ترجمة "خفض تكاليف الوقود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تكاليف الوقود التقديرية | fuel costs |
الوقود تكاليف الصيانة | Maintenance costs 612.4 560.9 51.5 |
)ب( تشتمل تكاليف اﻹيجار على تكاليف الوقود. | b Charter costs include fuel costs. |
خفض تكاليف التحويلات المالية | Reducing the costs of remittances |
يزعم أنصار خفض الكربون أن تكنولوجيا الطاقة الخضراء تبدو أكثر تكلفة فقط لأن أسعار الوقود الأحفوري لا تعكس تكاليف تأثيرها على المناخ. | Proponents of carbon cuts argue that green energy technologies only seem more expensive, because the price of fossil fuels does not reflect the cost of their impact on the climate. |
الرعاة يمكنهم مساعدتك في خفض تكاليف الطعام. | Sponsors can help you lower catering cost. |
وهذا أدى إلى خفض استهلاك الوقود وتقليل التأثير على البيئة. | This resulted in reduced fuel consumption and less environmental impact. |
)ب( و )ج( تكاليف الوقود والصيانة ٠٠٠ ١٥ | (b) and (c) Fuel and maintenance costs . 15 000 |
تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت الوقود ومواد التشحيم للطائرات | Aviation fuel and lubricants 34 100 34 100 25 100 9 000 |
خفض تكاليف المعاملات المرتبطة بإنتاج وشراء وبيع السلع والخدمات | The price of ICTs goods and services has fallen because of technological advances, increased competition and loosening trade restrictions. |
تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت الخاصة الوقود ومواد التزليق الﻻزمة للطائرات | Aviation fuel and lubricants 2 004 600 2 004 600 1 589 100 415 500 |
تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت الخاصة الوقود ومواد التشحيم الﻻزمة للطائرات | Aviation fuel and lubricants 1 080 000 611 200 623 100 (11 900) |
وتستند تكاليف الوقود الى استخدام يومي يبلغ متوسطه ٥ غالونات من الوقود للمركبة وتكلفة الوحدة ١,٥٢ دوﻻر للغالون. | Fuel costs are based on an average daily usage of 5 gallons of fuel per vehicle and a unit cost of 1.52 per gallon. |
الوقود ومواد التشحيم للطائرات تكاليف النقل إلى منطقة البعثة والعودة منها | Aviation fuel and lubricants 5 314.0 4 784.0 3 645.0 1 139.0 |
غير أن تكاليف إنتاج الوقود الإحيائي كثيرا ما تكون مرتفعة جدا بحيث يكون غير قادر على منافسة الوقود الأحفوري. | However, production costs are often too high for bio fuels to compete with fossil fuels. |
إن تكاليف خفض الانبعاثات تتضاءل بالمقارنة بالمخاطر المحتملة التي يواجهها العالم. | The costs of reducing emissions pale in comparison to the possible risks the world faces. |
وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط. | This conveys the privilege of much reduced leased line costs. |
كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٤٠٠ ٤ دوﻻر(. | Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ( 4,400). |
ورصد هذا اﻻعتماد أيضا لتغطية تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٥٠٠ ٤٧ دوﻻر(. | Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ( 47,500). |
بل إن المقابل قد لا يغطي حتى تكاليف الوقود اللازم للوصول إلى هناك. | Indeed, the payment will probably not even cover the cost of the gas needed to get there. |
يتصل اﻻعتماد باحتياجات الطوارئ المحتملة لﻹخﻻء الطبي بما في ذلك تكاليف الوقود والتأمين. | The provision relates to possible emergency requirements for medical evacuation, inclusive of fuel costs and insurance. |
(ز) زيادة خفض تكاليف المعاملات للحكومات والشركاء الآخرين الذين يتعاملون مع الأمم المتحدة | (g) Further reduction of transaction costs for Governments and other partners dealing with the United Nations |
وكلا السيناريوهين يتطلب خفض قاعدة تكاليف المكتب الثابتة وتطبيق آليات جديدة لتسعير الخدمات. | Both scenarios entail reduction of the fixed cost base of UNOPS and the introduction of new service pricing mechanisms. |
ومن الممكن أيضا أن يعمل خفض تكاليف وحدة العمل على زيادة القدرة التنافسية فقط إلى الحد الذي يؤدي فعليا إلى خفض الأسعار. | A reduction in unit labor costs can also increase competitiveness only to the extent that it actually results in price reductions. |
وهناك طريقتان للحد من الإنفاق الحكومي في مجال الرعاية الصحية خفض كمية الرعاية الصحية التي تشتريها الحكومة، أو خفض تكاليف الرعاية الصحية. | There are two ways to reduce the government s health care outlays reduce the amount of health care the government buys, or reduce the cost of health care. |
والقطاع المالي الأكثر عمقا وكفاءة قادر أيضا على خفض تكاليف المعاملات وتيسير إدارة المخاطر. | A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management. |
فبدلا من الاعتماد على خفض بضعة أطنان من ثاني أكسيد الكربون المبالغ في تقييم سعره إلى حد مذهل، ينبغي لنا أن نستثمر في مشاريع البحث والتطوير بهدف خفض تكاليف الطاقة الخضراء من خلال ابتكارات مبدعة في الأمد البعيد، حتى يتسنى للجميع أن ينتقلوا إلى الوقود النظيف. | Rather than relying on cutting a few tons of incredibly overpriced CO2 now, we need to invest in research and development aimed at innovating down the cost of green energy in the long run, so that everyone will switch. |
تهدف خطة خفض دعم الوقود إلى خفض عجز الميزانية بمقدار 2،5 مليار دولار أمريكي بعد خسارة عائدات النفط إثر انفصال جنوب السودان في يوليو تموز من العام الماضي. | The plans to reduce oil subsidies is aimed at reducing a US 2.5 billion budget deficit after the loss of oil revenues due to the secession of South Sudan in July last year. Bloomberg s Sudan correspondent, Salma El Wardany, tweeted |
وأدى هذا التحول من الشكل السابق الثنائي اللغة إلى خفض تكاليف البرنامج وتعزيز نوعية البرنامج. | This change from the previous bilingual format reduced the cost of the Programme and also enhanced its quality. |
آوه, الوقود, الوقود | Oh right! Fuel, fuel! |
. محطة الوقود الوقود ... | The filling station. Filling.... |
وسوف تعمل سندات اليورو على خفض تكاليف الاقتراض بالنسبة للبلدين العضوين الضخمين المتعثرين في الاتحاد الأوروبي. | Eurobonds would cut borrowing costs for the European Union s two large troubled members. |
والواقع أن المنطق يؤكد أن النمو يتطلب ثقة السوق، التي تتطلب بدورها خفض تكاليف الإنفاق المالي. | The reasoning seems to be that growth requires market confidence, which in turn requires fiscal retrenchment. |
وتعتقد اللجنة أن تكاليف الوقود الأحفوري سوف تسجل ارتفاعا حادا على مدى العقود الأربعة المقبلة، بسبب نضوب مصادره، ولأن الحكومات سوف تفرض ضرائب هائلة على الوقود الأحفوري. | The Commission believes that over the next four decades, fossil fuel costs will climb sharply, because sources will dry up and governments will place massive taxes on fossil fuels. |
والأسوأ من كل ذلك أن الوقود الأحفوري يفرض تكاليف أخرى ضخمة تتلخص في تفاقم مستويات الانبعاثات الكربونية. | Worst of all, they carry large and unsustainable costs in terms of carbon emissions. |
وهو تتوقع انخفاض تكاليف تصنيع نضد خلايا الوقود، التي تشكل قلب المحرك، بنسبة قد تصل إلى 90 . | It expects costs for the fuel cell stacks, the heart of the drive train, to decline as much as 90 . |
فعلى سبيل المثال ، إذا كانت تكاليف الوقود (حساب المصاريف) ، و تم الخصم من البورصة (على حساب الأصول). | For example, if fuel costs (an expense account), are debited to stock (an asset account). |
ورصد أيضا اعتماد لتكاليف الزيوت ومواد التشحيم بواقع ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )١٠٠ ١٦٤ دوﻻر(. | Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ( 164,100). |
ورصد أيضا اعتماد لمواد التشحيم بكلفة قدرها ١٥ في المائة من تقديرات تكاليف الوقود )٦٠٠ ٤ دوﻻر(. | Provision is also made for lubricants at a rate of 15 per cent of the estimated cost of fuel ( 4,600). |
فالسياسة الرسمية تهدف إلى خفض تكاليف العولمة التي يتحملها الأفراد، ولكن ليس تلك التكاليف التي تتحملها الشركات. | Official policy aims to reduce the cost of globalization for individuals, but never for companies. |
ولكن نصيب الأسد من هذه الاستثمارات سوف يسفر عن انخفاض معدلات استهلاك الطاقة، وبالتالي خفض تكاليف الطاقة. | But the lion s share of these investments result in lower energy usage, and thus reduced energy costs. |
وأدرج أيضا اعتماد لتكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٣٠٠ ٠١٦ ٥ دوﻻر(. | Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ( 5,016,300). |
وباﻹضافة إلى ذلك، تقدر تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بواقع ٠١ في المائة من تكلفة الوقود )٠٠٢ ٢٢ دوﻻر(. | In addition, the cost of oil and lubricants is estimated at 10 per cent of the cost of fuel ( 22,200). |
كذلك رصد اعتماد لتغطية تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بمعدل ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٦٠٠ ٢٣٤ دوﻻر(. | Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ( 234,600). |
وتضاعفت أسعار الوقود بالقيمة الحقيقية ثﻻث مرات، وكذلك تكاليف النقل، مما ترك أثرا سلبيا على جميع قطاعات اﻻقتصاد. | Fuel prices in real terms have tripled along with transport costs and have had a negative impact on all sectors of the economy. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف خفض - تكاليف الوقود - خفض تكاليف الإنتاج - خفض تكاليف التشغيل - خفض تكاليف الطاقة - خفض تكاليف العمالة - خفض تكاليف الطاقة - انخفاض تكاليف الوقود - إجمالي تكاليف الوقود - خفض - خفض - خفض - خفض - خفض