ترجمة "خارج نطاق فإن الطريقة أ " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نطاق - ترجمة : خارج - ترجمة :
Out

نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : خارج - ترجمة : نطاق - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)أ( الحماية البيئية للمناطق التي تقع خارج حدود نطاق الوﻻية القضائية الوطنية
(a) Environmental protection of areas beyond the limits of national jurisdiction
)أ( الوفيــات الناجمــة عــن انتهــاك الضمانـات القضائية وحاﻻت اﻹعدام التعسفي أو خارج نطاق القانون
(a) Deaths resulting from the violation of juridical guarantees and arbitrary or extra legal executions
(أ) الآثار البيئية للأنشطة البشرية على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
(a) The environmental impacts of anthropogenic activities on marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction
مساعدة الضحايا خارج نطاق المأوى
Assistance to Victims outside the Shelter's Framework
أنت خارج نطاق رمز المستخدم.
You have run out of uid space.
أنت خارج نطاق رمز المجموعة.
You have run out of gid space.
الغاء اﻻعتراف خارج نطاق القضاء
5. Elimination of extrajudicial confession . 150 37
فما حدث، خارج نطاق سيطرتي
This has absolutely nothing to do with me.
(أ) نطاق الجبر
(a) The extent of reparation
ويظل التضخم والبطالة خارج نطاق السيطرة.
Inflation and unemployment remain rampant.
الأطفال الذين ولدوا خارج نطاق الزوجية
Children born out of wedlock
أرس ل خارج من إلى من نطاق.
Send out of office replies to mails coming from this domain only.
٧ إلغاء اﻻعتراف خارج نطاق القضاء.
7. Elimination of extrajudicial confession.
٥ إلغاء اﻻعتراف خارج نطاق القضاء
5. Elimination of extrajudicial confession
البشرية هي تقريبا خارج نطاق الزمان
The human being is almost out of time.
ولذلك فإن جميع المسائل الواقعة خارج نطاق سريان القانون الداخلي لﻷمم المتحدة تحكمها قوانين البلد المعني.
Matters falling outside the scope of the internal law of the United Nations are thus governed by the laws of the country concerned.
للبعض فإن عملهم بوظيفة من أجل دفع الفواتير فقط، تسمح لهم باكتشاف شغفهم خارج نطاق العمل،
For some, working a job to pay the bills, allows them to explore the passions outside of work.
(أ) إنشاء حسابات خارج الدفاتر
(a) The establishment of off the books accounts
أستطيع استخدامه أينما شئت في البرنامج داخل أو خارج حيز أو نطاق الحلقة لأنه تم تعريفه خارج نطاق حيز أو نطاق الحلقه
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.)
ولقد ق ت ل بعض الضحايا خارج نطاق القضاء.
Some victims have been killed extra judicially.
١ اﻻعتراف باﻻكراه خارج نطاق اﻻجراءات القضائية
1. Extrajudicial confession under coercion
)ﻫ( اﻹلغاء التام لﻻحتجاز خارج نطاق القضاء.
(e) All extrajudicial deportations shall be abolished.
apos ٣ apos اﻻعتراف خارج نطاق القانون
(iii) Extrajudicial confession
إنه فقط شخص آخر خارج نطاق عملي.
It's just one less person I have to deal with.
)أ( إبطال اﻻعترافات المقدمة خارج الدعوى.
(a) Invalidate extrajudicial confessions.
(أ) توسيع نطاق فرص العمل
(a) Expansion of employment opportunities
وطبق للقانون الناميبي فإن الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية لا يتمتعون بحق الميراث من آبائهم البيولوجيين دون وصية.
In terms of the Namibian law, children born out of a marriage could not inherit intestate from their biological fathers.
وباﻻضافة إلى ذلك، فإن الفقرات ٩ و ١٤ و ١٥ تعالج أفكارا تبدو خارج نطاق الهدف المقرر للنص.
In addition, paragraphs 9, 14 and 15 treated ideas which appeared to be outside the scope of the stated objective of the text.
٧ إلغاء اﻻعترافات المدلى بها خارج نطاق القضاء
7. Elimination of extrajudicial confession
توسيع المركز اﻻستشاري خارج نطاق المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Extension of the consultative status beyond the Economic and Social Council
٢ محاوﻻت إعدام تعسفي أو خارج نطاق القانون
2. Attempted arbitrary or extralegal executions
وينبغي بحث إمكانية اتخاذ مبادرات خارج نطاق التعليم.
Initiatives beyond education should be explored.
يوجد أيضا أناس يعملون خارج نطاق النقابات العمالية
You also have people working outside of labor unions.
خارج نطاق أحداث العنف التي لا يمكن تصو رها.
Outside are events of unimaginable violence.
وبطريقة غريبة تلك الأمور تكون خارج نطاق تحكمنا...
Now, strangely enough, it is often these things beyond our control...
إاسئلها عن الطريقة التي حلفت بها أ.
Ask him in what manner she swore.
للأسف فإن هذه الطريقة محدودة.
If is unitary, then , so .
)أ( وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم هياكل ادارية ممولة من خارج الميزانية.
Total (a), (b) and (c) 1 353.3 1 529.0
ووفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن التدخل في الشؤون اﻻنتخابية الداخلية للدول اﻷعضاء يقع خارج نطاق سلطة اﻷمم المتحدة.
In accordance with the purposes and principles of the United Nations Charter, it is beyond the purview of the United Nations to interfere in the internal electoral affairs of Member States.
وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا
And there's something inside of us that is beyond our understanding.
ولقد ظل ذلك خارج نطاق سلطة الأجهزة التنظيمية بالكامل.
It remained entirely outside the purview of the regulators.
5 ويشكل الانتشار خارج نطاق المعاهدة مصدر قلق مشروع.
The concern about proliferation outside the Treaty is legitimate.
)ب( محاولة إجراء المحاكمات التعسفية أو خارج نطاق القضاء
(b) Attempted arbitrary or extra legal
)ب( محاولة إجراء المحاكمات التعسفية أو خارج نطاق القضاء
(b) Attempted arbitrary or extra legal executions
١ حاﻻت القتل خارج نطاق القضاء واﻻعدام بﻻ محاكمة
1. Extrajudicial killings and summary executions

 

عمليات البحث ذات الصلة : خارج نطاق فإن الطريقة (أ) - خارج نطاق فإن الطريق - خارج نطاق فإن صندوق التكامل - خارج نطاق فإن صندوق ظائف - خارج نطاق فإن صندوق الدعم - خارج نطاق فإن صندوق البرمجيات - خارج نطاق فإن صندوق التوافق - خارج (أ) - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق