ترجمة "دفع ثمن هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دفع توم ثمن التذاكر. | Tom paid for the tickets. |
دفع ثمن الخدمات البيئية | Payment for environmental services |
يحصولون على دفع ثمن خدماتهم. | They are, you know they get paid for their services. |
توم هو الذي دفع ثمن التذاكر. | Tom is the one who paid for the tickets. |
هل تريد دفع ثمن الشمبانيا الآن | Want to pay for the champagne now? |
)ج( عملة وشروط دفع ثمن وثائق التأهيل | (c) The currency and terms of payment for the prequalification documents |
وكما أراد القدر، فإن (أندريه جوريو) هو من دفع ثمن هذا الخطأ | As fate would have it, André Jurieux paid for this error. |
جعلت إبني مريض ولا أستطيع دفع ثمن شفائه. | I made my son ill and can't pay the bill |
و يطلب إذن منى دفع ثمن فساتينك لك | And ask my permission to pay his addresses to you. |
البيت الواحد يتكلف 30 ألف دولار تقريبا هذا إذا انتهى من دفع ثمن المنزل | This one must have cost somebody about 30,000 bucks that is, if he ever finished paying for it. |
فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب. | All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. |
دفع ثمن الأشياء التي كنت قد كسرت و بروح طيبة . | Pay for things which you have broken and in good spirit. |
65 وكان أن دفع السكان الفلسطينيون ثمن تشتت الحياة الاقتصادية. | The fragmentation of economic life has taken its toll on the Palestinian population. |
اذا ارتفع ثمن العبيد ، فسنضطر دفع أنفسنا فى العام القادم | If the price of slaves is raised, we shall have to pay ourselves next year |
أخلوا الطريق تاليا سيتوجب علينا دفع ثمن الهواء الذي نتنفسه | Clear the road. Next we'll have to pay you to breathe this air. |
لا تكونى متنمرة هكذا لا بد من دفع ثمن العصيان | Give it here. Don't be a bully! Disobedience has to be paid for later. |
لم يدفعوا ضريبه لثلاث اعوام كابتن راسل دفع ثمن سلوكه المتهور | And so, not just Champaner but all the villages in the province... ...did not have to pay Lagaan for three years. |
لقد دفع ثمن دراستك وأرسل مؤخر ا مبالغ عهودك هل يعني ذلك شيء | He's paid for your studies and he just sent your dowry. |
ستدفعون ثمن هذا. | You'll pay. |
حين لا تستطيعوا دفع ثمن طعامكن سيداتي، لا تتوقعن أن تلتقتنيه من المتجر. | When you can t pay for your own bread ladies, don t expect to pick it up from the supermarket. |
وبهذه الصفة آل بها الأمر إلى دفع ثمن باهظ بين حروب واحتلالات واغتيالات. | As such, it has ended up paying an exorbitant price in wars, occupations and assassinations. |
ليس عليك فقط دفع ثمن الانخراط فقط ولكن عليك أن تتقيد بالقواعد الـ13. | Not only did you have to pay to be in it, but you also had to follow my 13 rules. |
ومنذ أن فجر أولئك الحمقى بناية نيويورك نحن من دفع ثمن ذلك هنا | And since those fuckers blew up New York... we're paying for it here, as well. |
ثم سيتوجب علي دفع المال الذي أدين به لأقربائي الذين يدفعون ثمن تعليمي. | Then there's the money I have to give back to my relatives. They're paying for my schooling. |
هل على الجميع دفع ثمن فشل هذه الشركات في حين أنها لم تشاركنا أرباحها | Must we all pay for business failure when we didn't all share in the profits made? David F.K. Mpanga ( dfkm1970) July 22, 2016 |
اذا دفع ثمن تذكرته ولا يسرق مناشف السفينة من نكون نحن حتى نفترى عليه | If he pays for his ticket and doesn't steal the ship's towels, who are we to go slandering him? |
وأنت لم تترك لنا أي خيار... سوى دفع ثمن سندات ملكية الأراضي التي أصدرناها | And you leave us no alternative... but to make good on the multitude of land titles we've issued. |
هذا هو ثمن السلم وهذا هو ثمن إعادة إعمار البﻻد وهذا هو ثمن مستقبل البﻻد. | This is the price of peace this is the price of reconstructing the country this is the price of the country apos s future. |
ا ذن هذا ثمن خيانتك | So that's the price for your treason. |
هذا هو ثمن الفضول | Here's the price of curiosity. What is it? |
ما ثمن هذا بالدولار | How much is that, in dollars? |
وصرحت الممثلة بأن دفع ثمن للعروس، وهو ما كان رمزيا باستمرار، ممارسة شائعة ومقبولة للغاية. | The representative stated that the payment of a bride price, which had always been a token, was widespread practice and very well accepted. |
وماذا عن ثمن هذا الشئ | Just a minute. How about that thing... |
ولكن هذا لا يتأتى بدون ثمن. | But this does not come without costs. |
ولقد دفعنا ثمن هذا الجهل غاليا . | A high price was paid for that ignorance. |
وقد كان ثمن هذا اﻻنتصار باهظا. | It was achieved at a heavy cost. |
حتى ولو كان ثمن هذا وظيقتك | Even if it means your job? |
ولكنه في النهايه سيتوازن.ستدفع ثمن هذا | The scales of justice may tip one way or another, but ultimately they balance out. You'll pay for this. |
كوبا هي حقا بلد مكدود يواصل شعبه دفع ثمن باهظ من جراء اﻻدارة اﻻقتصادية الفاشلة لحكومته وتصلبها اﻷيديولوجي. | Cuba is indeed a troubled land whose people continue to pay a heavy price for their Government apos s failed economic management and ideological rigidity. |
إن كلفة الصراع ليست ثقيلة على ضحاياه المباشرين فحسب ولكن أيضا على الذين يضطرون الى دفع ثمن حله. | The cost of conflict is heavy not only for its immediate victims but also for those who must pay for its resolution. |
ويبدو أن هذا هو ثمن النجاح الاقتصادي. | In fact, the latter seems to be the price paid for the success of the former. |
ومرة أخرى، سوف يترتب على هذا ثمن. | Again, there would be a cost. |
لكن هذا التقدم لن يكون بلا ثمن. | But there is a price to be paid for this progress. |
هذا، إلى حد ما، هو ثمن التقدم. | Yes, to some extent, such is the price of progress. |
هذا هو ثمن الوحدة الحقيقية بين الدول. | That is the price of true unity among nations. |
عمليات البحث ذات الصلة : دفع ثمن - دفع ثمن البضائع - دفع ثمن الشراء - دفع ثمن المشتريات - كم ثمن هذا؟ - ثمن - ثمن - دفع هذا - ثمن الشراء - ثمن إضافي - استرداد ثمن - ثمن منطقي - ثمن الحرية - اقتباس ثمن