ترجمة "دون المستوى المستهدف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دون - ترجمة :
Don

دون - ترجمة : دون المستوى المستهدف - ترجمة : المستوى - ترجمة : المستهدف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد وافق البرلمان فيما بعد على المستوى المستهدف.
This target was subsequently approved by the Parliament.
وسيكون هذا المستوى المستهدف موضوعا لمزيد من المشاورات مع الدول اﻷعضاء.
This target level would be the subject of further consultations with Member States.
وبعد تخرج هؤلاء المتدربين في 10 أيلول سبتمبر 2005، سيبلغ قوام قوة الشرطة نحو 900 شرطي، وهو عدد يظل دون المستوى المستهدف، وهو 500 9 شرطي.
Once these trainees graduate on 10 September 2005, the police force will have some 9,000 personnel, which still falls short of the target figure of 9,500 officers.
انهم دون المستوى وأعداء للدولة
They are inferior and therefore enemies of the state.
وانتهى البحث إلى بدعة استهداف التضخم والتي تقضي برفع أسعار الفائدة كلما تجاوز نمو الأسعار المستوى المستهدف.
The answer came in the form of inflation targeting, which says that whenever price growth exceeds a target level, interest rates should be raised.
لقد كنت أظن انها دون المستوى
I really thought they were so beneath me.
حيز اللون المستهدف
Target Colorspace
حيز اللون المستهدف
Change colorspace
حيز اللون المستهدف
change color hue
حيز اللون المستهدف
fine
طور ICM المستهدف
large
المستهدف الشؤون المالية
target date
كلهم دون المستوى لكن أختار ما تشاء
All of them are inferior, but choose one.
أنى لن آكون دون المستوى ثانية مهما كان
I would not be inferior again, no matter what.
الموعد المستهدف تموز يوليه 2005
Completion date July 2005
والسوق المستهدف مغري بكثرة ذلك
The target market is as tempting as it can get.
هل من مشكلة في منتج أو خدمة دون المستوى
Is there something about their product or service that's underperforming?
ذهبت من خلال بعض نتائج البحث دون المستوى الأمثل .
I went through some suboptimal search results.
نعم , ذلك يبدو قليلا، ممم، دون المستوى بالنسبة إلي
Yeah, so that seems a little bit, um, sub optimal to me.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن نسبة النساء في الرتب العليا ونطاقات الأجور المرتفعة بغالبية وحدات الدفاع لا تزال دون الرقم المستهدف.
In addition, the proportion of women in the higher ranks and pay scales in most Defence units remain far below the target figure.
واستهدفت أنشطة التعاون في ميدان التنمية على المستوى دون اﻹقليمي تعزيز المؤسسات الحكومية على المستوى الوطني فضﻻ عن مؤسسات اﻻدماج على الصعيد دون اﻹقليمي.
Development cooperation activities at the subregional level have aimed at strengthening government institutions at the national level and also subregional integration institutions.
المجلد المستهدف موجود و ليس فارغا.
Destination directory exists and is not empty.
الموعد المستهدف نهاية نيسان أبريل 2005
Completion date late April 2005
الجدول الزمني المستهدف لتنفيذ هذا اﻻتفاق
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT
الرقم المستهدف للتعهدات لبرنامج اﻷغذية العالمي
Target for World Food Programme pledges for
70 وعلى المستوى دون الإقليمي، يدعو المشاركون في حلقة العمل
At the subregional level, the workshop calls upon
لم آشعر آبدا آننى دون المستوى طوال حياتى من قبل
I have never felt so inferior in my entire life before.
أتتذكر لقد ق لنا, حياة الأناس دون المستوى ليست لها أهمية
Remember we said, 'the lives of inferior beings are unimportant'?
ان خرائطك قديمة و دون المستوى وغير مربوطة بتاريخ معين
Outofdate, compared to mine.
٨١ ومن ثم فإن ميزانية إيرادات دعم البرامج يجري اعتمادها ويتم اصدار المخصصات ﻻ على أساس المستوى الفعلي لنشاط دعم البرنامج المستهدف خﻻل العام.
The budget for programme support income is thus being approved and allotments issued not on the basis of actual level of programme support activity envisaged during the year.
وقد لوحظ أن المساعدة اﻻنمائية الرسمية توقفت عند أقل من نصف المستوى المستهدف وهو ٠,٧ في المائة الذي حدته الجمعية العامة في عام ١٩٧٠.
It was noted that official development assistance stood at less than half the target level of 0.7 per cent set by the General Assembly in 1970.
الموعد المستهدف الفصل الأول من عام 2006
Completion date first trimester 2006
لكن لا تزال ظروف المعيشة في مساكن أخرى دون المستوى المطلوب.
Living conditions in other dorms remain substandard.
الرقم المستهدف للفترة 2004 2005 يحدد فيما بعد .
Target 2004 2005 to be determined .
الرقم المستهدف للفترة 2004 2005 سيحدد فيما بعد .
Target 2004 2005 to be determined .
وينطبق نفس الشيء على عنصر الحجم والمجموع المستهدف.
The same can be said about size and population.
في 1.3 ثانية، ويصل المكان المستهدف في الصدر.
In 1.3 seconds, reaches the target place in the chest.
كان سوقهم المستهدف. من يرجح أن يكون المشترين
Who will be their most likely buyers?
ويشيرون إلى أنهم لا يزالون يعيشون في أوضاع فظيعة دون المستوى اللائق .
They point out that they continue to live in appalling, substandard conditions.
غير أن البلديات ظلت في العموم دون المستوى المطلوب من تنفيذ المعايير.
Municipalities, however, generally remained inadequately engaged in standards implementation.
ومن المهم بنفس المستوى أن يستمر دعم ومساعدة المجتمع الدولي دون إبطاء.
It is equally important that the support and assistance of the international community continue unabated.
(د) تسهيل التعاون والتكامل والتنمية في المجال الاقتصادي على المستوى دون الإقليمي
(d) Facilitating subregional economic cooperation, integration and development
أنت لا ت خطط لكى تتخلص من بعض من هم دون المستوى ،ربما
You aren't planning to do away with a few inferiors, by any chance?
سلوفينيا الانتقال من المستوى هاء إلى المستوى باء فور بدء سريان الجدول الجديد دون الاستفادة من الفترة الانتقالية المحددة لها
Philippines from Level I to Level H Level H means 70 per cent discount for voluntary movement.
ففي المملكة المتحدة على سبيل المثال، كانت العوامل التي يفترض أنها مؤقتة سببا في إبقاء معدل التضخم عند مستوى أعلى كثيرا من المستوى المستهدف لمدة عامين تقريبا.
In the United Kingdom, for example, supposedly temporary factors have been keeping the inflation rate well above the target for almost two years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المستوى المستهدف - المستوى المستهدف - دون المستوى - دون المستوى - في المستوى المستهدف - دون المستوى السوق - المستوى دون الإقليمي - دون هذا المستوى - المستوى دون التجمع - المستوى دون الوطني - النمو دون المستوى - أداء دون المستوى - المستوى دون الاتحادي - دون المستوى المطلوب