ترجمة "دون أي استجواب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : استجواب - ترجمة : دون - ترجمة : أي - ترجمة : استجواب - ترجمة : استجواب - ترجمة : أي - ترجمة : دون - ترجمة : استجواب - ترجمة : استجواب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تود استجواب شاهدتك | Do you wish to reexamine your witness? |
يجب جلاله استجواب هذا الشاهد . | Majesty must cross examine THlS witness.' |
4 8 وتؤكد الدولة الطرف أنه ما كان سيترتب أي أثر على استجواب السيدة غاسقون. | 4.8 The State party maintains that this cross examination would not have had any effect. |
وسوف تقوم اللجنة بإعادة استجواب عدد من الشهود، إلى جانب استجواب شهود جدد حسب سير التحقيق. | The Commission will re interview a number of witnesses and interview new ones as the investigation unfolds. |
استجواب روتيني ماذا ارادوا ان يعرفوا | Questions routine. What did they know? |
كابتن يورك، أنا احاول استجواب سيد ميتشام | Captain York, I am attempting to question Mr. Meacham. |
وفي هذه الحالات، لا يوجد أي ضمان بالحصول على الحماية عند استجواب وتوقيف وإصدار حكم على أي من أمراء الحرب وإدانته وسجنه. | That being the case, there is no guarantee of protection for them if they question, arrest, try, convict or imprison a warlord. |
وأعيد استجواب طياري المراقبة الجوية الأمامية وأخذ إفاداتهم. | The forward air control pilots, were re interviewed, and affidavits were taken. |
٨٢ وﻻ ينبغي اعتبار التقارير المتعلقة باستجواب قوات اﻷمن لرجال الكنيسة، مثل استجواب أي مواطن آخر، نابعة من تحامل ديني. | 82. The reports about the interrogation of churchmen by the security forces, like the interrogation of any other citizen, should not be judged as having originated in religious bias. |
ادرك انه ليس من المقرر استدعاء الشهود بهذه المرة لكنني بعد اذن المحكمة اود استجواب اشخاص محددين كانوا حاضرين في استجواب قاضي التحقيقات | I realize that it's not in order to call witnesses at this time... but with the court's permission, I would like to interrogate... certain persons who were present at the coroner's inquest. |
وض م البيان إلى اﻷدلة بعد استجواب تمهيدي أجراه القاضي. | The statement was admitted in evidence after a voir dire. |
انتظرى لحظة, يبدو لى وكأنه استجواب والعديد من الاسئلة | Wait a minute. Seems to me we're doing a lot of questionandanswer stuff. |
أي احتفال دون نبيذ | Let us make some wine. |
سيقتلونك دون أي ندم | They're gonna kill you with no hard feelings. |
كلا, دون أي عنف | No, no muscle. |
وأشار إلى أنه يمكن استجواب المشتبه بهم والشهود السوريين في مكان ثالث تجنبا لإثارة أي مشاعر سلبية بين الشعبين السوري واللبناني. | He indicated that the interrogation of the suspected persons and the Syrian witnesses might be carried out in a third venue in order not to provoke any negative feelings between the Syrian and the Lebanese people. |
ستحتاج الى النوم اذا كنت تحملت استجواب الشرطة طوال الليل. | Now, you'll want sleep if you've been standing up under a police grilling all night. |
دون الحاجة إلى أي روبوتات | No robots required. |
ولكل من الطرفين الحق في استجواب الشهود الذين يقدمهم الطرف اﻵخر. | Each party is entitled to cross examine the witnesses presented by the other party. |
وقبلت المحكمة هذه اﻷقوال كدليل في الدعوى، بعد استجواب صاحب البﻻغ. | The statement was admitted in evidence after a voir dire. |
عليك بقضاء حاجتك دون أي فكرة. | No rest bite. |
تمضي عد ة أيام دون أي جديد. | No new developments for several days. |
وإلا ت رك دون أي سبيل للتظلم. | Otherwise, he would be left without any remedy. |
من دون أي اعلان لحالة حرب... | Without any declaration of war... |
كنت أحمق دون فعل أي شيئ | An idiot without any. |
وبنى صاحب البلاغ التماسه على حرمانه من حقه في مواجهة أو استجواب شهود الخصم وما اد عاه من عدم قانونية إلقاء القبض عليه وتفتيش غرفته دون وجود أمر بذلك. | The author based his petition on the deprivation of his right to confront or cross examine witnesses against him and the alleged illegality of his arrest and of the search of his room, conducted without a warrant. |
فقد دعم بشكل ملحوظ عمليات استجواب الشهود عن بعد وعقد المؤتمرات بالفيديو. | It has notably supported remote witness interviews and videoconferencing. |
وخﻻل ذلك الصباح، بدأوا في استجواب الرجال وتعذيبهم وإعدامهم في مواقع متعددة. | During the morning, they proceeded to interrogate, torture and execute the men in various locations. |
وتم استجواب حركي ثان من المجموعة هو أبيشاي رافيف في اليوم ذاته. | A second activist of the same group, Avishai Raviv, was also questioned on the same day. |
وجدت نفسى فى منتصف استجواب ولا يوجد اى علامة للمؤامرة او الخداع | I found myself in the middle of brush and no sign of the skunk. |
وتختتم الجولة دون التوصل إلى أي اتفاق. | The round of talks concluded without producing any agreement. |
كنت أعيش دون أي إعتقاد ديني روحاني | I grew up with no religion at all. |
لا تصدقوا أي شئ دون تفكير كاف . | Don't take anything for granted. |
فتقبض العضلة دون أن يحدث أي شئ. | So the muscle contracts, and nothing happens. |
إذن فهذه خطة عمل دون أي معنى. | So here's a business plan that simply does not make any sense. |
ستمنحه أي شيء دون ان يدفع مسبقا | There isn't a store or a bar... that'll give him five cents' worth of credit. |
حسنا سيد (كوالسكي) لنمضي دون أي إستطراد | All right now, Mr. Kowalski, let us proceed without any more digression. |
سجل جديد، دون أي ديون ذلك معتقدها | A clean slate and no debts. |
وبعد استجواب العديد من المحتجزين، أمر باعدام اﻷشخاص العشرة جميعهم، وبتمثيل كمين صوري. | After interrogating several of the detainees, he ordered all 10 of them executed and the staging of a fictitious ambush. |
وفي اثنين من السجون تمكن الفريق من استجواب سجناء من اختياره على انفراد. | In two of the prisons, the Group was able to interview prisoners of their choice, in private. |
هل هناك اى شئ آخر ترغب فى استجواب الشاهدة بشانه يا سيد كين | Is there anything else you wish to ask the witness, Mr Keane? |
الا يكون هناك اى استجواب بخصوص الملازم لورنس او اعطاء اى نصائح حربية | That there would be no question of Lieutenant Lawrence giving military advice. |
وﻻ ترى اللجنة أي سبب يحول دون استيعاب التكاليف اﻻضافية دون اﻻضرار بفعالية البعثة. | The Committee does not see any reason why the increased costs should not be absorbed without detriment to the effectiveness of the mission. |
من دون أي شك, هذا سيغير وجه دمشق. | Have no doubt, this will change the face of Damascus. |
)د( صدق السودان على اﻻتفاقية دون أي تحفظات. | (d) The Sudan ratified the Convention without any reservations. |
عمليات البحث ذات الصلة : دون استجواب - دون أي - دون أي تكلفة - دون أي فشل - دون أي قيود - دون أي غموض - دون أي صراع - دون أي أخطاء - دون أي ضجيج