Translation of "minimise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Minimise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In October 2008, the Icelandic parliament passed emergency legislation to minimise the impact of the Financial crisis. | في أكتوبر 2008، أقر البرلمان الآيسلندي قانون طوارئ للحد من تأثير الأزمة المالية. |
Explosion proof electrical equipment should be used in such a bunker to minimise the risk of ignition. | غير أنه ينبغي إجراء الاختبارات مع افتراض اشتعال منتجات التحلل. |
All parties to the decision or agreement are obligated to minimise foreseeable negative impacts on health identified by such assessment . | ويتعين على جميع الأطراف في القرار أو الاتفاق أن تقلل إلى أدنى حد ما يحدده هذا التقييم من آثار سلبية متوقعة على الصحة . |
While the president made no effort to minimise the crisis, he urged people all over the country to remain calm. | في حين ان الرئيس لم يبذل أي جهد للحد من الأزمة ، لقد حث الناس في جميع أنحاء البلاد على التزام الهدوء. |
In order to minimise the differentiation of elderly poor persons, the minimum amount of the old age pension has been increased. | ومن أجل تقليل الفوارق بين المسنين زيد الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة. |
Vetting of weapon and ammunition types will include regard to the question of technical measures to minimise the occurrence of ERW. | 20 سيشمل فحص أنواع الأسلحة والذخائر إيلاء الاهتمام لمسألة التدابير التقنية للتقليل إلى أدنى حد من حوادث المتفجرات من مخلفات الحرب. |
This second skin will be sealed in winter to minimise heat loss, and opened in the summer to naturally cool the interior. | سيتم اغلاق هذا الجلد الثاني في فصل الشتاء لتقليل فقدان الحرارة ، و افتتح في صيف لتبريد طبيعي الداخلية. |
A4.3.8.3.2 Identify the PPE needed to minimise the potential for illness or injury due to exposure from the substance or mixture, including | 3 10 1 6 2 اتبعت منهجية لتحديد مخاطر الاستنشاق عند الحيوانات، ولكن لم يتم إخضاعها لقواعد. |
Designers could consider designing the internal EM shielding of certain missiles to minimise the threat posed by EMR if the outer shell of the missile is damaged. | وإذا حدث بعد ذلك أن تعرضت القذيفة المعطوبة للإشعاع الكهرمغنطيسي فمن الممكن أن يسفر هذا عن وقوع حادث. |
All feasible precautions must be taken to avoid, and in any event to minimise incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects. Art. | ويجب اتخاذ جميع الاحتياطات الممكنة من أجل تفادي إحداث الخسائر العرضية في أرواح المدنيين وإصابتهم وإلحاق الضرر بالأعيان المدنية والحد من ذلك مهما كانت الأحوال. |
A diminishing role for nuclear weapons in security policies to minimise the risk that these weapons ever be used and to facilitate the process of their total elimination. | تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للتقليل إلى أدنى حد من خطر احتمال استعمال هذه الأسلحة في أي وقت في المستقبل، وتيسير عملية إزالتها إزالة تامة |
While IHL recognises that civilian casualties are unavoidable at times, a failure to take all reasonable precautions to minimise such damage may lead to a breach of those laws. | ورغم أن القانون الإنساني الدولي يعترف بأنه يتعذر في بعض الأحيان تجنب وقوع إصابات مدنية، فإن عدم اتخاذ جميع الاحتياطات المعقولة اللازمة للحد من هذه الإصابات قد يفضي إلى حدوث انتهاك لتلك القوانين. |
Commanders are required to ensure that members of the NZDF are adequately trained in the use, storage and transportation of explosive ordnance in order to minimise the occurrence of ERW. | 22 وي لز م القادة العسكريون بضمان تدريب أفراد القوات العسكرية النيوزيلندية تدريبا كافيا في مجال استخدام الذخائر المتفجرة ونقلها من أجل التقليل إلى أدنى حد من حوادث المتفجرات من مخلفات الحرب. |
The most effective cancer vaccine is likely to raise an immune response against a broad range of tumor antigens to minimise the chance of the tumor being able to mutate and become resistant to the therapy. | أكثر لقاحات السرطان فعالية من المحتمل أن يتسبب في استجابة النظام المناعي ضد مجموعة واسعة من مستضدات الأورام لتقليل فرصة تمكن الورم من أن تحدث له طفرة ويصبح مقاوم ا للعلاج). |
It can help with policy analysis, identifying best practices, networking, and raising awareness at the international level regarding the benefits, challenges, impact and steps to take to minimise the risks of going abroad by developing country firms. | فهو يمكنه المساعدة في تحليل السياسات، وتحديد أفضل الممارسات، والربط الشبكي، والتوعية على الصعيد الدولي بفوائد استثمار شركات البلدان النامية في الخارج وتحدياته وتأثيره والخطوات التي ينبغي اتخاذها لتقليل مخاطره. |
The Committee reiterates its prior jurisprudence that the issue of a warrant for execution necessarily causes intense anguish to the individual concerned and is of the view that the State party should attempt to minimise this anguish as far as possible. | وتؤكد اللجنة مرة أخرى أحكامها السابقة بأن إصدار أمر تنفيذ الإعدام يسبب بالضرورة كربا شديدا للشخص المعني، وترى أن الدولة الطرف ينبغي أن تحاول التقليل من هذا الكرب إلى أقصى حد ممكن(). |
Related searches : Minimise Costs - Minimise Disruption - Minimise Window - Minimise Exposure - Minimise Waste - Minimise Distractions - Minimise Delay - Minimise Contamination - Minimise Confusion - Seeks To Minimise - Minimise The Damage - Minimise The Effects - Seek To Minimise - Minimise The Impact