Translation of "purchasing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Headquarters purchasing
مشتريات المقر
Purchasing and processing
اﻻشتراء والتجهيز
I was purchasing something
كما لو كنت اشتري شيئا ما
Purchasing of supplies, materials?
ـ لا ـ شراء الإمدادات,و اللوازم
Master and volume purchasing agreements
اتفاقات الشراء الرئيسية والشراء بكميات ضخمة
So, how about the purchasing?
إذن، ماذا عن الشراء
No, the British Purchasing Agency?
لا، وكالة الشراء البريطانية
Purchasing power of exports of goods
القوة الشرائيـة للصادرات من السلع
(d) Exercising leadership through government purchasing
)د( ممارسة القيادة عن طريق الشراء الحكومي
It's based on purchasing power parity.
لإعتماده على تكافؤ القدرة الشرائية.
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management
(أ) الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات واللوازم أصبح ي سمى الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات والعرض
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources.
وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة.
West Africa Mining Corporation mineral purchasing contract area
جيم وظيفة مراجع الحسابات العام
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing.
(د) تحسين التخطيط وضمان الشراء بتكلفة ذات جدوى.
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure.
ولذلك كان ﻻبد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر.
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa.
وانشئت مكاتب اقليمية للمشتريات عين بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب افريقيا.
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa.
وأنشئت مكاتب اقليمية للمشتريات ع يﱢن بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب أفريقيا.
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing
وتتمشى مهام الشراء هذه تماما مع المهام ذات الصلة الحالية للمكتب وتتيح للموظفين تغطية مختلف مجاﻻت الشراء
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure.
ولذلك كان ﻻ بد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر.
And Purchasing for Progress today is in 21 countries.
الشراء لأجل التنمية الآن تعمل في 21 دولة،
That can t happen without increased wages and purchasing power for workers.
ومن غير الممكن أن تتحقق هذه الغاية من دون زيادة أجور العمال وقوتهم الشرائية.
Moreover, falling commodity prices will also help increase household purchasing power.
فضلا عن ذلك فإن أسعار السلع الأساسية الهابطة سوف تساعد أيضا في زيادة القوة الشرائية للأسر .
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط.
To these factors the speaker added the people's low purchasing power.
وأضاف المتحدث إلى هذه العوامل انخفاض القوة الشرائية للشعوب الأفريقية.
They are, however, using the module for purchasing power parity calculations.
بيد أنها تستخدم برنامج تجهيز البيانات لحساب تعادلات القوة الشرائية.
(c) Assisting individuals and households to make environmentally sound purchasing decisions
)ج( تقديم المساعدة لﻷفراد واﻷسر المعيشية ﻻتخاذ قرارات شراء سليمة بيئيا
A contractor is purchasing some stone tiles for a new patio.
يقوم مقاول بشراء بعض البلاط للفناء الجديد
Further, many of the front organizations and purchasing agents are also known.
عﻻوة على ذلك، بات كثير من المنظمات الواجهة ووكﻻء المشتريات معروفا أيضا.
The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP).
تستند البيانات الجديدة إلى تقديرات محسنة لمعادل القوة الشرائية.
Thus, in principle, the purchasing power for the extra output would be available.
وعلى هذا، فإن القوة الشرائية للناتج الإضافي ستكون متاحة من حيث المبدأ.
A 20 dollar depreciation would therefore reduce Americans purchasing power by only 3 .
أي أن انخفاض قيمة الدولار بنسبة 20 يعني انخفاض القوة الشرائية لدى الأميركيين بنسبة 3 فقط.
The obstacles preventing Cuba's skeet team from purchasing Beretta rifles made in Italy
واجه الفريق الكوبي لرماية الأطباق صعوبات جمة للحصول على بندقية Bereta ذات الصنع الإيطالي.
The other offices were not forwarding their purchasing plans to the Nairobi office.
وﻻ تحيل المكاتب اﻷخرى خطط مشترياتها الى مكتب نيروبي.
29. The purchasing system is being modified to generate reminders for receiving reports.
٢٩ يجري تعديل نظام الشراء، ﻷجل إصدار رسائل تذكير بتقارير الورود.
Purchasing power parities were of interest mainly for purposes of analysis and research.
أما quot تعادﻻت القوة الشرائية quot فإن لها أهمية بصفة خاصة في مجالي التحليل والبحث.
29. The purchasing system is being modified to generate reminders for receiving reports.
٩٢ يجري تعديل نظام الشراء، ﻷجل إصدار رسائل تذكير بتقارير الورود.
So 3x is going to be the total cost of purchasing the tiles.
اذا 3x سيكون القيمة الاجمالية لشراء البلاط
Chile currently has a per capita GDP of 15,000, after adjusting for purchasing power.
فاليوم أصبح نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية شيلي 15 ألف دولار، بعد تعديله وفقا للقوة الشرائية.
Purchasing a similar amount in the European Emissions Trading System would cost about 5.
في حين أن شراء كمية مماثلة من الانبعاثات وفقا لنظام مقايضة الانبعاثات الأوروبي يتكلف نحو 5 يورو فقط.
What it the current policy of Reuters on purchasing material from freelancers in Syria?
ما هي السياسة الحالية لرويترز بشراء المواد من المراسليين المستقليين في سوريا
However, there is scope for fostering a more imaginative and commercial approach to purchasing.
بيد أن ثمة مجاﻻ لتعزيز اﻷخذ بنهج أكثر ابتكارا وذا طابع تجاري تجاه الشراء.
The FCO says that the Hawks that Indonesia has and is purchasing are trainers.
وتقول وزارة الخارجية والكمنولث أن مقاتﻻت quot هوك quot الموجودة لدى اندونيسيا وتلك التي تشتريها اﻵن مخصصة للتدريب.
Navy purchasing enough capacity to power a quarter of a million homes a year.
القدرة ما يكفي لتزويد ربع مليون منزل في العام. (تصفيق) وبالطبع ، فإن أسهل وسيلة لتوفير المال هو أقل من الطاقة من النفايات. الاقتراح حتى سا هنا مساعدة في القضاء على المصنعين
Sarkozy, who during his electoral campaign vowed to be the president who delivers on purchasing power, now faces an angry French public whose primary complaint is that purchasing power is being eroded by inflation.
ويبدو أن ساركوزي ، الذي تعهد أثناء حملته الانتخابية بأن يكون quot الرئيس الذي يفي بوعوده فيما يتصل بالقوة الشرائية quot ، أصبح الآن في مواجهة الشعب الفرنسي الغاضب الذي تتلخص شكواه الأساسية في تآكل القوة الشرائية نتيجة للتضخم.
Sarkozy, who during his electoral campaign vowed to be the president who delivers on purchasing power, now faces an angry French public whose primary complaint is that purchasing power is being eroded by inflation.
ويبدو أن ساركوزي ، الذي تعهد أثناء حملته الانتخابية بأن يكون الرئيس الذي يفي بوعوده فيما يتصل بالقوة الشرائية ، أصبح الآن في مواجهة الشعب الفرنسي الغاضب الذي تتلخص شكواه الأساسية في تآكل القوة الشرائية نتيجة للتضخم.

 

Related searches : Purchasing Procedure - Purchasing Function - Bulk Purchasing - Purchasing Specialist - Purchasing Value - Group Purchasing - Purchasing Spend - By Purchasing - Purchasing Agreement - Purchasing Decision - Purchasing Management - Purchasing Company - Strategic Purchasing - Purchasing Representative