ترجمة "دون المستوى السوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : السوق - ترجمة : دون - ترجمة : المستوى - ترجمة : دون المستوى السوق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انهم دون المستوى وأعداء للدولة | They are inferior and therefore enemies of the state. |
لقد كنت أظن انها دون المستوى | I really thought they were so beneath me. |
كلهم دون المستوى لكن أختار ما تشاء | All of them are inferior, but choose one. |
أنى لن آكون دون المستوى ثانية مهما كان | I would not be inferior again, no matter what. |
هل من مشكلة في منتج أو خدمة دون المستوى | Is there something about their product or service that's underperforming? |
ذهبت من خلال بعض نتائج البحث دون المستوى الأمثل . | I went through some suboptimal search results. |
نعم , ذلك يبدو قليلا، ممم، دون المستوى بالنسبة إلي | Yeah, so that seems a little bit, um, sub optimal to me. |
واستهدفت أنشطة التعاون في ميدان التنمية على المستوى دون اﻹقليمي تعزيز المؤسسات الحكومية على المستوى الوطني فضﻻ عن مؤسسات اﻻدماج على الصعيد دون اﻹقليمي. | Development cooperation activities at the subregional level have aimed at strengthening government institutions at the national level and also subregional integration institutions. |
ومن المزمع بيع نصف تلك المساكن بأسعار السوق وستدعم جزئيا النصف الآخر من المساكن المزمع بيعه بأسعار دون سعر السوق. | VI below). Half of the homes will be sold at market price and will partly subsidize the other half, which will be sold below market price. |
١٨ وأجرت المنطقة دون اﻻقليمية مفاوضات تجارية نشطة متجهة نحو السوق الدولي. | 18. The subregion undertook active trade negotiations oriented to the international market. |
70 وعلى المستوى دون الإقليمي، يدعو المشاركون في حلقة العمل | At the subregional level, the workshop calls upon |
لم آشعر آبدا آننى دون المستوى طوال حياتى من قبل | I have never felt so inferior in my entire life before. |
أتتذكر لقد ق لنا, حياة الأناس دون المستوى ليست لها أهمية | Remember we said, 'the lives of inferior beings are unimportant'? |
ان خرائطك قديمة و دون المستوى وغير مربوطة بتاريخ معين | Outofdate, compared to mine. |
رغم أن السوق اليوم لا يجد منافسا حقيقيا ، إلا أنه ضعيف وع رضة للأذى على المستوى الأخلاقي. | While the market today has no serious challenger, it is morally vulnerable. |
بوست سكريبت المستوى 1 خرجت النسخة الأولى من لغة الـ PostScript إلى السوق في عام 1984. | PostScript Level 1 The first version of the PostScript language was released to the market in 1984. |
لكن لا تزال ظروف المعيشة في مساكن أخرى دون المستوى المطلوب. | Living conditions in other dorms remain substandard. |
ويشيرون إلى أنهم لا يزالون يعيشون في أوضاع فظيعة دون المستوى اللائق . | They point out that they continue to live in appalling, substandard conditions. |
غير أن البلديات ظلت في العموم دون المستوى المطلوب من تنفيذ المعايير. | Municipalities, however, generally remained inadequately engaged in standards implementation. |
ومن المهم بنفس المستوى أن يستمر دعم ومساعدة المجتمع الدولي دون إبطاء. | It is equally important that the support and assistance of the international community continue unabated. |
(د) تسهيل التعاون والتكامل والتنمية في المجال الاقتصادي على المستوى دون الإقليمي | (d) Facilitating subregional economic cooperation, integration and development |
أنت لا ت خطط لكى تتخلص من بعض من هم دون المستوى ،ربما | You aren't planning to do away with a few inferiors, by any chance? |
سلوفينيا الانتقال من المستوى هاء إلى المستوى باء فور بدء سريان الجدول الجديد دون الاستفادة من الفترة الانتقالية المحددة لها | Philippines from Level I to Level H Level H means 70 per cent discount for voluntary movement. |
وفي بعض الحاﻻت، قد ﻻ يلزم بالضرورة تنويع الصادرات ﻷجل السوق العالمية، بل يمكن أن يكون ذلك ﻷجل السوق اﻻفريقية اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية. | In some cases, export diversification need not necessarily be for the world market but could be for a regional or subregional African market. |
'19 السوق المشتركة للجنوب الاستراتيجية الخاصة بإنشاء شبكة فعالة للنقل العابر في المنطقة دون الإقليمية | (xii) Kazakhstan Kazakhstan's Activities Towards the Implementation of the Almaty Programme of Action in Kazakhstan and Central Asia |
قبل أن ألتقي بها ، ذهبت من خلال بعض نتائج البحث دون المستوى الأمثل . | Before I met her, I went through some suboptimal search results. |
وعلى وجه الخصوص، ما برحت نسبة امتثال البلدان المتوسطة الدخل دون المستوى المرغوب. | In particular, middle income country compliance remains at a less than desirable level. |
وقد عقد مؤتمران وزاريان على المستوى دون اﻹقليمي شاركت فيهما ميانمار مشاركة نشطة. | There have been two ministerial conferences at the subregional level in which Myanmar has actively participated. |
و الضحايا أ ناس دون المستوى و التى حياتهم ليست م همة على أية حال. | And the victims inferior beings whose lives are unimportant anyway. |
وقد جرى التخطيط لجعل نظام اﻻحالة هذا ﻻ مركزيا على نحو محدود على المستوى اﻻقليمي أو دون اﻻقليمي، واﻷفضل على المستوى القطري. | Limited decentralization of INRES at the regional or subregional, in preference to country, level have been planned. |
وت تخذ المبادرات الهامة الأخرى داخل التجمعات دون الإقليمية، ولا سيما في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. | Other major initiatives are taking place within sub regional groupings, in particular MERCOSUR. |
لكن هنا يمكنني أن أتناولها دون أن تلحظني سيلفي , والتي قد تظهر فجأة, في السوق المزدحمة. | But here I could eat without being seen by Sylvie, who, in the crowded market, might appear unexpectedly. |
فإما أن اللقاحات المستخدمة أقل من الكفاية أو أن تلك اللقاحات دون المستوى القياسي. | Either there is not enough vaccine being used or there is substandard vaccine being used. |
(د) توعية مختلف الأطراف المعنية على المستوى دون الإقليمي بالاتفاقية وإشكالية الإدارة المستدامة للأراضي. | (d) Awareness creation among stakeholders at subregional level regarding the Convention and the problems of sustainable land management. |
وهي أكثر اﻷمراض انتشارا التي يحتمل أن تفتك بالذين يعيشون في ظروف دون المستوى. | They are the most common potentially fatal diseases of those living in substandard conditions. |
وستجرى هذه اﻻحتفاﻻت على المستوى دون اﻹقليمي أوﻻ ثم الدولي في حفل ختامي كبير. | The festivals will be held initially at the subregional level and thereafter at the international level in the form of a grand closing festival. |
24 ويمكن للوصول إلى المعلومات عن الأسعار في البورصة ( كشف الأسعار ) أن يفيد المنتجين، إذ لولا ذلك لكانوا منقطعين عن السوق ولكانوا في حالة من الضعف تفرض تلقيهم أسعارا دون المستوى الأمثل من وسطاء أفضل اطلاعا . | Access to an exchange's pricing information ( price discovery ) can benefit producers otherwise disconnected from the market and vulnerable to receiving suboptimal prices from better informed intermediaries. |
٠٢ وعمد الى السوق الدولية لشراء اللوازم المكتبية العادية دون التحقق من توافرها في السوق المحلية، ففاتت بذلك إمكانية اﻻستفادة من التوريد السريع بتكلفة أقل )انظر الفقرة ٥٧(. | 20. International procurement was resorted to even for ordinary items of office supplies without ascertaining their local availability, thereby foregoing the possible benefit of quicker delivery at less cost (see para. 57). |
واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق | And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. |
كما ظل التشديد على أنماط معينة من المشاريع ينطبقان، في المنطقة، على اﻷنشطة ذات المستوى القطري، وظل التركيز القطاعي الذي يجري على المستوى دون اﻻقليمي متطابقا مع القطاعات التي حددتها المنظمات دون اﻻقليمية في افريقيا. | Sectoral focus at the subregional level continued to correspond to sectors identified by subregional organizations in Africa. |
20 59 وتقترح الاحتياجات في إطار هذا البرنامج الفرعي دون أي تغيير عن المستوى السابق. | 20.59 The requirements under this subprogramme are proposed at the maintenance level. |
(ب) تقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة الأوساط الاقتصادية المختلفة على المستوى دون الإقليمي | (b) Providing technical assistance for strengthening the capacity of the various economic communities at the subregional level |
(د) نشر المعلومات المتعلقة بالتعاون الاقتصادي على المستوى الإقليمي، والمستويين دون الإقليمي والوطني في أفريقيا | (d) Disseminating information on economic cooperation at the regional, subregional and national levels in Africa |
وهذه اﻻستراتيجية ستنفذ على مستويات ثﻻثة المستوى الوطني والمستوى دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي والمستوى العالمي. | The strategy is to be carried out at three levels national, subregional on regional and global. |
وبدأت عدة برامج على المستوى دون اﻻقليمي في اطار برنامج عقد التنمية الصناعية ﻻفريقيا وهي | Several programmes were launched at the subregional level under the IDDA programme |
عمليات البحث ذات الصلة : دون المستوى - دون المستوى - المستوى دون الإقليمي - دون هذا المستوى - المستوى دون التجمع - المستوى دون الوطني - النمو دون المستوى - أداء دون المستوى - المستوى دون الاتحادي - دون المستوى المطلوب - دون المستوى المستهدف - تمت دون المستوى - دون المستوى القياسي لل - منتجات دون المستوى المطلوب