ترجمة "دفع ثمن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دفع توم ثمن التذاكر. | Tom paid for the tickets. |
دفع ثمن الخدمات البيئية | Payment for environmental services |
يحصولون على دفع ثمن خدماتهم. | They are, you know they get paid for their services. |
توم هو الذي دفع ثمن التذاكر. | Tom is the one who paid for the tickets. |
هل تريد دفع ثمن الشمبانيا الآن | Want to pay for the champagne now? |
)ج( عملة وشروط دفع ثمن وثائق التأهيل | (c) The currency and terms of payment for the prequalification documents |
جعلت إبني مريض ولا أستطيع دفع ثمن شفائه. | I made my son ill and can't pay the bill |
و يطلب إذن منى دفع ثمن فساتينك لك | And ask my permission to pay his addresses to you. |
فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب. | All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. |
دفع ثمن الأشياء التي كنت قد كسرت و بروح طيبة . | Pay for things which you have broken and in good spirit. |
65 وكان أن دفع السكان الفلسطينيون ثمن تشتت الحياة الاقتصادية. | The fragmentation of economic life has taken its toll on the Palestinian population. |
اذا ارتفع ثمن العبيد ، فسنضطر دفع أنفسنا فى العام القادم | If the price of slaves is raised, we shall have to pay ourselves next year |
أخلوا الطريق تاليا سيتوجب علينا دفع ثمن الهواء الذي نتنفسه | Clear the road. Next we'll have to pay you to breathe this air. |
لا تكونى متنمرة هكذا لا بد من دفع ثمن العصيان | Give it here. Don't be a bully! Disobedience has to be paid for later. |
لم يدفعوا ضريبه لثلاث اعوام كابتن راسل دفع ثمن سلوكه المتهور | And so, not just Champaner but all the villages in the province... ...did not have to pay Lagaan for three years. |
وكما أراد القدر، فإن (أندريه جوريو) هو من دفع ثمن هذا الخطأ | As fate would have it, André Jurieux paid for this error. |
لقد دفع ثمن دراستك وأرسل مؤخر ا مبالغ عهودك هل يعني ذلك شيء | He's paid for your studies and he just sent your dowry. |
حين لا تستطيعوا دفع ثمن طعامكن سيداتي، لا تتوقعن أن تلتقتنيه من المتجر. | When you can t pay for your own bread ladies, don t expect to pick it up from the supermarket. |
وبهذه الصفة آل بها الأمر إلى دفع ثمن باهظ بين حروب واحتلالات واغتيالات. | As such, it has ended up paying an exorbitant price in wars, occupations and assassinations. |
ليس عليك فقط دفع ثمن الانخراط فقط ولكن عليك أن تتقيد بالقواعد الـ13. | Not only did you have to pay to be in it, but you also had to follow my 13 rules. |
ومنذ أن فجر أولئك الحمقى بناية نيويورك نحن من دفع ثمن ذلك هنا | And since those fuckers blew up New York... we're paying for it here, as well. |
ثم سيتوجب علي دفع المال الذي أدين به لأقربائي الذين يدفعون ثمن تعليمي. | Then there's the money I have to give back to my relatives. They're paying for my schooling. |
هل على الجميع دفع ثمن فشل هذه الشركات في حين أنها لم تشاركنا أرباحها | Must we all pay for business failure when we didn't all share in the profits made? David F.K. Mpanga ( dfkm1970) July 22, 2016 |
اذا دفع ثمن تذكرته ولا يسرق مناشف السفينة من نكون نحن حتى نفترى عليه | If he pays for his ticket and doesn't steal the ship's towels, who are we to go slandering him? |
البيت الواحد يتكلف 30 ألف دولار تقريبا هذا إذا انتهى من دفع ثمن المنزل | This one must have cost somebody about 30,000 bucks that is, if he ever finished paying for it. |
وأنت لم تترك لنا أي خيار... سوى دفع ثمن سندات ملكية الأراضي التي أصدرناها | And you leave us no alternative... but to make good on the multitude of land titles we've issued. |
وصرحت الممثلة بأن دفع ثمن للعروس، وهو ما كان رمزيا باستمرار، ممارسة شائعة ومقبولة للغاية. | The representative stated that the payment of a bride price, which had always been a token, was widespread practice and very well accepted. |
كوبا هي حقا بلد مكدود يواصل شعبه دفع ثمن باهظ من جراء اﻻدارة اﻻقتصادية الفاشلة لحكومته وتصلبها اﻷيديولوجي. | Cuba is indeed a troubled land whose people continue to pay a heavy price for their Government apos s failed economic management and ideological rigidity. |
إن كلفة الصراع ليست ثقيلة على ضحاياه المباشرين فحسب ولكن أيضا على الذين يضطرون الى دفع ثمن حله. | The cost of conflict is heavy not only for its immediate victims but also for those who must pay for its resolution. |
وفي نهاية المطاف سوف يكون لزاما عليها أن تتخلى عن غموضها المدروس، وربما تضطر إلى دفع ثمن ذلك أيضا . | Eventually, she will be obliged to abandon her studied ambiguity, and she will probably pay a price for doing so. |
ففي ذلك الوقت، إذا لم يكن باستطاعة الناس دفع ثمن اﻷغذية، لم تر الحكومة أنه يقع عليها التزام بإطعامهم. | At that time, if people could not pay for food, the Government did not see that it had an obligation to feed them. |
وهذا تعبير عظيم حقا ، لأنه حقا ، النحل والعاملين في صناعة الجنس الزهور. انهم ، كما تعلمون يحصولون على دفع ثمن خدماتهم. | And that's a really great expression, because really, bees are the sex workers for flowers. They are, you know they get paid for their services. |
ثمن | Price? |
ولدى دفع ثمن السلع المطلوبة بواسطة الشيكات، ينصح العملاء بعدم تأريخ الشيك بالنظر إلى الوقت الطويل الذي تستغرقه عملية تحصيل الشيكات. | When paying for orders by cheque, customers are advised to leave their cheques undated because of the long time it takes to process them. |
هذا هو ثمن السلم وهذا هو ثمن إعادة إعمار البﻻد وهذا هو ثمن مستقبل البﻻد. | This is the price of peace this is the price of reconstructing the country this is the price of the country apos s future. |
إن أميركا التي دام اعتمادها طويلا على الصين لتمويه مشاكلها المالية ربما تضطر الآن إلى دفع ثمن أبهظ لتأمين رأس المالي الخارجي. | Long dependent on China to finesse its fiscal problems, America may now have to pay a much steeper price to secure external capital. |
ووردت أنباء مشج عة تفيد أن القوات الجديدة وافقت على بدء دفع ثمن ما استهلكته من مياه، مما سيسمح باسترداد جزء من تكلفتها. | There are some encouraging reports that the Forces Nouvelles have agreed to start paying for the consumption of water, thereby allowing for partial cost recovery. |
ثمن الإنتاجية | Paying for Productivity |
ثمن السلام | The Price of Peace |
ثمن الوضوح | The Price of Clarity |
ثمن التقاعس | The Price of Inaction |
ثمن الظلم | The Price of Inequality |
بلا ثمن | No charge. |
ثمن باهظ | Your price is high. |
ثمن المجد. | The price of fame. |
عمليات البحث ذات الصلة : دفع ثمن هذا - دفع ثمن البضائع - دفع ثمن الشراء - دفع ثمن المشتريات - ثمن - ثمن - ثمن الشراء - ثمن إضافي - استرداد ثمن - ثمن منطقي - ثمن الحرية - اقتباس ثمن - ثمن الفشل - سيدفع ثمن