
وبالإضافة إلى ذلك، فإن نسبة النساء في الرتب العليا ونطاقات الأجور المرتفعة بغالبية وحدات الدفاع لا تزال دون الرقم المستهدف. | In addition, the proportion of women in the higher ranks and pay scales in most Defence units remain far below the target figure. |
واستهدفت أنشطة التعاون في ميدان التنمية على المستوى دون اﻹقليمي تعزيز المؤسسات الحكومية على المستوى الوطني فضﻻ عن مؤسسات اﻻدماج على الصعيد دون اﻹقليمي. | Development cooperation activities at the subregional level have aimed at strengthening government institutions at the national level and also subregional integration institutions. |
المجلد المستهدف موجود و ليس فارغا. | Destination directory exists and is not empty. |
الموعد المستهدف نهاية نيسان أبريل 2005 | Completion date late April 2005 |
الجدول الزمني المستهدف لتنفيذ هذا اﻻتفاق | TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT |
الرقم المستهدف للتعهدات لبرنامج اﻷغذية العالمي | Target for World Food Programme pledges for |
70 وعلى المستوى دون الإقليمي، يدعو المشاركون في حلقة العمل | At the subregional level, the workshop calls upon |
لم آشعر آبدا آننى دون المستوى طوال حياتى من قبل | I have never felt so inferior in my entire life before. |
أتتذكر لقد ق لنا, حياة الأناس دون المستوى ليست لها أهمية | Remember we said, 'the lives of inferior beings are unimportant'? |
ان خرائطك قديمة و دون المستوى وغير مربوطة بتاريخ معين | Outofdate, compared to mine. |
٨١ ومن ثم فإن ميزانية إيرادات دعم البرامج يجري اعتمادها ويتم اصدار المخصصات ﻻ على أساس المستوى الفعلي لنشاط دعم البرنامج المستهدف خﻻل العام. | The budget for programme support income is thus being approved and allotments issued not on the basis of actual level of programme support activity envisaged during the year. |
وقد لوحظ أن المساعدة اﻻنمائية الرسمية توقفت عند أقل من نصف المستوى المستهدف وهو ٠,٧ في المائة الذي حدته الجمعية العامة في عام ١٩٧٠. | It was noted that official development assistance stood at less than half the target level of 0.7 per cent set by the General Assembly in 1970. |
الموعد المستهدف الفصل الأول من عام 2006 | Completion date first trimester 2006 |
لكن لا تزال ظروف المعيشة في مساكن أخرى دون المستوى المطلوب. | Living conditions in other dorms remain substandard. |
الرقم المستهدف للفترة 2004 2005 يحدد فيما بعد . | Target 2004 2005 to be determined . |
الرقم المستهدف للفترة 2004 2005 سيحدد فيما بعد . | Target 2004 2005 to be determined . |
وينطبق نفس الشيء على عنصر الحجم والمجموع المستهدف. | The same can be said about size and population. |
في 1.3 ثانية، ويصل المكان المستهدف في الصدر. | In 1.3 seconds, reaches the target place in the chest. |
كان سوقهم المستهدف. من يرجح أن يكون المشترين | Who will be their most likely buyers? |
ويشيرون إلى أنهم لا يزالون يعيشون في أوضاع فظيعة دون المستوى اللائق . | They point out that they continue to live in appalling, substandard conditions. |
غير أن البلديات ظلت في العموم دون المستوى المطلوب من تنفيذ المعايير. | Municipalities, however, generally remained inadequately engaged in standards implementation. |
ومن المهم بنفس المستوى أن يستمر دعم ومساعدة المجتمع الدولي دون إبطاء. | It is equally important that the support and assistance of the international community continue unabated. |
(د) تسهيل التعاون والتكامل والتنمية في المجال الاقتصادي على المستوى دون الإقليمي | (d) Facilitating subregional economic cooperation, integration and development |
أنت لا ت خطط لكى تتخلص من بعض من هم دون المستوى ،ربما | You aren't planning to do away with a few inferiors, by any chance? |
سلوفينيا الانتقال من المستوى هاء إلى المستوى باء فور بدء سريان الجدول الجديد دون الاستفادة من الفترة الانتقالية المحددة لها | Philippines from Level I to Level H Level H means 70 per cent discount for voluntary movement. |
ففي المملكة المتحدة على سبيل المثال، كانت العوامل التي يفترض أنها مؤقتة سببا في إبقاء معدل التضخم عند مستوى أعلى كثيرا من المستوى المستهدف لمدة عامين تقريبا. | In the United Kingdom, for example, supposedly temporary factors have been keeping the inflation rate well above the target for almost two years. |
عمليات البحث ذات الصلة : المستوى المستهدف - المستوى المستهدف - دون المستوى - دون المستوى - في المستوى المستهدف - دون المستوى السوق - المستوى دون الإقليمي - دون هذا المستوى - المستوى دون التجمع - المستوى دون الوطني - النمو دون المستوى - أداء دون المستوى - المستوى دون الاتحادي - دون المستوى المطلوب