ترجمة "دون أي عملية شراء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

شراء - ترجمة : دون - ترجمة :
Don

أي - ترجمة : أي - ترجمة : عملية - ترجمة : شراء - ترجمة : دون - ترجمة : عملية - ترجمة : شراء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شراء السلع من القرويين وبكل صدق و دون سرقة .
Buy the goods of villagers in all honesty and without stealing.
هل يمكنني شراء هذا المنتج دون المساومة على اخلاقياتي
Can I buy that product without compromising my ethics?
يبدو أنكم تريدون حق ا شراء شركتنا دون إنفاق المال،
It sounds like you actually want to buy us without actually spending the money,
هذا محل، لن نترك الناس تخرج دون شراء شيء
This is a shop, you know? We're not here to let people go without buying.
أتريدون شراء أي شيء يا رفاق
You folks aim to buy anything?
لقد تم القبض علي في زقاق اثناء عملية شراء مخدرات .
I was caught in an alley buying drugs.
أو شراء جريدة او أي شي يحتاجه
But anyway or whatever, buying a newspaper, whatever he needs to do.
أي نقود الا يمكنك فقط شراء واحدة
What money? Can you just buy one?
(153) وفي بوتسوانا، ن ف ذت عملية إعدام دون أي إشعار سابق لأفراد أسرة الشخص وأصدقائه.
Several countries (such as Afghanistan, Jordan, Qatar and the United States of America) informed the Secretariat that they would need more time to complete the survey and or requested an extension of the deadline for submitting their reply.
هذا لأنهم يستطيعون شراء أي سيارة، أي منزل، و يدفعون للناس.
It's because they can buy any car, any house, pay off people.
انها عملية بسيطة للغاية شراء أغنية على ايتيونز وتسجيلها على قرص
It's a very simple exercise Buy a song on iTunes, write it to a CD, then rip the CD to an MP3, and play it on your very same computer.
إذا تريد شراء أي شئ، تقريبا شعاع سيعالجه.
If you want to buy anything, Beamish will handle it.
إذا كان أي منكم عرض شراء الحبل منه
If any of you fellas had offered to buy the rope from him...
وهي عملية مستمرة دون هوادة.
And they go on and on unabated.
17 ما هي إجراءات عملية شراء الأسلحة بالنسبة للحكومة وسماسرة القطاع الخاص
What is the armaments procurement process for the Government and private brokers?
(هـ) هناك حاجة إلى تعجيل وتبسيط عملية شراء السلع فضلا عن تحسين إدارة الإمدادات على الصعيد القطري، وذلك بهدف توفير الإمدادات من الأدوية والتشخيصات دون توقف،
(e) There is a need to speed up and streamline commodity procurement as well as to improve supply management at the country level, in order to deliver an uninterrupted supply of medicines and diagnostics
فاستمرار الحرب ﻻ يخدم أي هدف، سوى الحيلولة دون ظهور عملية سياسية نيابية حقا وتعمير للبلد.
A continuation of the war serves no purpose, except to prevent the emergence of a truly representative political process and the reconstruction of the country.
كان الهدف من هذا الفيديو لشرح عملية الغقراض دون الحاجة الى إخراج الذهب الى أي مكان
the point of this video was showing you how this loan process can occur with the gold never leaving.
فهناك لا تستطيع أي امرأة أن تشذب أظافرها وتصبغها دون حجز موعد مسبق قبل أسبوعين على الأقل، ولكن الرجال قادرون على شراء الجنس في أي وقت ـ وبأسعار مغرية.
One can t get a manicure in Amsterdam without booking an appointment two weeks in advance, but men can buy sex anytime and at an attractive price.
فقد فرضت الحكومة حظرا على حمل الأسلحة وجمعت عددا قليلا منها دون إجراء أي عملية تحقق مستقلة.
The Government enacted a ban on carrying weapons and collected only a small number of them, without any independent verification.
ثا يمكن شراء أي شيء في ال 'ثا العالم يريد.
Tha' can buy anything in th' world tha' wants.
اذا كنت تستطيع شراء منزل مع أي شيء تقريبا أسفل
Smith is an expert on bubbles.
و كانت ردة فعلي الرئيسية أي أحد أي شخص يمكنه شراء المنتج الخاص بي!
And my major reaction was to say anyone, please, someone, please, someone, buy my product!
وكانت اﻷوقات الرئيسية التي وفرتها الشعب أكثر في الغالب ولذلك فلم تسهل عملية توحيد الطلبات ضمن عملية شراء وحيدة مخططة.
The lead times provided by divisions was often short and did not therefore facilitate the consolidation of orders into a single planned procurement action.
(ب) القدرة المحدودة لقسم المشتريات على إنجاز عملية شراء معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والمراقبة
(b) Limited capacity of the procurement section to complete the procurement process for communications, information technology and observation equipment
٤٨ تستند عملية شراء المعدات الهندسية والشاحنات الثقيلة إلى المعايير الموضحة في الفقرات التالية
The purchase of heavy engineering equipment and trucks is based on the criteria set out in the following paragraphs.
ولن ينمحي أي من هذا لمجرد شراء الهند لطائرات مقاتلة أوروبية.
None of this will cease to be relevant if India buys a European fighter plane.
أي احتفال دون نبيذ
Let us make some wine.
سيقتلونك دون أي ندم
They're gonna kill you with no hard feelings.
كلا, دون أي عنف
No, no muscle.
وأكد في شهادته أيضا أن عملية شراء الشركة لم تتم بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
The statement also asserts that the process to buy the company did not go ahead because of Iraqi's invasion and occupation of Kuwait.
(ح) حق الجميع في المشاركة على قدم المساواة، دون أي تمييز، في عملية صنع القرار على الصعيدين المحلي والعالمي
(h) The right to equitable participation of all, without any discrimination, in domestic and global decision making
وي عر ف العيب في أية عملية فحص على أنه أي جزء من منتج العمل يحول دون موافقة مسؤول الفحص عليه.
In an inspection, a defect is any part of the work product that will keep an inspector from approving it.
ومن دون الطريق السريع، تتوقف عملية توزيع الم نتج.
Without that highway, the product distribution just shuts down.
ولن يقبل أي طرف في القطاع الخاص على شراء مثل هذه الأصول.
No private party would buy such an asset.
وإذا تقرر بيع الملكية المشتركة لغرض تسوية نصيب أي من الشريكين الزواجيين، فإن من حق هذا الشريك الزواجي أن يتم تدبير عملية شراء أكثر سهولة لهذه الأشياء.
In dividing joint property, the equivalent value of what is owed on the basis of joint earning in the marriage will be calculated in each one of the marital partner's shares. If the sale of joint property for the purpose of the settlement of the portion of one marital partner has been decided on, that marital partner has the right of an easier purchase of these things.
نحن، المستفيدين من العولمة، يبدو ان استغلال هؤلاء الضحايا مع كل عملية شراء نقوم بها، والظلم
We, the beneficiaries of globalization, seem to exploit these victims with every purchase we make, and the injustice feels embedded in the products themselves.
دون الحاجة إلى أي روبوتات
No robots required.
ولم تجر أي عملية رد.
No refunds have been made.
أي عملية أو غارة هجومية،
Any offensive operation or attack
أنا لا أريد أي عملية.
I don't want no operation!
وكان من بين النتائج المترتبة على عملية إعادة التمويل الطويلة الأمد والواسعة النطاق عودة البنوك الإيطالية إلى شراء سندات الحكومة الإيطالية، وعودة البنوك الأسبانية إلى شراء السندات الأسبانية.
One consequence of the ECB s large scale long term refinancing operation (LTRO) has been that Italian banks are once again buying Italian government bonds, and Spanish banks are buying Spanish bonds.
تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها.
The present report is being issued without formal editing.
لازال يمكنك شراء الموسيقى ، ولكنك لا تستطيع سماع أي شيء. لأنه تم إسكاته
You could still buy the music, but you couldn't hear anything because it had been silenced.
ليس المقصود من هذا تشجيع أي شخص على شراء سيارة من ماركة هامر .
This is not an argument that should encourage anyone to go out and buy a Hummer.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي عملية شراء - دون شراء - دون أي - أي شراء - أي عملية - أي عملية - دون أي تكلفة - دون أي استجواب - دون أي فشل - دون أي قيود - دون أي غموض - دون أي صراع - دون أي أخطاء - دون أي ضجيج