ترجمة "خطط إعادة تطوير الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف عملية تطوير خطط العمل الوطنية | The process of developing the national action plan |
تطوير وتحسين برامج إعادة التدريب | Developing and improving retraining programmes |
وقد استندت خطط التنمية الرئيسية إلى هذا التقرير. | Major development plans have been based on the report. |
وتتضمن خطط المستقبل تطوير قاعدة بيانات للقانون والممارسة وذاكرة مؤسسية إلكترونية للمفوضية. | Plans for the future include the development of a law and practice database and an electronic institutional memory for the Office. |
إعادة تطوير وإعادة زراعة الغابات. لماذا هو مهم | Why is that important? |
ولا بد لنا من تطوير خطط واقعية لتوجيه هذه البلدان إلى المسار الصحيح. | We must develop realistic plans to get them on track. |
حياتنا أسهل قليلا . كل المتصفحات الرئيسية تمتلك أدوات تطوير | lives a little bit easier. |
أوفــد موظفــو المكاتب الفنيون في البعثات اﻻستقصائية، ليسهموا في تطوير تنفيذ خطط البعثات وميزانياتها | Substantive office staff included in survey missions, contributing to development of mission implementation plans and budgets |
وتستطيع هذه المجموعة، إذ تستعين بشركات النفط والمقاولة الوطنية والدولية، استثمار حقول نفط جديدة، وتوسيع الحقول الثانوية و أو إعادة تطوير البنى الأساسية الرئيسية. | By making use of national and international oil companies and contractors, that group can exploit new oil fields, expand secondary fields and or redevelop major infrastructure. |
١ تشمل أنشطة الفاو الرئيسية تطوير وتحسين اﻹحصائيات الغذائية والزراعية. | 1. One of the major activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) is the development and improvement of food and agricultural statistics. |
سواء كان ذلك إعادة تطوير مراكز التسوق الميتة أو إعادة تأهيل متاجر الصناديق الكبيرة الميتة أو إعادة إعمار الأراضي الرطبة | So whether it's redeveloping dying malls or re inhabiting dead big box stores or reconstructing wetlands out of parking lots, |
يعد الورق من الأهداف الرئيسية لعملية إعادة التدوير. | Paper is one of the main targets for recycling. |
واحدة من المهام الرئيسية التي تواجه NF هو تطوير بنيتها التحتية. | One of the key tasks facing the NF is to develop its infrastructure. |
بعض المناطق في حي تارلاباسي في اسطنبول تشهد إعادة تطوير عدوانية. | Some areas of the Tarlabasi neighbourhood in Istanbul are undergoing aggressive redevelopment, while others are being being deliberately neglected by municipal officials. |
وبدﻻ من إعادة اختراع العجلة تقترح حكومتي تطوير دور مجلس الوصاية. | Rather than reinventing the wheel, my Government is proposing an evolution in the role of the Trusteeship Council. |
ولكن لابد من إنشاء معايير أكثر منطقية لموافقة المحاكم على خطط إعادة الهيكلة. | But stricter and more reasonable standards should be established for courts approval of restructuring plans. |
أمثلة لإعادة التأهيل تشمل خطط الإنعاش المبكر للأشخاص المشردين داخليا، برامج إعادة التشجير، | Examples of rehabilitation include Early Recovery Plans for IDPs, Re afforestation programmes, |
61 ستظل الحكومات هي المستثمرة الرئيسية في تطوير الهياكل الأساسية المائية الكبرى. | Governments will continue to be the main investors in the development of large scale water infrastructure. |
يوغندا شركة الغابات الجديدة، إعادة تطوير وإعادة زراعة الغابات. لماذا هو مهم | Uganda the New Forest Company, replanting and redeveloping their forests. Why is that important? |
حتى أن تبدأ، كنت اضغط إعادة لمسح الإنذارات وتصل قوتها إعادة تشغيل الصفحة الرئيسية الجهاز | So to begin, I press RESET to clear the alarms and POWER UP RESTART to home the machine |
5 ينبغي تأييد الفقرة 24 من المنطوق بصفة خاصة (تطوير تدابير العدالة التصالحية، وبرامج إعادة الإدماج الاجتماعي، وغيرها)، بالنظر بعين الاعتبار إلى البنود الرئيسية على جدول أعمال المؤتمر. | Operative paragraph 24 should be especially supported (development of restorative measures, programmes for social reintegration and so on), bearing in mind the main items on the agenda of the Congress. |
ي عد النقل النووي عملية دقيقة وهذه هي العقبة الرئيسية في تطوير تقنية الاستنساخ. | Tools and reagents Nuclear transfer is a delicate process that is a major hurdle in the development of cloning technology. |
'2' عدد خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية بشأن الفئات الخمس ذات الأولوية والقطاعات الرئيسية | (ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors |
64 ويمكن استخدام خطط الائتمانات الصغيرة وصناديق الائتمان الدائر في تطوير إمدادات وخدمات المياه على مستوى المجتمع المحلي. | Microcredit schemes and revolving credit funds could be used to develop community based water supplies and services. |
إعادة فحص كل المناصب الرئيسية بمجرد قمت بإجراء أية تعديلات | Re check both home positions once you have made any adjustments |
وتقع المسؤولية الرئيسية عن إعادة البناء على عاتق البلدان أنفسها المبتلية بالكارثة، وخطط إعادة الإعمار ستعكس أولوياتها. | The United States is committed to the long term reconstruction of the affected countries. The primary responsibility for rebuilding lies with the disaster struck countries themselves, and reconstruction plans will reflect their priorities. |
واللجنة اﻷوقيانوغرافية هي الوكالة الدولية الرئيسية المسؤولة عن تطوير الشبكة العالمية لرصد المحيطات )غوس(. | IOC is the primary international agency with the responsibility of developing the Global Ocean Observing System (GOOS). |
وينبغي أن تكون خطط التدريب على بينة مسبقا من احتياجات البلد أثناء إعادة بناء هياكله ومؤسساته. | Training schemes will need to anticipate the requirements of the country as its structures and institutions are rebuilt. |
كما أن من الضروري إعادة تأهيل مرتكبي تلك الجرائم، وتنوي الحكومة تطوير هذا البرنامج. | Rehabilitation of the perpetrators was, of course, needed and the Government intended to develop such a programme. |
خطط الولايات المتحدة بدأ الفيلق الجوي بالقوات المسلحة الأمريكية (الذي تم إدراجه ضمن القوات الجوية الأمريكية في فبراير 1942) في تطوير خطط الطوارئ تمهيد ا لحملة جوية على اليابان خلال عام 1940. | Background United States plans The United States Army Air Corps (which was subsumed by the United States Army Air Forces in February 1942) began developing contingency plans for an air campaign against Japan during 1940. |
ثم يتلو ذلك بالنسبة لكل مادة كيميائية تفي بالاشتراطات، تطوير خطط عمل تبحثها الجلسة العامة في وقت لاحق من الأسبوع. | Consistent with past practice, the Committee may agree that the section of the report pertaining to the results of the Friday plenary meetings will be prepared by the Vice Chair serving as rapporteur, in cooperation with the Secretariat, and incorporated in the meeting report under the authority of the Chair. |
يبدأ الآن عدد من بلدان الاتحاد الأوروبي في تناول الحاجة إلى تطوير خطط عملها الوطنية أو استراتيجياتها على الصعيد الوطني. | A number of European Union countries are now beginning to address the need to develop their own national action plans or national level strategies. |
واضطرت الشركة الكندية فيكو، التي تضم استثمارات برأس مال أمريكي، إلى إلغاء خطط عملها في كوبا تطوير قدرات تخزين الوقود. | The Canadian company VECO, with United States capital investment, had to suspend its projected involvement in Cuba's development of fuel storage capacity. |
ويرد فيما يلي بيان موجز للأنشطة الرئيسية التي اشتركتا في تنفيذها، وكذلك خطط الأنشطة المشتركة لعام 2008. | The major activities that were carried out jointly are outlined below, as are plans for joint activities for 2008. |
روسيا دولة غنية ذات رعايا من الفقراء، وفي ظل هذه الظروف تكون خطط إعادة توزيع الثروة ناجحة. | Russia is a rich country with a poor population, and redistribution schemes work well in such conditions. |
ويدعم عملية تطوير قدرات المنظمات الوطنية غير الحكومية كي تشارك في عمليات الطوارئ إعادة التأهيل. | Supports the development of the capacity of national non governmental organizations to engage in emergency rehabilitation operations. |
في نهاية المطاف , أتوقع أن الشوارع ستمتد على الأرجح من خلال إعادة تطوير مجمع للتسوق. | Eventually, I expect that the streets will probably extend through a redevelopment of the mall. |
الجدول الرابع آثار إعادة تقدير التكاليف، حسب باب الميزانية والعوامل المحددة الرئيسية. | Schedule IV. Effects of recosting by budget section and main determining factor. |
)ج( إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية. | (c) Reclassification of one General Service post to the Principal level. |
من الأهداف الرئيسية لعملية بناء السلام في حالات ما بعد الصراع تطوير اقتصاد قادر على البقاء. | One of the main goals of the peacebuilding process in post conflict situations is to develop a viable economy. |
51 يعد تطوير مصادر مستدامة لأنواع الطاقة، بالتأكيد، أحد الحلول الرئيسية لتخفيف تغير المناخ وآثاره السلبية. | Developing sustainable sources of energies is, without any doubt, one of the keys to mitigating climate change and its adverse effects. |
لذا فإن إعادة تجميع العناصر الرئيسية في مقر مشترك للبعثة هو مطلب عاجل. | The regrouping of major components in a combined Mission headquarters is therefore a matter of urgency. |
كما ستقوم المنظمة بتوفير عنصر إداري لتيسير تنسيق اﻷنشطة الرئيسية للجنة إعادة اﻹدماج. | ILO will also provide a management component to facilitate coordination of the principal activities of the Commission for Reintegration. |
(ز) تقديم المساعدة الشاملة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين على معالجة مسائل التنمية الرئيسية وإعداد خطط ون هوج صناعية إقليمية جديدة. | (g) Overall assistance to CAMI in addressing major development issues and preparation of new regional industrial plans and approaches. |
ذلك أن خطط إعادة التوزيع لا تفيد المواطنين إلا إذا كان التحكم فيها يتم من خلال مردود شعبي ديمقراطي. | Redistribution schemes benefit the population if, and only if, they are controlled by democratic feedback. |
عمليات البحث ذات الصلة : إعادة تطوير الرئيسية - تطوير خطط - تطوير الرئيسية - تطوير خطط العمل - خطط تطوير المدارس - إعادة تطوير - تطوير الحسابات الرئيسية - خطط - خطة إعادة تطوير - براونفيلد إعادة تطوير - تدابير إعادة تطوير - مشروع إعادة تطوير - إعادة تطوير حقل - إعادة كتابة الرئيسية